Every presentation needs this slide in it. (Laughter) It's beautiful, isn't it? Do you see? All the points, all the lines -- it's incredible. It is the network; and in my case, the network has been important in media, because I get to connect to people. Isn't it amazing? Through that, I connect to people. And the way that I've been doing it has been multifaceted. For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. (Laughter) I put together projects like Earth Sandwich, where I ask people to try and simultaneously place two pieces of bread perfectly opposite each other on the Earth. And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain. It's pretty incredible -- the video's online. Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. (Laughter) This is the same person -- top photo, James, bottom photo, [Jennifer]. Poignant. This was a Mother's Day gift. (Laughter) Particularly creepy. (Applause) (Laughter) My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
Elke presentatie moet deze dia bevatten. (Gelach) Mooi, niet? Zie je? Al die punten, al die lijnen. Ongelooflijk. Dit is het netwerk. In mijn geval is het netwerk belangrijk geweest in de media, omdat ik mensen verbind. Is het niet verbazingwekkend? Daardoor verbind ik mensen. En ik heb dat gedaan op allerlei manieren. Ik laat mensen bijvoorbeeld hun stofzuigers optutten. (Gelach). Ik organiseer projecten zoals de Aardsandwich, waar ik mensen vraag om tegelijk twee sneetjes brood perfect tegenover elkaar op de aarde te plaatsen. Mensen begonnen brood neer te leggen ter ere hiervan, en uiteindelijk slaagde een team erin tussen Nieuw-Zeeland en Spanje. Echt ongelooflijk. De video staat online. Ik maak verbinding met mensen in projecten zoals YoungmeNowme bijvoorbeeld. In YoungmeNowme vroegen we het publiek een foto van henzelf uit hun kindertijd te vinden en opnieuw zo te poseren als volwassene. (Gelach) Dit is dezelfde persoon -- bovenaan: James, onderaan: Julia. Frappant. Dit was een geschenk voor Moederdag. (Gelach) Bepaald akelig. (Applaus) (Gelach) Mijn favoriete foto, die ik niet kon vinden, is een foto van een vrouw van ongeveer 30 met een kleine baby op haar schoot, en de volgende foto is een man van 110 kilo met een klein oud vrouwtje dat over zijn schouder piept.
But this project changed the way that I thought about connecting to people. This is project called Ray. And what happened was I was sent this piece of audio and had no idea who generated the audio. Somebody said, "You have to listen to this." And this is what came to me.
Dit project veranderde de manier waarop ik nadacht over verbinding maken met mensen. Dit project heet Ray. Dit gebeurde er: ik kreeg een geluidsfragment toegestuurd en ik had er geen idee van wie het had gemaakt. Iemand zei: "Dit moet je horen." En dit is wat ik kreeg.
Recording: Hi, my name is Ray, and on yesterday my daughter called me because she was stressed out because of things that were going on on her job that she felt was quite unfair. Being quite disturbed, she called for comfort, and I didn't really know what to tell her, because we have to deal with so much mess in our society. So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job. And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on your job. Here's how the song goes.
Opname: Hallo, mijn naam is Ray, en gisteren belde mijn dochter mij omdat ze overstuur was over dingen die op haar werk gebeurden, die haar nogal oneerlijk leken. Ze was over haar toeren en belde om troost, en ik wist niet echt wat ik moest zeggen, omdat we met zoveel ellende te doen hebben in onze maatschappij. Dus schreef ik gewoon dit lied voor haar, om haar wat aan te moedigen bij het omgaan met stress en druk op het werk. Ik besliste het op het internet te zetten voor iedereen die stress heeft op het werk om jullie te helpen omgaan met wat je op je werk meemaakt. Het liedje gaat zo.
♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Oh, ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Oh, als je me niet met rust laat ♫
♫ you gonna have to send me home ♫
♫ zal je me naar huis moeten sturen ♫
♫ 'Cause I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Want ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. And let it give you some strength to get the next few moments on your job. All right. Stay strong. Peace.
