Hello, everyone. It's a bit funny, because I did write that humans will become digital, but I didn't think it will happen so fast and that it will happen to me. But here I am, as a digital avatar, and here you are, so let's start. And let's start with a question. How many fascists are there in the audience today?
Dag iedereen. Het is een beetje raar, want ik schreef dat mensen digitaal gingen worden, maar ik had niet gedacht dat het zal zo snel zou gebeuren en wel met mij. Maar hier sta ik als digitale avatar en hier zijn jullie, laten we dus beginnen. Laten we beginnen met een vraag. Hoeveel fascisten zijn er vandaag in het publiek?
(Laughter)
(Gelach)
Well, it's a bit difficult to say, because we've forgotten what fascism is. People now use the term "fascist" as a kind of general-purpose abuse. Or they confuse fascism with nationalism. So let's take a few minutes to clarify what fascism actually is, and how it is different from nationalism.
Het is een beetje moeilijk te zeggen omdat we vergeten zijn wat fascisme is. Mensen gebruiken nu de term ‘fascist’ als een soort algemene belediging. Of ze verwarren fascisme met nationalisme. Dus laten we even verduidelijken wat het fascisme eigenlijk is en hoe het verschilt van nationalisme.
The milder forms of nationalism have been among the most benevolent of human creations. Nations are communities of millions of strangers who don't really know each other. For example, I don't know the eight million people who share my Israeli citizenship. But thanks to nationalism, we can all care about one another and cooperate effectively. This is very good. Some people, like John Lennon, imagine that without nationalism, the world will be a peaceful paradise. But far more likely, without nationalism, we would have been living in tribal chaos. If you look today at the most prosperous and peaceful countries in the world, countries like Sweden and Switzerland and Japan, you will see that they have a very strong sense of nationalism. In contrast, countries that lack a strong sense of nationalism, like Congo and Somalia and Afghanistan, tend to be violent and poor.
De mildere vormen van nationalisme waren een van de meest weldoende menselijke creaties. Naties zijn gemeenschappen van miljoenen vreemden die elkaar niet echt kennen. Bijvoorbeeld ken ik de acht miljoen mensen niet die mijn Israëlisch staatsburgerschap delen. Maar dankzij het nationalisme kunnen we allemaal voor elkaar zorgen en effectief samenwerken. Dit is erg goed. Sommige mensen, zoals John Lennon, dachten dat zonder nationalisme, de wereld een vredig paradijs zou zijn. Maar veel waarschijnlijker zouden we zonder nationalisme in tribale chaos hebben geleefd. Als je vandaag naar de meest welvarende en vreedzame landen in de wereld kijkt, landen als Zweden, Zwitserland en Japan, zul je zien dat ze een heel sterk gevoel van nationalisme hebben. Daar tegenover staan landen die een sterk gevoel van nationalisme missen, zoals Congo, Somalië en Afghanistan, eerder gewelddadig en arm.
So what is fascism, and how is it different from nationalism? Well, nationalism tells me that my nation is unique, and that I have special obligations towards my nation. Fascism, in contrast, tells me that my nation is supreme, and that I have exclusive obligations towards it. I don't need to care about anybody or anything other than my nation. Usually, of course, people have many identities and loyalties to different groups. For example, I can be a good patriot, loyal to my country, and at the same time, be loyal to my family, my neighborhood, my profession, humankind as a whole, truth and beauty. Of course, when I have different identities and loyalties, it sometimes creates conflicts and complications. But, well, who ever told you that life was easy? Life is complicated. Deal with it.
Wat is dan fascisme en hoe verschilt het van nationalisme? Nationalisme vertelt me dat mijn volk uniek is en dat ik speciale verplichtingen heb jegens mijn volk. Fascisme vertelt me daarentegen dat mijn volk het beste is en dat ik er exclusieve verplichtingen tegenover heb. Ik hoef me geen zorgen te maken over iets of iemand anders dan mijn volk. Meestal hebben mensen natuurlijk vele identiteiten en loyaliteit tegenover verschillende groepen. Zo kan ik een goed patriot en trouw aan mijn land zijn en tegelijkertijd trouw zijn aan mijn familie, mijn buurt, mijn beroep, de mensheid als geheel, waarheid en schoonheid. Natuurlijk, als ik verschillende identiteiten en loyaliteiten heb, creëert dat soms conflicten en complicaties. Maar ja, wie zei ooit dat het leven gemakkelijk was? Het leven is gecompliceerd. Wen er maar aan.
