Every presentation needs this slide in it. (Laughter) It's beautiful, isn't it? Do you see? All the points, all the lines -- it's incredible. It is the network; and in my case, the network has been important in media, because I get to connect to people. Isn't it amazing? Through that, I connect to people. And the way that I've been doing it has been multifaceted. For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. (Laughter) I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth. And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain. It's pretty incredible -- the video's online. Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. (Laughter) This is the same person -- top photo, James, bottom photo, [Jennifer]. Poignant. This was a Mother's Day gift. (Laughter) Particularly creepy. (Applause) (Laughter) My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
Toate prezentările au nevoie de această imagine. (Râsete) Este frumoasă, nu-i așa? Vedeți? Toate punctele, toate liniile. Este incredibilă. Este rețeaua. Iar în cazul meu, rețeaua a fost importantă în media, pentru că mă lasă să mă conectez cu oamenii. Nu este uimitor? Prin așa ceva, mă conectez cu oameni. Iar modul în care am făcut-o este foarte variat. De exemplu, am convins oamenii să-și îmbrace aspiratoarele. (Râsete) Am conceput proiecte cum ar fi "Sandwich-ul cu Pământ", în care le cer oamenilor să încerce să plaseze simultan două felii de pâine perfect opuse una celeilalte pe Pământ. Așa că oamenii au început să pună pâine pe jos în semn de omagiu, iar în cele din urmă o echipă a reusit să o facă între Noua Zeelandă și Spania. Este incredibil. Filmul este online. Am conectat oameni în proiecte gen YoungmeNowme [EuTânar-EuAcum] de exemplu. În YoungmeNowme, publicul a fost rugat să găsească o poză de-a lor din copilărie și să o reproducă înlocuind personajele cu adulți. (Râsete) Aceasta este aceeași persoană, în poza de sus, James, în poza de jos, Jennifer. Subtil. Acesta a fost un cadou de Ziua Mamei. (Râsete) Înfiorător de-a dreptul. (Aplauze) (Râsete) Poza mea favorită, pe care nu am putut-o găsi, este o poză cu o femeie de aproximativ 30 de ani cu un bebeluș în brațe, iar poza următoare este un bărbat de 110 kg cu o doamnă în vârstă, micuță, uitându-se peste umărul lui.
But this project changed the way that I thought about connecting to people. This is project called Ray. And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio. Somebody said, "You have to listen to this." And this is what came to me.
Acest proiect însă a schimbat modul în care mă gândeam la conectarea cu alți oameni. Acest proiect se numește Ray. S-a întâmplat să primesc această secvență audio și habar nu aveam cine a creat-o. Cineva mi-a zis: "Trebuie să asculți asta". Și iată ce am primit.
Recording: Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair. Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society. So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job. And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job. Here's how the song goes.
Înregistrare: Bună, mă numesc Ray, și ieri m-a sunat fiica mea pentru că era foarte stresată din cauza unor lucruri care se întâmplau la locul ei de muncă lucruri pe care ea le considera incorecte. Fiind foarte afectată, m-a sunat ca să o consolez, însă nu am prea știut ce să îi spun, pentru că avem de-a face cu multe rele în societatea noastră. Așa că am ajuns să scriu acest cântec doar pentru ea, ca să îi ofer un pic de încurajare pentru a face față stresului și presiunilor de la slujbă. Și m-am gandit să îl pun și pe Internet pentru toţi angajații afectați de stres să vă ajut să faceți față lucrurilor de care vă loviți la slujbă. Iată cum sună cântecul.
♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Ooo, îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Ooo, și dacă nu mă lași în pace, ♫
♫ you gonna have to send me home ♫
♫ va trebui să mă trimiți acasă ♫
♫ 'Cause I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Pentru că îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. And let it give you some strength to get the next few moments on your job. All right. Stay strong. Peace.
Acum poate că nu veți putea cânta așa ceva cu voce tare, dar puteți să o fredonați pentru dumneavoastră, că știți care sunt cuvintele. Și lăsați-o să vă dea putere pentru momentele următoare la locul vostru de muncă. În regulă. Fiți puternici. Pace.