Misschien kan je dat niet luidop zingen, maar je kan het voor jezelf neuriën, en jij kent de woorden. Put er maar kracht uit straks op je werk. OK. Sterk blijven. Vrede.
Ze Frank: So -- yeah. No, no, no, shush. We've got to go quickly. So I was so moved by this -- this is incredible. This was connecting, right. This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact. This was incredible; this is what I wanted to do. So the first thing I thought of is we have to thank him. And I asked my audience, I said, "Listen to this piece of audio. We have to remix it. He's got a great voice. It's actually in the key of B flat. And have to do something with it." Hundreds of remixes came back -- lots of different attempts. One stood out in particular. It was done by a guy named Goose.
Ze Frank: Dus -- Ja. Nee, ssst. We moeten snel gaan. Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: "Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem. Het staat in de toonaard van B-klein. En ik moet er iets mee doen." Honderden remixes kreeg ik -- allerlei pogingen. Eén ervan sprong eruit. Hij was van een kerel genaamd Goose.
Remix: ♫ I'm about to whip somebody's ass ♫
Remix: ♫ Ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
♫ Oh, I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Oh, ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
♫ Oh, if you don't leave me alone, ♫
♫ Oh, als je me niet met rust laat ♫
♫ You gonna have to send me home ♫
♫ zal je me naar huis moeten sturen ♫
♫ Cuz I'm about to whip somebody's ass ♫
♫ Want ik geef dadelijk iemand een schop onder zijn kont ♫
♫ I'm about to whip some ♫ --
♫ Ik geef dadelijk iemand --♫
ZF: Great, so it was incredible. That song -- (Applause) Thank you. So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City. In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services. And so I said, "Let's put this together in an album." And the audience came together, and they designed an album cover. And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name -- Ray -- and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset. In two weeks, they found him. I received and email and it said, "Hi, I'm Ray. I heard you were looking for me." (Laughter) And I was like, "Yeah, Ray. It's been an interesting two weeks." And so I flew to St. Louis and met Ray, and he's a preacher -- (Laughter) among other things.
ZF: Fantastisch. Dat was dus ongelooflijk. Dat liedje -- (Applaus) Dank jullie wel. Iemand zei me dat dat liedje werd gespeeld op een baseballwedstrijd in Kansas City. Uiteindelijk werd het één van de top downloads van een hoop muziekdownloadsites. Dus zei ik: "Laten we dit in een album bijeenbrengen." Het publiek kwam samen en ontwierp een hoes. Ik zei: "Als je het allemaal hierop zet, zal ik het hem gaan afleveren, als jullie kunnen uitvissen wie deze man is." Want ik had alleen zijn naam, Ray, en dit streepje muziek, en het feit dat zijn dochter overstuur was. Op twee weken tijd vonden ze hem. Ik kreeg een email waarin stond: "Hallo, ik ben Ray. Ik hoorde dat je me zocht." (Gelach) En ik schreef: "Ja, Ray, het zijn twee interessante weken geweest." En dus vloog ik naar St. Louis en ontmoette Ray. Hij is predikant. (Gelach) Onder andere.
So but anyways, here's the thing -- is it reminds me of this, which is a sign that you see in Amsterdam on every street corner. And it's sort of a metaphor for me for the virtual world. I look at this photo, and he seems really interested in what's going on with that button, but it doesn't seem like he is really that interested in crossing the street. (Laughter) And it makes me think of this. On street corners everywhere, people are looking at their cell phones, and it's easy to dismiss this as some sort of bad trend in human culture. But the truth is life is being lived there. When they smile -- right, you've seen people stop -- all of a sudden, life is being lived there, somewhere up in that weird, dense network. And this is it, right, to feel and be felt. It's the fundamental force that we're all after. We can build all sorts of environments to make it a little bit easier, but ultimately, what we're trying to do is really connect with one other person. And that's not always going to happen in physical spaces. It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out. I think, of the people that build all this technology in the network, a lot of them aren't very good at connecting with people. This is kind of like something I used to do in third grade.