Fascism is what happens when people try to ignore the complications and to make life too easy for themselves. Fascism denies all identities except the national identity and insists that I have obligations only towards my nation. If my nation demands that I sacrifice my family, then I will sacrifice my family. If the nation demands that I kill millions of people, then I will kill millions of people. And if my nation demands that I betray truth and beauty, then I should betray truth and beauty. For example, how does a fascist evaluate art? How does a fascist decide whether a movie is a good movie or a bad movie? Well, it's very, very, very simple. There is really just one yardstick: if the movie serves the interests of the nation, it's a good movie; if the movie doesn't serve the interests of the nation, it's a bad movie. That's it. Similarly, how does a fascist decide what to teach kids in school? Again, it's very simple. There is just one yardstick: you teach the kids whatever serves the interests of the nation. The truth doesn't matter at all.
Fascisme krijg je als mensen proberen om complicaties te negeren en om het leven te gemakkelijk voor zichzelf te maken. Fascisme ontkent alle identiteiten met uitzondering van de nationale identiteit en dringt erop aan dat ik alleen verplichtingen jegens mijn volk heb. Als mijn volk eist dat ik mijn familie opoffer, dan zal ik mijn familie opofferen. Als mijn volk eist dat ik miljoenen mensen dood, dan zal ik miljoenen mensen doden. En als mijn volk eist dat ik waarheid en schoonheid verraad, dan zal ik waarheid en schoonheid verraden. Hoe evalueert een fascist bijvoorbeeld kunst? Hoe bepaalt een fascist of een film goed of slecht is? Heel, heel, heel eenvoudig. Er is eigenlijk maar één maatstaf: is de film in het belang van de natie, dan is het een goede film. Als de film het belang van de natie niet dient, is het een slechte film. Dat is het. Evenzo, hoe beslist een fascist wat kinderen op school leren? Nogmaals, het is heel eenvoudig. Er is slechts één maatstaf: je leert de kinderen dingen die het belang van de natie dienen. De waarheid heeft geen belang.
Now, the horrors of the Second World War and of the Holocaust remind us of the terrible consequences of this way of thinking. But usually, when we talk about the ills of fascism, we do so in an ineffective way, because we tend to depict fascism as a hideous monster, without really explaining what was so seductive about it. It's a bit like these Hollywood movies that depict the bad guys -- Voldemort or Sauron or Darth Vader -- as ugly and mean and cruel. They're cruel even to their own supporters. When I see these movies, I never understand -- why would anybody be tempted to follow a disgusting creep like Voldemort? The problem with evil is that in real life, evil doesn't necessarily look ugly. It can look very beautiful. This is something that Christianity knew very well, which is why in Christian art, as [opposed to] Hollywood, Satan is usually depicted as a gorgeous hunk. This is why it's so difficult to resist the temptations of Satan, and why it is also difficult to resist the temptations of fascism.
De verschrikkingen van Wereldoorlog II en de Holocaust herinneren ons aan de verschrikkelijke gevolgen van deze manier van denken. Maar meestal, als we het hebben over de kwalen van het fascisme, doen we dat op een ineffectieve manier, omdat we de neiging hebben om het fascisme af te schilderen als een afschuwelijk monster, zonder echt uit te leggen wat er zo verleidelijk aan is. Net als Hollywoodfilms die slechteriken -- Voldemort, Sauron of Darth Vader -- lelijk, gemeen en wreed afschilderen. Ze zijn zelfs wreed tegenover hun medestanders. Als ik deze films zie, begrijp ik nooit waarom iemand in de verleiding zou komen om een walgelijke griezel als Voldemort te volgen? Het probleem met het kwaad in het echte leven is, dat het kwade er niet per se lelijk hoeft uit te zien. Het kan er erg mooi uitzien. Dit is iets dat het christendom heel goed wist, en de reden waarom in de christelijke kunst, in tegenstelling tot Hollywood, Satan wordt meestal afgebeeld als een prachtige vent. Daarom is het zo moeilijk om de verleidingen van Satan te weerstaan, en ook zo moeilijk om de verleidingen van het fascisme te weerstaan.