Ze Frank: So -- yeah. No, no, no, shush. We've got to go quickly. So I was so moved by this -- this is incredible. This was connecting, right. This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact. This was incredible; this is what I wanted to do. So the first thing I thought of is we have to thank him. And I asked my audience, I said, "Listen to this piece of audio. We have to remix it. He's got a great voice. It's actually in the key of B flat. And have to do something with it." Hundreds of remixes came back -- lots of different attempts. One stood out in particular. It was done by a guy named Goose.
Ze Frank: Așa, da. Nu, nu, ssst. Trebuie să mergem repede mai departe. Deci am fost afectat profund de asta. Este incredibil. Asta înseamnă conectare, corect? Asta a fost, de la distanță, realizând că cineva simțea ceva, dorind să îi atingă într-un mod anume, folosindu-se de media ca să facă asta, punând totul online și realizând că impactul este mult mai mare. Asta era incredibil. Așa ceva doream să fac. Așa că primul lucru la care m-am gândit a fost că trebuie să îi mulțumim. Și mi-am rugat cititorii, le-am spus, "Ascultați această secvență audio. Trebuie să o remixăm. Are o voce grozavă. De fapt, e în Si-bemol. Și trebuie să facem ceva cu ea." Sute de remixuri au venit înapoi, multe încercări diferite. Una în special a ieșit în evidență. A fost făcută de un tip pe nume Goose.
Remix: ♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
Remix: ♫ Îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Ooo, îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Ooo, și dacă nu mă lași în pace ♫
♫ You gonna have to send me home ♫
♫ va trebui să mă trimiți acasă ♫
♫ Cuz I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ pentru că îmi vine să pocnesc pe cineva ♫
♫ I'm about to whip some ♫ --
♫ Îmi vine să ... ♫
ZF: Great, so it was incredible. That song -- (Applause) Thank you. So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City. In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services. And so I said, "Let's put this together in an album." And the audience came together, and they designed an album cover. And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name -- Ray -- and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset. In two weeks, they found him. I received and email and it said, "Hi, I'm Ray. I heard you were looking for me." (Laughter) And I was like, "Yeah, Ray. It's been an interesting two weeks." And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher -- (Laughter) among other things.
ZF: Nemaipomenit. Deci, era incredibil. Cântecul acesta... (Aplauze) Vă mulțumesc. Deci, cântecul acesta, mi-a zis cineva că l-a auzit la un meci de baseball în Kansas City. În cele din urmă, a fost unul din cele mai descărcate de pe multe site-uri de ascultat muzică. Așa că am zis: "Hai să punem totul la un loc într-un album." Iar publicul s-a mobilizat, și împreună au creat o copertă pentru album. Și am spus: "Dacă puneți totul aici, o să i-l livrez eu lui, cu condiția să aflați cine este această persoană", pentru că tot ce știam era numele său, Ray, și această mică piesă muzicală și faptul că fiica sa era suparată. După două săptămani, l-au găsit. Am primit un email care spunea: "Bună, sunt Ray. Am auzit că m-ai căutat." (Râsete) Iar eu am răspuns: "Da, Ray. Ultimele două săptămani au fost interesante". Așa că am zburat până la St. Louis și l-am intalnit pe Ray, care este preot. (Râsete) Printre altele.
So but anyways, here's the thing -- is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner. And it's sort of a metaphor for me for the virtual world. I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street. (Laughter) And it makes me think of this. On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture. But the truth is life is being lived there. When they smile -- right, you've seen people stop -- all of a sudden, life is being lived there, somewhere up in that weird, dense network. And this is it, right, to feel and be felt. It's the fundamental force that we're all after. We can build all sorts of environments to make it a little bit easier, but ultimately, what we're trying to do is really connect with one other person. And that's not always going to happen in physical spaces. It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out. I think, of the people that build all this technology in the network, a lot of them aren't very good at connecting with people. This is kind of like something I used to do in third grade.