In elk geval, kijk hier, het doet me hieraan denken, een bord dat je in Amsterdam op elke straathoek ziet. Het is een soort metafoor voor de virtuele wereld. Ik kijk naar deze foto, en hij lijkt echt geïnteresseerd in wat er met die knop gebeurt, maar hij lijkt niet geïnteresseerd in de straat oversteken. (Gelach) Dat doet me hieraan denken. Overal op straathoeken kijken mensen naar hun mobieltjes. Je kan dat gemakkelijk afdoen als een soort nare trend in de menselijke cultuur. De waarheid is dat het leven daar geleefd wordt. Als ze lachen -- juist, je ziet mensen stoppen -- plots wordt het leven daar geleefd, ergens in dat rare, dichte netwerk. Dat is het, zie je, voelen en gevoeld worden. Het is de fundamentele kracht waar we allen naar zoeken. We kunnen allerlei omgevingen bouwen om het wat gemakkelijker te maken, maar wat we uiteindelijk proberen te doen is verbinding te maken met een andere persoon. Dat zal niet altijd gebeuren in fysieke ruimtes. Dat zal nu gebeuren in virtuele ruimtes. We moeten dat meer in de vingers krijgen. Ik denk aan de mensen die al die technologie in het net inbouwen. Velen zijn niet zo goed in verbinding maken met mensen. Dit lijkt op iets wat ik deed in de derde klas.
(Laughter)
(Gelach)
So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection. Sometimes they're very, very simple things. A Childhood Walk, which is a project where I ask people to remember a walk that they used to take as a child over and over again that was sort of meaningless -- like on the route to the bus stop, to a neighbor's house, and take it inside of Google Streetview. And I promise you, if you take that walk inside Google Streetview, you come to a moment where something comes back and hits you in the face. And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically. "Our conversation started with me saying, 'I'm bored,' and her replying, 'When I'm bored I eat pretzels.' I remember this distinctly because it came up a lot." "Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola." "They used some of the morbidly artist footage, a close-up of Chad's shoes in the middle of the highway. I guess the shoes came off when he was hit. He slept over at my house once, and he left his pillow. It had 'Chad' written in magic marker on it. He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
Hier is dus een reeks projecten van de laatste jaren, waarin ik inspiratie haalde uit pogingen om dichte verbinding echt te vergemakkelijken. Soms zijn het heel simpele dingen. Een Kindertijd-Wandeling, dat is een project waarbij ik mensen vraag om zich een wandeling te herinneren die ze als kind keer op keer maakten en die betekenisloos was, zoals de weg naar de bushalte, naar het huis van een buur - en die in Google Streetview te doen. Ik beloof je, als je die weg gaat in Google Streetview, dan komt er een moment dat er iets terugkomt en je in het gezicht slaat. Ik heb die momenten verzameld, de foto's in Google Streetview en vooral de herinneringen. "Ons gesprek begon met ik die zei 'Ik verveel me,' en zij die antwoordde 'Als ik me verveel eet ik pretzels.' Ik herinner het me goed omdat dit vaak voorkwam." "Meteen nadat hij mij en mijn broer had gezegd dat hij van mijn moeder zou scheiden, weet ik dat ik naar een supermarkt ging en een cherry cola kocht." "Ze gebruikten akelig artistieke beelden, een close-up van de schoenen van Chad midden op de snelweg. Ik veronderstel dat de schoenen uitvielen toen hij werd geraakt. Hij was een keer bij ons blijven slapen en had zijn hoofdkussen achtergelaten. Er stond "Chad" op, geschreven met magic marker. Hij stierf lang nadat hij dat kussen achterliet bij ons thuis, maar we hebben het nooit teruggegeven."
Sometimes they're a little bit more abstract. This is Pain Pack. Right after September 11th, last year, I was thinking about pain and the way that we disperse it, the way that we excise it from our bodies. So what I did is I opened up a hotline -- a hotline where people could leave voicemails of their pain, not necessarily related to that event. And people called in and left messages like this.