Fascism makes people see themselves as belonging to the most beautiful and most important thing in the world -- the nation. And then people think, "Well, they taught us that fascism is ugly. But when I look in the mirror, I see something very beautiful, so I can't be a fascist, right?" Wrong. That's the problem with fascism. When you look in the fascist mirror, you see yourself as far more beautiful than you really are. In the 1930s, when Germans looked in the fascist mirror, they saw Germany as the most beautiful thing in the world. If today, Russians look in the fascist mirror, they will see Russia as the most beautiful thing in the world. And if Israelis look in the fascist mirror, they will see Israel as the most beautiful thing in the world. This does not mean that we are now facing a rerun of the 1930s.
Fascisme maakt dat mensen zichzelf zien als behorend tot het mooiste en belangrijkste ding in de wereld: de natie. En dan denken mensen: "Nou, ze leerden ons dat het fascisme lelijk is. Maar als ik in de spiegel kijk, zie ik iets heel moois, dus kan ik toch geen fascist zijn, niet?" Fout. Dat is het probleem met het fascisme. Als je in de fascistische spiegel kijkt, zie je jezelf zo veel mooier dan je werkelijk bent. In de jaren 1930, toen de Duitsers in de fascistische spiegel keken, zagen ze Duitsland als het mooiste in de wereld. Als vandaag de Russen in de fascistische spiegel kijken, zien ze Rusland als het mooiste in de wereld. En als Israëli's in de fascistische spiegel kijken, zullen zij Israël zien als het mooiste in de wereld. Dit betekent niet dat we nu worden geconfronteerd met een herhaling van de jaren 1930.
Fascism and dictatorships might come back, but they will come back in a new form, a form which is much more relevant to the new technological realities of the 21st century. In ancient times, land was the most important asset in the world. Politics, therefore, was the struggle to control land. And dictatorship meant that all the land was owned by a single ruler or by a small oligarch. And in the modern age, machines became more important than land. Politics became the struggle to control the machines. And dictatorship meant that too many of the machines became concentrated in the hands of the government or of a small elite. Now data is replacing both land and machines as the most important asset. Politics becomes the struggle to control the flows of data. And dictatorship now means that too much data is being concentrated in the hands of the government or of a small elite.
Fascisme en dictaturen kunnen terugkomen, maar ze zullen terugkomen in een nieuwe vorm, een vorm die veel relevanter is voor de nieuwe technologische realiteit van de 21ste eeuw. In oude tijden was land de belangrijkste troef in de wereld. Politiek was daarom de strijd om zeggenschap over land. Dictatuur betekende dat al het land eigendom was van één enkele heerser of een kleine oligarchie. In de moderne tijd werden machines belangrijker dan land. Politiek werd de strijd om zeggenschap over de machines. En dictatuur betekende dat te veel van de machines werden geconcentreerd in de handen van de overheid of van een kleine elite. Nu vervangt data zowel land als machines als de belangrijkste troef. Politiek wordt de strijd om de datastromen te controleren. Dictatuur betekent nu dat te veel data terechtkomen in handen van de overheid of van een kleine elite.
The greatest danger that now faces liberal democracy is that the revolution in information technology will make dictatorships more efficient than democracies.
Het grootste gevaar dat de liberale democratie nu loopt is dat de revolutie in informatietechnologie dictaturen efficiënter zullen maken dan democratieën.
In the 20th century, democracy and capitalism defeated fascism and communism because democracy was better at processing data and making decisions. Given 20th-century technology, it was simply inefficient to try and concentrate too much data and too much power in one place.
In de 20ste eeuw versloegen democratie en kapitalisme het fascisme en het communisme omdat de democratie beter was in het verwerken van data en het nemen van beslissingen. Voor de 20e-eeuwse technologie was het gewoon niet efficiënt om te proberen om te veel gegevens en te veel macht op één plek te concentreren.
But it is not a law of nature that centralized data processing is always less efficient than distributed data processing. With the rise of artificial intelligence and machine learning, it might become feasible to process enormous amounts of information very efficiently in one place, to take all the decisions in one place, and then centralized data processing will be more efficient than distributed data processing. And then the main handicap of authoritarian regimes in the 20th century -- their attempt to concentrate all the information in one place -- it will become their greatest advantage.