În orice caz, îmi aminteşte de asta, care e un semn pe care îl puteți vedea în Amsterdam la orice colț de stradă. Și este un fel de metaforă a lumii virtuale pentru mine. Mă uit la această poză, și se pare că el este foarte interesat de ce se întâmplă cu acel buton, dar nu pare să fie interesat așa de mult să treacă strada. (Râsete) Și mă duce cu gândul la asta. La colțuri de stradă peste tot în lume, oamenii se uită la telefoanele lor mobile, și este ușor de considerat totul ca fiind un fel de trend de prost gust în cultura umană. Adevărul este însă că viața se trăiește acolo. Când ei zâmbesc -- este adevărat, ați văzut oameni oprindu-se -- dintr-o dată, viața este trăită acolo, undeva în acea rețea deasă și ciudată. Și asta este totul, nu-i așa, să simți și să fii înțeles. Este forța fundamentală pe care o dorim cu toții. Putem construi tot felul de medii să facem totul un pic mai ușor, dar în cele din urmă, ce încercăm să facem este să ne conectăm cu adevărat cu ceilalți. Iar asta nu se va întâmpla întotdeauna doar în spații fizice. Va avea loc de acum încolo și în spații virtuale, și va trebui să devenim mai buni la cum să facem așa ceva. Mă gândesc că, din toți oamenii care dezvoltă această tehnologie în rețea, mulți dintre ei nu se descurcă prea bine la stabilirea de relații cu alți oameni. Asta este ceva în genul lucrurilor pe care obișnuiam să le fac în clasa a treia.
(Laughter)
(Râsete)
So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection. Sometimes they're very, very simple things. A Childhood Walk, which is a project where I ask people to remember a walk that they used to take as a child over and over again that was sort of meaningless -- like on the route to the bus stop, to a neighbor's house, and take it inside of Google Streetview. And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face. And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically. "Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember this distinctly because it came up a lot." "Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola." "They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway. I guess the shoes came off when he was hit. He slept over at my house once, and he left his pillow. It had 'Chad' written in magic marker on it. He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Așa că iată o serie de proiecte de-a lungul ultimilor ani în care am fost inspirat încercând să descopăr cum se poate stabili cu adevărat o relație apropiată. Câteodată sunt lucruri foarte, foarte simple. "O Plimbare din Copilărie", care este un proiect în care îi rog pe oameni să își amintească un drum pe care obișnuiau să îl parcurgă zi de zi în copilărie, un drum neînsemnat, în genul mersului până la stația de autobuz, sau până la casa vecinului, și să parcurgă acel drum în Google Streetview. Și vă promit, dacă faceți acel drum în Google Streetview, ajungeți la un punct în care o amintire revine și vă lovește dintr-o dată. Și am adunat acele momente -- pozele din Google Streetview și amintirile asociate. "Discuția noastră a început cu mine spunând: 'Sunt plictisit' și cu ea replicând: 'Eu când sunt plictisită, mănânc covrigi' Îmi amintesc asta în mod particular pentru că se întâmpla des." "Chiar după ce mi-a spus mie și fratelui meu că se va despărți de mama, îmi amintesc că am mers la magazinul din colț și am cumpărat o cola de cireșe". "Au folosit secvențe din filmul morbid, un prim-plan cu pantofii lui Chad în mijlocul autostrăzii. Presupun că pantofii i-au sărit în momentul în care a fost lovit. Dormise la mine acasă odată, și și-a uitat perna la noi. Scria "Chad" cu carioca pe ea. A murit la multă vreme după ce și-a uitat perna la noi acasă, dar nu am reușit niciodată să i-o înapoiem".
Sometimes they're a little bit more abstract. This is Pain Pack. Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies. So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event. And people called in and left messages like this.
Câteodată sunt un pic mai abstracte. Acesta este "Pain Pack" [Pachetul de durere]. Imediat după 11 septembrie, anul trecut, mă gândeam la durere și la cum scăpăm de ea, la modul în care o eliminăm din corpurile noastre. Și ce am făcut, am deschis această linie telefonică, unde oamenii pot lăsa mesaje vocale cu durerile lor, nu neapărat legate de acel eveniment. Iar oamenii au sunat și au lăsat mesaje de genul următor.
