Forrest North: The beginning of any collaboration starts with a conversation. And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with. I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands.
Forrest North: Începutul oricărei colaborări porneşte cu o conversaţie. Şi aş dori să împărtăşesc cu voi câteva fragmente din conversaţia cu care noi am pornit. Am crescut într-o cabană în statul Washington având prea mult timp liber.
Yves Behar: And in scenic Switzerland for me.
Yves Berhar: Iar eu am crescut în pitoreasca Elveţie.
FN: I always had a passion for alternative vehicles. This is a land yacht racing across the desert in Nevada.
F. N.: Întotdeauna am avut o pasiune pentru vehiculele alternative. Aici avem o cursă cu iahturi terestre printr-un pustiu din Nevada.
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
Y. B.: Acesta constituie combinaţie de windsurfing şi schiat.
FN: And I also had an interest in dangerous inventions. This is a 100,000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.
F. N.: De asemenea am avut o pasiune pentru invenţii periculoase. Acesta este un Tesla coil (bobină de inducţie pentru curenţi alternativi de înaltă frecvenţă) de 100.000 volţi care l-am construit în dormitorul meu, spre exasperarea mamei mele.
YB: To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. (Laughter)
Y. B.: Spre exasperarea mamei mele, aici aveam o modă adolescentină periculoasă. (Râsete)
FN: And I brought this all together, this passion with alternative energy and raced a solar car across Australia -- also the U.S. and Japan.
F. N.: Şi am adunat totul, această pasiune pentru energia alternativă. Şi am condus o maşină cu propulsie solară de-a lungul Australiei. De asemenea prin SUA şi Japonia.
YB: So, wind power, solar power -- we had a lot to talk about. We had a lot that got us excited. So we decided to do a special project together. To combine engineering and design and ...
Y. B.: Aşadar, energia eoliană, energia solară, aveam multe de discutat. Aveam multe idei care ne entuziasmau. Așa că am decis să lucrăm împreună la un proiect special. Care să combine tehnologia (ingineria) cu designul şi...
FN: Really make a fully integrated product, something beautiful.
F. N.: Să facem un produs integrat complet, ceva frumos.
YB: And we made a baby. (Laughter)
Y. B.: Astfel am făcut un bebeluş. (Râsete)
FN: Can you bring out our baby? (Applause) This baby is fully electric. It goes 150 miles an hour. It's twice the range of any electric motorcycle. Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. It's got an amazing user experience. It was wonderful working with Yves Behar. He came up with our name and logo. We're Mission Motors. And we've only got three minutes, but we could talk about it for hours.
F. N.: Puteţi să ne aduceţi "bebeluşul"? (Aplauze) Acest bebeluş este complet electric. Poate prinde 150 mile (241 kilometri) per oră. Are o autonomie dublă faţă de oricare motocicletă electrică. Cel mai interesant la motocicletă este integrarea armonioasă a tehnologiei (ingineriei) cu designul. Aceasta face ca trairile motociclistului sa fie unice. A fost o plăcere să lucrez cu Yves Behar. El a venit cu numele şi logoul nostru. Suntem --- Mission Motors. Avem numai trei minute. Dar am putea vorbi despre această motocicletă ore întregi.
YB: Thank you.
Y. B.: Vă mulţumim.
FN: Thank you TED. And thank you Chris, for having us. (Applause)
F. N.: Mulţumim TED şi mulţumim Chris că ne-ai găzduit. (Aplauze)