Maar het is geen natuurwet dat centrale dataverwerking altijd minder efficiënt zal zijn dan gedistribueerde gegevensverwerking. Met de opkomst van kunstmatige intelligentie en machinaal leren, wordt het misschien mogelijk om enorme hoeveelheden informatie zeer efficiënt op één plaats te verwerken, om alle beslissingen te nemen op één plaats zodat centrale gegevensverwerking misschien efficiënter wordt dan gedistribueerde gegevensverwerking. Dan zou de grootste handicap van autoritaire regimes in de 20ste eeuw -- hun poging om alle informatie op één plek te concentreren -- hun grootste voordeel worden.
Another technological danger that threatens the future of democracy is the merger of information technology with biotechnology, which might result in the creation of algorithms that know me better than I know myself. And once you have such algorithms, an external system, like the government, cannot just predict my decisions, it can also manipulate my feelings, my emotions. A dictator may not be able to provide me with good health care, but he will be able to make me love him and to make me hate the opposition. Democracy will find it difficult to survive such a development because, in the end, democracy is not based on human rationality; it's based on human feelings. During elections and referendums, you're not being asked, "What do you think?" You're actually being asked, "How do you feel?" And if somebody can manipulate your emotions effectively, democracy will become an emotional puppet show.
Een ander technologisch gevaar dat de toekomst van de democratie bedreigt, is de fusie van de informatietechnologie met biotechnologie, die zou kunnen leiden tot de creatie van algoritmes die me beter kennen dan ik mezelf ken. En als je eenmaal zulke algoritmes hebt, kan een extern systeem, zoals de overheid, niet alleen mijn beslissingen voorspellen, het kan ook mijn gevoelens, mijn emoties gaan manipuleren. Een dictator zal misschien niet in staat zijn om mij goede gezondheidszorg te verschaffen, maar hij zal in staat zijn om mij van hem te laten houden en de oppositie te haten. Democratie zal dat soort ontwikkeling moeilijk kunnen overleven omdat uiteindelijk democratie niet gebaseerd is op menselijke rationaliteit. Ze is gebaseerd op menselijke gevoelens. Tijdens verkiezingen en referenda vragen ze je niet: "Wat denk je?" Eigenlijk vragen ze: "Hoe voel je je?" Als iemand je emoties effectief kan manipuleren, wordt democratie een emotionele poppenkast.
So what can we do to prevent the return of fascism and the rise of new dictatorships? The number one question that we face is: Who controls the data? If you are an engineer, then find ways to prevent too much data from being concentrated in too few hands. And find ways to make sure the distributed data processing is at least as efficient as centralized data processing. This will be the best safeguard for democracy. As for the rest of us who are not engineers, the number one question facing us is how not to allow ourselves to be manipulated by those who control the data.
Wat kunnen we doen om de terugkeer van het fascisme en de opkomst van nieuwe dictaturen te voorkomen? De belangrijkste vraag is dan: wie controleert de gegevens? Ben je een ingenieur, zoek dan naar manieren om te voorkomen dat te veel gegevens in te weinig handen worden geconcentreerd. En vind manieren om ervoor te zorgen dat gedistribueerde dataverwerking ten minste even efficiënt is als centrale gegevensverwerking. Dit zal de beste waarborg voor de democratie zijn. Voor wie geen ingenieur is, is dan de belangrijkste vraag: hoe laten we ons niet manipuleren door degenen die de gegevens controleren.
The enemies of liberal democracy, they have a method. They hack our feelings. Not our emails, not our bank accounts -- they hack our feelings of fear and hate and vanity, and then use these feelings to polarize and destroy democracy from within. This is actually a method that Silicon Valley pioneered in order to sell us products. But now, the enemies of democracy are using this very method to sell us fear and hate and vanity. They cannot create these feelings out of nothing. So they get to know our own preexisting weaknesses. And then use them against us. And it is therefore the responsibility of all of us to get to know our weaknesses and make sure that they do not become a weapon in the hands of the enemies of democracy.