Recording: Okay, here's something. I'm not alone, and I am loved. I'm really fortunate. But sometimes I feel really lonely. And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
Înregistrare: OK, uite aici ceva. Nu sunt singură, și sunt iubită. Sunt cu adevărat norocoasă. Dar câteodată mă simt însingurată. Iar când mă simt așa chiar și cel mai mic gest de atenție mă poate face să plâng. Cum ar fi oamenii de la magazin care îmi spun "Să aveți o zi bună", când se uită din întâmplare în ochii mei.
ZF: So what I did was I took those voicemails, and with their permission, converted them to MP3s and distributed them to sound editors who created short sounds using just those voicemails. And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material. (Music) We don't have time to play much of it. You can look at it online.
ZF: Și ce am facut, am luat aceste mesaje vocale, și cu permisiunea lor, le-am convertit în MP3-uri și le-am distribuit unor editori de sunet care au creat aceste sunete scurte folosind doar acele mesaje. Iar acele sunete au fost distribuite unor DJ care au făcut sute de cântece folosind acest material drept sursă. (Muzică) Nu avem timp să ascultăm prea mult acum. Puteţi să o accesați însă online.
"From 52 to 48 with love" was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, "What the hell does that look like?" So I thought, "Well let's just give it a try. Let's have people hold up signs about reconciliation." And so some really nice things came together. "I voted blue. I voted red. Together, for our future." These are very, very cute little things right. Some came from the winning party. "Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always." Some came from the party who had just lost. "From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it." But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see. And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even. And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman. And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity." Just in case I thought the real Batman was coming after me; which actually made me feel a little better -- like, "Phew, it's not him."
"De la 52 la 48 cu dragoste" a fost un proiect în timpul ultimei campanii electorale, în care atât McCain, cât și Obama, în discursurile lor după alegeri, au vorbit despre reconciliere, iar eu m-am întrebat "Cum naiba arată așa ceva?" Așa că m-am gândit "Hai să încercăm. Hai să punem oameni să țină pancarte despre reconciliere". Și așa au apărut niște lucruri destul de drăguțe. "Eu am votat albastru. Eu am votat roșu. Împreună, pentru viitorul nostru". Astea sunt lucruri foarte, foarte drăguțe, nu-i așa? Unele au sosit de la partidul învingător. "Dragă 48, promit să te ascult, să lupt pentru tine, să te respect întotdeauna". Altele au venit de la partidul care a pierdut alegerile. "De la un 48 la un 52, urez conducerii partidului tău să fie la fel de elegantă ca tine, deși mă îndoiesc că poate". Adevărul este însă că odată ce asta a devenit populară, câteva bloguri de dreapta și unele forumuri de discuții au apreciat că este un pic condescendent, ceea ce am putut remarca și eu. Așa că am început să primesc grămezi de mesaje pline de ură, chiar și amenințări cu moartea. Iar un tip în special continua să îmi trimită mesaje groaznice, și era îmbrăcat ca Batman. Și-mi spunea: "Sunt îmbrăcat ca Batman ca să îmi ascund identitatea". Asta ca să nu cred cumva că Batman cel real avea ceva cu mine. Lucru care m-a făcut să mă simt un pic mai bine. Ceva de genul "Uff, nu e el".
So what I did -- unfortunately, I was harboring all this kind of awful experience and this pain inside of me, and it started to eat away at my psyche. And I was protecting the project from it, I realized. I was protecting it -- I didn't want this special, little group of photographs to get sullied in some way. So what I did, I took all those emails, and I put them together into something called Angrigami, which was an origami template made out of this sort of vile stuff. And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami. (Laughter) But this was the emotional moment. One of my viewer's uncles died on a particular day and he chose to commemorate it with a piece of hate. It's amazing.