Soms zijn ze wat abstracter. Dit is Pijnpak. Onmiddellijk na 11 september vorig jaar dacht ik na over pijn en hoe we die verjagen, hoe we die uit ons lichaam snijden. Dus ik opende een hulplijn waar mensen berichten van hun pijn konden achterlaten, niet noodzakelijk over die gebeurtenis. Mensen belden en lieten boodschappen als deze achter.
Recording: Okay, here's something. I'm not alone, and I am loved. I'm really fortunate. But sometimes I feel really lonely. And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye.
Opname: OK, hier is iets. Ik ben niet alleen, en ik ben geliefd. Ik ben een echte gelukzak. Maar soms voel ik me echt alleen. Als ik me zo voel kan zelfs de kleinste daad van vriendelijkheid me aan het huilen krijgen. Zoals mensen in supermarkten die zeggen: "Leuke dag nog," als ze me per ongeluk in de ogen kijken.
ZF: So what I did was I took those voicemails, and with their permission, converted them to MP3s and distributed them to sound editors who created short sounds using just those voicemails. And those were then distributed to DJs who have made hundreds of songs using that source material. (Music) We don't have time to play much of it. You can look at it online.
ZF: Dus ik nam die berichten en vormde ze met hun goedkeuring om tot MP3's. Ik gaf ze aan sound editors die korte sounds maakten, enkel met die berichten. Die gaven we aan DJ's, die honderden liedjes hebben gemaakt met dat bronnenmateriaal. (Muziek) We hebben geen tijd om er veel van te spelen. Je kan het online bekijken.
"From 52 to 48 with love" was a project around the time of the last election cycle, where McCain and Obama both, in their speeches after the election, talked about reconciliation, and I was like, "What the hell does that look like?" So I thought, "Well let's just give it a try. Let's have people hold up signs about reconciliation." And so some really nice things came together. "I voted blue. I voted red. Together, for our future." These are very, very cute little things right. Some came from the winning party. "Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always." Some came from the party who had just lost. "From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it." But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see. And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even. And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman. And he said, "I'm dressed as Batman to hide my identity." Just in case I thought the real Batman was coming after me; which actually made me feel a little better -- like, "Phew, it's not him."
"Van 52 naar 48 met liefde" was een project rond de tijd van de laatste verkiezing, toen McCain en Obama allebei, in hun toespraken na de verkiezing, over verzoening praatten. En ik dacht: "In godsnaam, hoe ziet dat eruit?" Dus dacht ik: "Laten we het gewoon proberen. Laten we mensen vragen borden over verzoening op te steken." Dat gaf een paar mooie resultaten. "Ik heb blauw gestemd. Ik heb rood gestemd. Samen, voor onze toekomst." Dit zijn erg schattige dingetjes. Sommige kwamen van de winnende partij. "Beste 48, ik beloof naar je te luisteren, voor je te vechten, je altijd te respecteren." Sommige kwamen van de partij die net had verloren. "Van een 48 aan een 52. Moge de leiding van je partij evenveel klasse hebben als jij, maar ik betwijfel het." De waarheid was dat toen dit populair begon te worden, enkele rechtse blogs en message boards dit een beetje betuttelend vonden, waar ik kon inkomen. En dus begon ik ontstellende hoeveelheden haatmail te krijgen, zelfs doodsbedreigingen. Eén man in het bijzonder bleef me vreselijke berichten schrijven. Hij was verkleed als Batman. Hij zei: "Ik ben verkleed als Batman om mijn identiteit te verbergen." Voor het geval ik zou denken dat de echte Batman me zocht. Toen voelde ik me al wat beter. "Oef, hij is het niet."
So what I did -- unfortunately, I was harboring all this kind of awful experience and this pain inside of me, and it started to eat away at my psyche. And I was protecting the project from it, I realized. I was protecting it -- I didn't want this special, little group of photographs to get sullied in some way. So what I did, I took all those emails, and I put them together into something called Angrigami, which was an origami template made out of this sort of vile stuff. And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami. (Laughter) But this was the emotional moment. One of my viewer's uncles died on a particular day and he chose to commemorate it with a piece of hate. It's amazing.