De vijanden van de liberale democratie hebben daar iets op gevonden. Ze kapen onze gevoelens. Niet onze e-mails, niet onze bankrekeningen -- ze kapen onze gevoelens van angst en haat en ijdelheid, en gebruiken vervolgens die gevoelens om de democratie van binnenuit te polariseren en te vernietigen. Eigenlijk is dat een methode die Silicon Valley uitknobbelde om ons producten te verkopen. Maar nu gebruiken de vijanden van de democratie net die methode om ons angst en haat en ijdelheid aan te smeren. Ze kunnen deze gevoelens niet uit het niets oproepen. Dus moeten ze onze zwakheden leren kennen. Om die vervolgens tegen ons te gebruiken. En daarom is het de verantwoordelijkheid van ons allen om onze zwakheden te leren kennen en ervoor te zorgen dat ze geen wapen worden in handen van de vijanden van de democratie.
Getting to know our own weaknesses will also help us to avoid the trap of the fascist mirror. As we explained earlier, fascism exploits our vanity. It makes us see ourselves as far more beautiful than we really are. This is the seduction. But if you really know yourself, you will not fall for this kind of flattery. If somebody puts a mirror in front of your eyes that hides all your ugly bits and makes you see yourself as far more beautiful and far more important than you really are, just break that mirror.
Onze eigen zwakheden leren kennen zal ons ook helpen om de val van de fascistische spiegel te vermijden. Zoals eerder uitgelegd, exploiteert fascisme onze ijdelheid. Het toont ons veel mooier dan we in werkelijkheid zijn. Dit is de verleiding. Maar als je jezelf echt kent, val je niet voor dit soort van vleierij. Als iemand je een spiegel voorhoudt die alle lelijke kantjes verbergt en je jezelf laat zien als veel mooier en veel belangrijker dan je werkelijk bent, sla dan die spiegel kapot.
Thank you.
Dank je.
(Applause)
(Applaus)
Chris Anderson: Yuval, thank you. Goodness me. It's so nice to see you again. So, if I understand you right, you're alerting us to two big dangers here. One is the possible resurgence of a seductive form of fascism, but close to that, dictatorships that may not exactly be fascistic, but control all the data. I wonder if there's a third concern that some people here have already expressed, which is where, not governments, but big corporations control all our data. What do you call that, and how worried should we be about that?
Chris Anderson: Yuval, dank je. Allemachtig. Het is zo leuk om je weer te zien. Dus, als ik je begrijp, waarschuw je ons hier voor twee grote gevaren. Een ervan is de mogelijke opkomst van een verleidelijke vorm van fascisme, maar daarbij aanleunend dictaturen die niet exact fascistisch hoeven te zijn, maar alle data controleren. Ik vraag me af of er een derde zorg is die sommige mensen hier al hebben aangegeven, dat is waar, niet de overheid, maar grote bedrijven al onze data beheren. Hoe noem je dat en hoe bezorgd moeten we daarover zijn?
Yuval Noah Harari: Well, in the end, there isn't such a big difference between the corporations and the governments, because, as I said, the questions is: Who controls the data? This is the real government. If you call it a corporation or a government -- if it's a corporation and it really controls the data, this is our real government. So the difference is more apparent than real.
Yuval Noah Harari: Uiteindelijk is er niet zo'n groot verschil tussen de bedrijven en de regeringen, omdat, zoals ik al zei, de vraag is: wie controleert de data? Dat is de echte regering. Of je het nu een bedrijf of een regering noemt -- als het een bedrijf is en het echt de data controleert, dan is dat onze echte regering. Dus is het verschil meer schijn dan werkelijkheid.
CA: But somehow, at least with corporations, you can imagine market mechanisms where they can be taken down. I mean, if consumers just decide that the company is no longer operating in their interest, it does open the door to another market. It seems easier to imagine that than, say, citizens rising up and taking down a government that is in control of everything.
CA: Maar voor bedrijven dan toch kan je je marktmechanismen voorstellen waardoor ze uitgeschakeld kunnen worden. Ik bedoel, als de consument gewoon beslist dat het bedrijf niet langer zijn belangen behartigt, gaat de deur open naar een andere markt. Dat lijkt makkelijker voor te stellen dan dat bijvoorbeeld de burgers opstaan en een regering opheffen die alles controleert.
YNH: Well, we are not there yet, but again, if a corporation really knows you better than you know yourself -- at least that it can manipulate your own deepest emotions and desires, and you won't even realize -- you will think this is your authentic self. So in theory, yes, in theory, you can rise against a corporation, just as, in theory, you can rise against a dictatorship. But in practice, it is extremely difficult.