Aşa că ce am făcut -- din păcate, țineam în mine toate aceste experiențe groaznice și această durere, și au început să mă toace psihic. Și mi-am dat seama că protejam proiectul de așa ceva. Îl protejam. Nu doream ca acest mic și special grup de fotografii să fie atinse în vreun fel. Așa că ce am făcut, am luat toate acele emailuri, și am creat din ele ceva numit "Angrigami", care era un șablon de origami făcut din toate acele răutăți, din ură. Și am rugat oamenii să îmi trimită lucruri frumoase făcute din Angrigami. (Râsete) Dar acesta a fost momentul emoţional. Unchiul unuia din cititorii mei a murit într-o zi, iar el a ales să îl comemoreze cu o bucata de ură. Este uimitor.
The last thing I'm going to tell you about is a series of projects called Songs You Already Know, where the idea was, I was trying to figure out to address particular kinds of emotions with group projects. So one of them was fairly straightforward. A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter. And I said, "Oh yeah, I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep." And this was "Scared."
Ultimul lucru pe care vi-l voi prezenta este o serie de proiecte numite "Cântece pe care le știi deja", în care ideea era, încercam să descopăr cum aș putea aborda tipuri aparte de sentimente în cadrul unor proiecte de grup. Iar unul dintre ele a fost destul de simplu. Un tip a zis că fiica sa se speria noaptea și m-a întrebat dacă aș putea scrie un cântec pentru ea, pentru fata lui. Și i-am zis: "Desigur", O să încerc să scriu o mantră pe care ea să și-o poată cânta singură să se ajute să adoarmă. Iar cântecul s-a numit "Înfricoșată".
(Video) ♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
(Video) ♫ Acesta este un cântec pe care îl cânt când mi-e frică de ceva ♫
♫ I don't know why but it helps me get over it ♫
♫ Nu știu de ce, dar mă ajută să îmi înving teama ♫
♫ The words of the song just move me along ♫
♫ Versurile cântecului mă ajută ♫
♫ And somehow I get over it ♫
♫ Și cumva îmi înving teama ♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫ Cel puțin știu să-mi trăiesc viața ♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫ Încerc mereu în ciuda tuturor ♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫ Cel putin știu să-mi trăiesc viața ♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫ Încerc mereu în ciuda tuturor ♫
♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
♫ Acesta este un cântec pe care îl cânt când mi-e frică de ceva ♫
Okay, so I wrote that song, right. Thank you. So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself. So I was like, "Awesome. This is great."
OK, deci am scris acest cântec, da. Mulțumesc. Iar partea frumoasă este că la un moment dat a trecut pe lângă camera fiicei sale, iar ea chiar își cânta cântecul. Iar eu mi-am zis: "Nemaipomenit. Asta-i nemaipomenit".
And then I got this email. And there's a little bit of a back story to this. And I don't have much time. But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person. So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me. And I got a lot, like 30 in a half an hour. And I shut that part down. And I chose two people to be, and I asked them to send me descriptions of how to act as them on Facebook. One person sent me a very detailed description; the other person didn't. And the person who didn't, it turned out, had just moved to a new city and taken on a new job. So, you know, people were writing me and saying, "How's your new job?" I was like, "I don't know. Didn't know I had one."
Iar apoi am primit acest email. Povestea este un pic mai lungă. Și nu am prea mult timp. Dar ideea era că la un moment dat am făcut un proiect numit "Eu în locul tău pe Facebook", unde am vrut să văd cum ar fi să trăiesc ca o altă persoană. Așa că am cerut oamenilor să îmi trimită numele de utilizator și parolele lor. Și am primit în jur de 30 în jumătate de oră. Așa că am încheiat partea respectivă. Și am ales două persoane și le-am cerut să îmi trimită descrieri despre cum să mă port ca ei pe Facebook. Una mi-a trimis o descriere foarte detaliată. Cealaltă nu mi-a trimis nimic. Iar persoana care nu mi-a trimis, se pare, tocmai se mutase într-un oraș nou și începuse o slujba nouă. Așa că, știți, oamenii îmi scriau și mă întrebau: "Cum e la noua slujbă?" Iar eu le spuneam: "Habar n-am. Nici nu știam că am așa ceva".
