Forrest North: The beginning of any collaboration starts with a conversation. And I would like to share with you some of the bits of the conversation that we started with. I grew up in a log cabin in Washington state with too much time on my hands.
Forrest North: l'inizio di ogni collaborazione prende il via da una conversazione. E vorrei condividere con voi alcune parti della conversazione con cui abbiamo cominciato noi. Io sono cresciuto in una casetta di legno nello stato di Washington con troppo tempo libero a mia disposizione.
Yves Behar: And in scenic Switzerland for me.
Yves Behar: e io nella bellissima Svizzera.
FN: I always had a passion for alternative vehicles. This is a land yacht racing across the desert in Nevada.
Forrest North: ho sempre avuto una passione per i veicoli alternativi. Questa è una nave terrestre in corsa nel deserto del Nevada.
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
Yves Behar: ecco una combinazione di windsurf e sci in questa invenzione.
FN: And I also had an interest in dangerous inventions. This is a 100,000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.
Forrest North: ho sempre avuto un debole per le invenzioni pericolose. Questa è una bobina di Tesla da 100.000 volt che ho costruito in camera mia, con sommo dispiacere di mia madre.
YB: To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there. (Laughter)
Yves Behar: con sommo dispiacere di mia madre, ecco cosa andava di moda tra i ragazzi. (Risate)
FN: And I brought this all together, this passion with alternative energy and raced a solar car across Australia -- also the U.S. and Japan.
Forrest North: ho riunito tutto insieme nella passione per le energie alternative. Ho fatto correre auto solari in Australia. Anche negli USA ed in Giappone.
YB: So, wind power, solar power -- we had a lot to talk about. We had a lot that got us excited. So we decided to do a special project together. To combine engineering and design and ...
Yves Behar: energia eolica, energia solare... avevamo molto di cui parlare. Tutte cose che ci entusiasmavano. Quindi abbiamo deciso di creare insieme un progetto speciale. Combinare l'ingegneria ed il design e...
FN: Really make a fully integrated product, something beautiful.
Forrest North: creare realmente un prodotto completamente integrato, qualcosa di meraviglioso.
YB: And we made a baby. (Laughter)
Yves Behar: ed abbiamo avuto una bambina. (Risate)
FN: Can you bring out our baby? (Applause) This baby is fully electric. It goes 150 miles an hour. It's twice the range of any electric motorcycle. Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. It's got an amazing user experience. It was wonderful working with Yves Behar. He came up with our name and logo. We're Mission Motors. And we've only got three minutes, but we could talk about it for hours.
Forrest North: potreste portare sul palco la nostra bambina? (Applausi) Questa bellezza è completamente elettrica. Raggiunge i 250 km/h. Ha il doppio dell'autonomia di qualunque altra moto elettrica. La cosa realmente eccitante di una motocicletta è la meravigliosa integrazione tra ingegneria e design. Guidarla è un'esperienza incredibile. Ed è stato fantastico lavorare con Yves Behar. Lui ha creato il nostro nome ed il nostro logo. Siamo la Mission Motors. Ed abbiamo solo tre minuti, ma potremmo parlare per ore.
YB: Thank you.
Yves Behar: Grazie.
FN: Thank you TED. And thank you Chris, for having us. (Applause)
Forrest North: grazie TED. E grazie anche a te, Chris, per averci ospitato. (Applausi)