(Music) This is the human test, a test to see if you are a human. Please raise your hand if something applies to you. Are we agreed? Yes? Then let's begin.
(Música) Este é o teste humano, um teste para ver se você é humano. Por favor, levante a mão se algo se aplicar a você. Estamos de acordo? Sim? Então vamos começar.
Have you ever eaten a booger long past your childhood? (Laughter) It's okay, it's safe here.
Você já comeu meleca de nariz quando já não era mais criança? (Risos) Está tudo bem, é seguro aqui.
Have you ever made a small, weird sound when you remembered something embarrassing?
Você já fez um barulhinho estranho quando se lembrou de algo constrangedor?
Have you ever purposely lowercased the first letter of a text in order to come across as sad or disappointed? (Laughter) Okay.
Você já deixou a primeira letra de um texto minúscula de propósito para parecer triste ou decepcionado? (Risos) Ok.
Have you ever ended a text with a period as a sign of aggression? Okay. Period.
Você já terminou um texto com um ponto final como sinal de agressão? Ok. Ponto.
Have you ever laughed or smiled when someone said something shitty to you and then spent the rest of the day wondering why you reacted that way? Yes.
Você já deu risada ou sorriu quando alguém lhe disse alguma merda e então passou o resto do dia se perguntando por que reagiu daquele jeito? Sim.
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate? Yes.
Você já achou ter perdido sua passagem de avião milhares de vezes no caminho entre o check-in e o portão de embarque? Sim.
Have you ever put on a pair of pants and then much later realized that there was a loose sock smushed up against your thigh? (Laughter) Good.
Você já vestiu uma calça e muito depois percebeu que havia uma meia presa junto à sua coxa? (Risos) Certo.
Have you ever tried to guess someone else's password so many times that it locked their account? Mmm.
Você já tentou adivinhar a senha de uma pessoa tantas vezes que a conta dela foi bloqueada? Hm.
Have you ever had a nagging feeling that one day you will be discovered as a fraud? Yes, it's safe here.
Você já teve aquele sentimento incômodo de que um dia vão revelá-lo como uma fraude? Isso, aqui é seguro.
Have you ever hoped that there was some ability you hadn't discovered yet that you were just naturally great at? Mmm.
Você já desejou que houvesse uma habilidade que você ainda não descobriu em que você fosse muito bom naturalmente? Hm.
Have you ever broken something in real life, and then found yourself looking for an "undo" button in real life?
Você já quebrou algo na vida real, e se viu procurando por um botão 'desfazer' na vida real?
Have you ever misplaced your TED badge and then immediately started imagining what a three-day Vancouver vacation might look like?
Você já perdeu seu crachá do TED e imediatamente começou a imaginar como seriam três dias de férias em Vancouver?
Have you ever marveled at how someone you thought was so ordinary could suddenly become so beautiful?
Você já achou estranho como alguém que você pensava que fosse tão comum poderia se tornar tão belo de repente?
Have you ever stared at your phone smiling like an idiot while texting with someone? Have you ever subsequently texted that person the phrase "I'm staring at the phone smiling like an idiot"?
Você já ficou olhando seu telefone sorrindo como um idiota enquanto mandava mensagem para alguém? Você já mandou para essa pessoa em seguida a mensagem "Estou olhando o telefone e sorrindo como um idiota"?
Have you ever been tempted to, and then gave in to the temptation, of looking through someone else's phone?
Você já se sentiu tentado, e se rendeu à tentação, de bisbilhotar o telefone de alguém?
Have you ever had a conversation with yourself and then suddenly realized you're a real asshole to yourself?
Você já teve uma conversa consigo mesmo e de repente percebeu que você é um babaca consigo mesmo?
(Laughter)
(Risos)
Has your phone ever run out of battery in the middle of an argument, and it sort of felt like the phone was breaking up with both of you?
Seu telefone já ficou sem bateria no meio de uma discussão, e meio que pareceu que o telefone estava terminando com vocês dois?
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally? Have you ever realized that very little, in the long run, just happens naturally?
Você já pensou que discutir uma questão entre vocês era fútil porque deveria ser mais fácil que isso, ou deveria acontecer naturalmente? Você já percebeu que pouca coisa, a longo prazo, acontece naturalmente?
Have you ever woken up blissfully and suddenly been flooded by the awful remembrance that someone had left you?
Você já acordou alegre e de repente foi inundado pela terrível lembrança de que alguém tinha te deixado?
Have you ever lost the ability to imagine a future without a person that no longer was in your life? Have you ever looked back on that event with the sad smile of autumn and the realization that futures will happen regardless?
Você já perdeu a capacidade de imaginar um futuro sem uma pessoa que não estava mais na sua vida? Alguma vez já relembrou aquele evento com um sorriso triste de outono e a compreensão de que o futuro chegará apesar de tudo?
Congratulations. You have now completed the test. You are all human.
Parabéns. Você acabou de completar o teste. Vocês são todos humanos.
(Applause)
(Aplausos)