But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project. And I felt badly for not having done a good job. And she said, "I'm really anxious, I just moved to a new town, I have this new job, and I've just had this incredible amount of anxiety." So she had seen the "Scared" song and wondered if I could do something. So I asked her, "What does it feel like when you feel this way?" And she wrote a sort of descriptive set of what it felt like to have had this anxiety. And so what I decided to do. I said, "Okay, I'll think about it." And so quietly in the background, I started sending people this.
În orice caz, aceeași persoana, Laura, mi-a trimis un email la scurt timp dupa terminarea proiectului. Și m-am simțit prost pentru că nu făcusem o treabă bună. Și mi-a scris: "Sunt foarte îngrijorată, tocmai m-am mutat într-un oraș nou, am o slujbă nouă, și sufăr enorm de anxietate". Și cum ascultase cântecul "Înfricoșată", se întreba dacă nu aș putea face ceva. Și am întrebat-o: "Cum te simți în momentele respective?" Și mi-a scris foarte descriptiv cum este să simți o asemenea anxietate. Și iată ce am decis să fac. Am zis: "OK, o să mă gândesc". Așa că pe tăcute în fundal, am început să trimit oamenilor asta.
(Audio) ♫ Hey ♫
(Audio) ♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
So I asked people whether they had basic audio capabilities, just so they could sing along to the song with headphones on, so I could just get their voices back. And this is the kind of thing that I got back.
Și am rugat oamenii dacă aveau posibilitatea să se înregistreze, să cânte acest cântecel cu căștile pe urechi, ca să le pot primi apoi vocile. Și iată cam ce am primit înapoi.
Recording: ♫ Hey ♫
Înregistrare: ♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
ZF: So that's one of the better ones, really. But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world. And when you put them together, something magical happens, something absolutely incredible happens, and all of a sudden I get a chorus from around the world. And what was really great is, I'm putting all this work together in the background, and Laura sent me a follow-up email because a good month had passed by. And she said, "I know you've forgotten about me. I just want to say thanks for even considering it." And then a few days later I sent her this.
ZF: Iar asta este una din cele care sună bine, pe bune. Dar partea uimitoare este că, pe măsură ce primeam din ce în ce mai multe, dintr-o dată m-am trezit că aveam 30-40 de voci de peste tot din lume. Și când le pui împreună pe toate, ceva magic se întâmplă, ceva absolut incredibil are loc, și dintr-o dată am obtinut un cor de peste tot din lume. Și ceea ce a fost și mai frumos, în timp ce puneam eu toate astea la un loc, Laura mi-a trimis încă un email, pentru că trecuse o lună bună de la cel inițial. Și mi-a scris: "Știu că ai uitat de mine. Voiam doar să îți mulțumesc pentru că m-ai băgat în seamă". Și după câteva zile i-am trimis asta:
(Audio) ♫ Right now, it feels like I forgot to turn the light on ♫
(Audio) ♫ Chiar acum, mă simt ca și cum am uitat să aprind lumina ♫
♫ And things that looked so good yesterday ♫
♫ Iar lucrurile care arătau atât de bine ieri ♫
♫ are now shades of gray ♫
♫ sunt acum doar în nuanțe de gri ♫
♫ And it seems like the world is spinning ♫
♫ Și parcă lumea întreagă se învârte ♫
♫ while I'm standing still ♫
♫ În timp ce eu stau nemișcat ♫
♫ Or maybe I am spinning I can't tell ♫
♫ Sau poate eu mă învârt, nu-mi dau seama ♫
♫ And then you say ♫
♫ Iar apoi tu spui ♫
♫ Hey ♫
♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Trage doar niște aer în piept ♫
♫ And now the words sing ♫
♫ Și cântă versurile acum ♫
♫ Hey ♫
♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Trage doar niște aer în piept ♫
♫ Now everybody sings ♫
♫ Toată lumea cântă acum ♫
♫ Hey ♫
♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Trage doar niște aer în piept ♫
♫ Hey ♫
♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Trage doar niște aer în piept ♫
♫ Hey ♫
♫ Hei ♫
♫ You're okay ♫
♫ Te simți bine ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Îți va fi bine ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Trage doar aer în piept ♫
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)