Wat ik deed -- Jammer genoeg koesterde ik al die vreselijke ervaring en pijn vanbinnen, en het begon aan mijn psyche te knagen. Ik beschermde het project ertegen, besefte ik. Ik wilde deze bijzondere, kleine groepjes foto's niet laten bezoedelen. Ik nam dus al die e-mails en verzamelde ze in iets dat Angrigami heet, een origami template gemaakt van dit soort lage dingen. Ik vroeg mensen om mij mooie dingen te sturen gemaakt van de Angrigami. (Gelach) Dit was het emotionele moment. De oom van één van mijn kijkers stierf en hij besliste het te gedenken met een stuk haat. Het is verbazend.
The last thing I'm going to tell you about is a series of projects called Songs You Already Know, where the idea was, I was trying to figure out to address particular kinds of emotions with group projects. So one of them was fairly straightforward. A guy said that his daughter got scared at night and could I write a song for her, his daughter. And I said, "Oh yeah, I'll try to write a mantra that she can sing to herself to help herself go to sleep." And this was "Scared."
Het laatste waar ik jullie over vertel is een reeks projecten genaamd "Liedjes die je al kent", waar het idee was -- Ik probeerde in het reine te komen met bepaalde emoties in groepsprojecten. Eén ervan lag nogal voor de hand. Een man zei dat zijn dochter 's nachts bang was. Kon ik een lied schrijven voor zijn dochter? Ik zei: ja, ik zal een mantra schrijven die ze voor zichzelf kan zingen, om zichzelf te helpen inslapen. Dit was "Bang".
(Video) ♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
(Video) ♫ Dit is een lied dat ik zing als ik ergens bang voor ben ♫
♫ I don't know why but it helps me get over it ♫
♫ Ik weet niet waarom, maar het helpt me de angst te overwinnen ♫
♫ The words of the song just move me along ♫
♫ De woorden van het lied helpen me vooruit ♫
♫ And somehow I get over it ♫
♫ En op één of andere manier overwin ik ze ♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫ Ik ben tenminste niet beroerd in het leven ♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫ Ik blijf proberen ondanks ♫
♫ At least I don't suck at life ♫
♫ Ik ben tenminste niet beroerd in het leven ♫
♫ I keep on trying despite ♫
♫ Ik blijf proberen ondanks ♫
♫ This is a song that I sing when I'm scared of something ♫
♫ Dit is een lied dat ik zing als ik ergens bang van ben ♫
Okay, so I wrote that song, right. Thank you. So the nice thing was is he walked by his daughter's room at some point, and she actually was singing that song to herself. So I was like, "Awesome. This is great."
OK, ik heb dat lied geschreven. Dank jullie wel. Het leuke is dat hij op een keer langs de kamer van zijn dochter kwam en ze dat lied voor zichzelf aan het zingen was. Ik dacht dus: "Fantastisch. Dit is super."
And then I got this email. And there's a little bit of a back story to this. And I don't have much time. But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person. So I asked for people's usernames and passwords to be sent to me. And I got a lot, like 30 in a half an hour. And I shut that part down. And I chose two people to be, and I asked them to send me descriptions of how to act as them on Facebook. One person sent me a very detailed description; the other person didn't. And the person who didn't, it turned out, had just moved to a new city and taken on a new job. So, you know, people were writing me and saying, "How's your new job?" I was like, "I don't know. Didn't know I had one."
Toen kreeg ik dit bericht. Er zit een verhaal aan vast. Ik heb niet veel tijd. Het idee was dat ik op een bepaald moment een project deed dat heette "Facebook Ben Ik Ben Jij", waar ik wilde ervaren wat het was om te leven als een andere persoon. Ik vroeg mensen dus me hun gebruikersnaam en paswoord te sturen. Ik kreeg er veel, zo'n 30 in een half uur tijd. Ik sloot dat deel af. Ik koos twee mensen die ik wilde zijn, en ik vroeg hen me beschrijvingen te sturen van hoe te handelen zoals zij op Facebook. Eén persoon stuurde mij een zeer gedetailleerde beschrijving. De andere niet. De persoon die het niet deed was, zo bleek, pas verhuisd naar een nieuwe stad en had een nieuwe baan. Mensen schreven me dus en zeiden: "Hoe bevalt de nieuwe baan?" Ik dacht: "Weet ik niet. Ik wist niet dat ik er een had."