YNH: Nou, zover zijn we nog niet, maar nogmaals, als een corporatie je echt beter kent dan jij jezelf kent -- althans je eigen diepste emoties en verlangens kan manipuleren, terwijl je het niet eens beseft -- zal je denken dat dit je authentieke zelf is. Dus in theorie, ja, in theorie kan je opstaan tegen een bedrijf net zoals je je in theorie tegen een dictatuur kunt verzetten. Maar in de praktijk is het uiterst moeilijk.
CA: So in "Homo Deus," you argue that this would be the century when humans kind of became gods, either through development of artificial intelligence or through genetic engineering. Has this prospect of political system shift, collapse impacted your view on that possibility?
CA: Zoals je in ‘Homo Deus’ beweert dat dit de eeuw zou zijn waar mensen een soort goden werden, hetzij door de ontwikkeling van kunstmatige intelligentie of door middel van genetische manipulatie. Heeft dit vooruitzicht van verschuiving of instorting van het politieke systeem je mening over die mogelijkheid beïnvloed?
YNH: Well, I think it makes it even more likely, and more likely that it will happen faster, because in times of crisis, people are willing to take risks that they wouldn't otherwise take. And people are willing to try all kinds of high-risk, high-gain technologies. So these kinds of crises might serve the same function as the two world wars in the 20th century. The two world wars greatly accelerated the development of new and dangerous technologies. And the same thing might happen in the 21st century. I mean, you need to be a little crazy to run too fast, let's say, with genetic engineering. But now you have more and more crazy people in charge of different countries in the world, so the chances are getting higher, not lower.
YNH: Nou, ik denk dat het het nog waarschijnlijker maakt, en waarschijnlijker dat het sneller zal gebeuren, want in tijden van crisis zijn mensen bereid om risico's te nemen die ze anders niet zouden nemen. Mensen zijn bereid om allerlei soorten van ‘hoog risico, hoge winst’-technieken uit te proberen. Dit soort crises kunnen dezelfde functie hebben als de twee wereldoorlogen in de 20ste eeuw. De twee wereldoorlogen versnelden in hoge mate de ontwikkeling van nieuwe en gevaarlijke technologieën. Hetzelfde zou kunnen gebeuren in de 21e eeuw. Ik bedoel, je moet wel een beetje gek zijn om te snel te gaan op gebied van, laten we zeggen, genetische manipulatie. Maar nu heb je meer en meer gekke mensen die verantwoordelijk zijn voor verschillende landen in de wereld, dus de kans neemt toe, niet af.
CA: So, putting it all together, Yuval, you've got this unique vision. Roll the clock forward 30 years. What's your guess -- does humanity just somehow scrape through, look back and say, "Wow, that was a close thing. We did it!" Or not?
CA: Alles bij elkaar heb jij, Yuval, deze unieke visie. Draai de klok 30 jaar vooruit. Wat denk je -- gaat de mensheid zich erdoorheen spartelen, dan terugkijken en zeggen: "Wow, dat scheelde weinig, maar we raakten erdoor" Of niet?
YNH: So far, we've managed to overcome all the previous crises. And especially if you look at liberal democracy and you think things are bad now, just remember how much worse things looked in 1938 or in 1968. So this is really nothing, this is just a small crisis. But you can never know, because, as a historian, I know that you should never underestimate human stupidity.
YNH: Tot nu toe slaagden we erin om alle voorgaande crises te overwinnen. En vooral als je kijkt naar de liberale democratie en je denkt dat alles nu slecht gaat, vergeet dan niet hoeveel erger het er in 1938 of in 1968 uitzag. Dit is echt niets, dit is slechts een kleine crisis. Maar je kunt nooit weten, omdat, als historicus, weet ik dat je de menselijke domheid nooit moet onderschatten.
(Laughter) (Applause)
(Gelach) (Applaus)
It is one of the most powerful forces that shape history.
Het is een van de sterkste krachten die de geschiedenis vormgeven.
CA: Yuval, it's been an absolute delight to have you with us. Thank you for making the virtual trip. Have a great evening there in Tel Aviv. Yuval Harari!
CA: Yuval, het was een absoluut genot om je bij ons te hebben. Dank je voor deze virtuele reis. Nog een fijne avond in Tel Aviv. Yuval Harari!
YNH: Thank you very much.
YNH: Heel erg bedankt.
(Applause)
(Applaus)