But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project. And I felt badly for not having done a good job. And she said, "I'm really anxious, I just moved to a new town, I have this new job, and I've just had this incredible amount of anxiety." So she had seen the "Scared" song and wondered if I could do something. So I asked her, "What does it feel like when you feel this way?" And she wrote a sort of descriptive set of what it felt like to have had this anxiety. And so what I decided to do. I said, "Okay, I'll think about it." And so quietly in the background, I started sending people this.
Maar diezelfde persoon, Laura, mailde me even na dat project. Ik voelde me slecht omdat ik het niet goed had gedaan. Ze zei: "Ik ben echt bang, ik ben pas verhuisd, heb een nieuwe baan, en ik heb een hoop angsten." Ze had het "Bang"-lied gezien en vroeg of ik iets kon doen. Ik vroeg haar: "Hoe voelt het als je je zo voelt?" Ze schreef een soort beschrijving van hoe het voelde om deze angst te hebben. En wat besliste ik te doen. Ik zei: "OK, ik zal erover nadenken." In de achtergrond begon ik mensen dit te sturen.
(Audio) ♫ Hey ♫
(Audio) ♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
So I asked people whether they had basic audio capabilities, just so they could sing along to the song with headphones on, so I could just get their voices back. And this is the kind of thing that I got back.
Ik vroeg mensen of ze wat van audio kenden, genoeg om mee te zingen met het liedje, met een koptelefoon op, zodat ik enkel hun stem zou krijgen. Ik kreeg dit soort dingen terug.
Recording: ♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
ZF: So that's one of the better ones, really. But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world. And when you put them together, something magical happens, something absolutely incredible happens, and all of a sudden I get a chorus from around the world. And what was really great is, I'm putting all this work together in the background, and Laura sent me a follow-up email because a good month had passed by. And she said, "I know you've forgotten about me. I just want to say thanks for even considering it." And then a few days later I sent her this.
ZF: Dat is één van de betere. Maar wat super is: naarmate ik er meer en meer kreeg, had ik plots 30 tot 40 stemmen van over de hele wereld. Als je ze samenvoegt, gebeurt er iets magisch, iets echt ongelooflijks. Ik had plots een koor van over de hele wereld. Wat echt super was is dit. Ik deed dit alles in de achtergrond, en Laura stuurde me een herinneringsberichtje omdat er een maand voorbij was. Ze zei: "Ik weet dat je me vergeten bent. Ik wilde je gewoon bedanken omdat je het wilde overwegen." Enkele dagen later stuurde ik haar dit.
(Audio) ♫ Right now, it feels like I forgot to turn the light on ♫
(Audio) ♫ Op dit moment voelt het alsof ik het licht ben vergeten aan te doen ♫
♫ And things that looked so good yesterday ♫
♫ Dingen die er zo goed uitzagen gisteren ♫
♫ are now shades of gray ♫
♫ zijn nu grijstinten ♫
♫ And it seems like the world is spinning ♫
♫ Het lijkt alsof de aarde draait ♫
♫ while I'm standing still ♫
♫ Terwijl ik stilsta ♫
♫ Or maybe I am spinning I can't tell ♫
♫ Of misschien draai ik, ik weet het niet ♫
♫ And then you say ♫
♫ En dan zeg jij ♫
♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Adem gewoon ♫
♫ And now the words sing ♫
♫ En nu zingen de woorden ♫
♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Adem gewoon ♫
♫ Now everybody sings ♫
♫ Nu zingt iedereen ♫
♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Adem gewoon ♫
♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Adem gewoon ♫
♫ Hey ♫
♫ Hey ♫
♫ You're okay ♫
♫ Je bent OK ♫
♫ You'll be fine ♫
♫ Alles komt goed ♫
♫ Just breathe ♫
♫ Adem gewoon ♫
Thank you.
Dank jullie wel.
(Applause)
(Applaus)