We are going to talk today about the sequel of "Inconvenient Truth." It's time again to talk about "Inconvenient Truth," a truth that everyone is concerned about, but nobody is willing to talk about. Somebody has to take the lead, and I decided to do it. If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming. We will talk today about local warming.
Będziemy dziś mówić o ciągu dalszym "Niewygodnej Prawdy". Pora opowiedzieć o następnej "Niewygodnej Prawdzie", prawdzie, która niepokoi wszystkich, ale nikt nie chce o niej rozmawiać. Ktoś musi zacząć, ja zdecydowałem się podjąć tego zadania. Jeśli boicie się globalnego ocieplenia, zaczekajcie, aż opowiem wam o lokalnym ociepleniu. Dziś opowiemy sobie o lokalnym ociepleniu.
Important health message: blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male. This message is given as a public service. Blogging affects your posture. We start with the posture. This is the posture of ladies who are not blogging; this is the posture of ladies who are blogging. (Laughter) This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. (Laughter) And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session. This is male blogging posture sitting, and the result is, "For greater comfort, men naturally sit with their legs farther apart than women, when working on laptop. However, they will adopt a less natural posture in order to balance it on their laps, which resulted in a significant rise of body heat between their thighs." This is the issue of local warming. (Laughter)
Ważna informacja zdrowotna: blogowanie zagraża zdrowiu, szczególnie mężczyzn. Ważna informacja zdrowotna: blogowanie zagraża zdrowiu, szczególnie mężczyzn. Ta wiadomość to reklama społeczna. Zaczniemy od tego, że blogowanie wpływa na postawę. Oto postawa kobiet, które nie blogują, a to pozycja kobiet, które blogują. (Śmiech) Oto naturalna postawa siedzącego mężczyzny, rozkrok dla lepszej wentylacji. (Śmiech) A to jest naturalna postawa stojącego mężczyzny. Ten obrazek chyba zainspirował Chrisa, żeby mnie włączył do sesji myślenia lateralnego. To postawa mężczyzny blogującego na siedząco, w rezultacie: "Dla poprawienia komfortu, faceci siedzą z szeroko rozstawionymi nogami, "Dla poprawienia komfortu, faceci siedzą z szeroko rozstawionymi nogami, używając laptopa. Ale przyjmują mniej naturalną pozycję, żeby balansować go na udach, co zwiększa temperaturę ciała międy udami". To jest właśnie problem lokalnego ocieplenia. (Śmiech)
This is a very serious newspaper; it's Times of England -- very serious. This is a very -- (Laughter) -- gentlemen and ladies, be serious. This is a very serious research, that you should read the underline. And be careful, your genes are in danger. Will geeks become endangered species? The fact: population growth in countries with high laptop -- (Laughter) I need Hans Rosling to give me a graph. (Applause) Global warming fun. (Laughter) But let's keep things in proportion.
To bardzo poważna gazeta, angielski Times... Bardzo poważna. To jest bardzo... (Śmiech) ...Panowie i panie, proszę o powagę. (Śmiech) ...Panowie i panie, proszę o powagę. To poważne badania. Przeczytajcie podkreślony fragment. I miejcie się na baczności, bo wasze geny są w niebezpieczeństwie. Czy komputerowcy wyginą? Oto przyrost naturalny w krajach o szerokim rozprzestrzenieniu laptopów -- (Śmiech) Przydałby się wykres od Hansa Roslinga. (Brawa) Śmieszne aspekty globalnego ocieplenia. (Śmiech) Śmieszne aspekty globalnego ocieplenia. (Śmiech) Ale zachowajmy rozsądek.
How to take care in five easy steps: first of all, you can use natural ventilation. You can use body breath. You should stay cool with the appropriate clothing. You should care about your posture -- this is not right. Can you extract from Chris another minute and a half for me, because I have a video I have to show you. (Applause)
Profilaktyka w 5 prostych krokach. Po pierwsze, używać naturalnej wentylacji. Pozwolić ciału oddychać. Zachować chłodek dzięki odpowiedniej odzieży. Trzeba uważać postawę - tak jest źle. Wykradniecie Chrisowi dla mnie jeszcze półtorej minuty? Bo chciałem Wam pokazać ten film. (Brawa)
You are great. This is the correct posture. Another benefit of Wi-Fi, we learned yesterday about the benefits of Wi-Fi. Wi-Fi enables you to avoid the processor. And there are some enhanced protection measures, which I would like to share with you, and I would like, in a minute, to thank Philips for helping. This is a research which was done in '86, but it's still valid. Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving.
Jesteście wspaniali. Oto prawidłowa postawa. Następna zaleta WiFi. Wczoraj słyszeliśmy o innych. WiFi pozwala uniknąć procesora. Podzielę się z wami jeszcze podrasowanymi sposobami ochrony. WiFi pozwala uniknąć procesora. Podzielę się z wami jeszcze podrasowanymi sposobami ochrony. A za chwilkę chciałbym podziękować Philipsowi za pomoc. To badanie zrobiono w roku 1986, ale wciąż jest aktualne. "Temperatura moszny i jąder jest podobna, a golenie ją obniża." "Temperatura moszny i jąder jest podobna, a golenie ją obniża."
By the way, I must admit, my English is not so good, I didn't know what is scrotal; I understand it's a scrotum. I guess in plural it's scrotal, like medium and media. Digital scrotum, digital media. And only last year I recognized that I'm a proud scrotum owner. (Laughter)
Swoją drogą przyznaję, że mój angielski nie jest za dobry. Nie znałem słowa "scrotal". Rozumiem że to "scrotum" - moszna. Może "scrotal" to liczba mnoga, jak medium i media. Cyfrowe moszny, cyfrowe media. Dopiero w ubiegłym roku odkryłem, że jestem dumnym posiadaczem "scrotum", czyli moszny. (Śmiech)
And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes.
To badanie było wspierane przez rząd USA, więc jak widzicie, wasze podatki służą dobrym celom.
Video: Man: The Philips Bodygroom has a sleek, ergonomic design for a safe and easy way to trim those scruffy underarm hairs, the untidy curls on and around your [bleep], as well as the hard to reach locks on the underside of your [bleep] and [bleep]. Once you use the Bodygroom, the world looks different. And so does your [bleep]. These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy.
Film: Golarka Philips Bodygroom jest elegancka i ergonomiczna. Możesz nią łatwo i bezpiecznie przyciąć potargane włosy pod pachami, nieułożone loków na i wokół twojego [cenzura] oraz niedostępne loki na spodzie twoich [cenzura] i na [cenzura]. Po użyciu Bodygroom świat wygląda inaczej. Podobnie jak twój [cenzura]. Dziś, z bezwłosymi plecami, ogolonymi ramionami i efektem dodatkowego cala na moim [cenzura], co tu dużo mówić, życie stało się kurde wygodne.
Yossi Vardi: This is one of the most popular viral advertisement of last year, known as the optical inch by Philips. Let's applaud Philips -- (Applause) -- for this gesture for humanity. And this is how they are promoting the product. This is -- I didn't touch it, this is original. Laptop use to solve overpopulation. And if everything failed, there are some secondary uses.
Yossi Vardi: W zeszłym roku była to jedna z najpopularniejszych reklam w internecie, "efekt dodatkowego cala od Philipsa". Brawo dla Philipsa... (Brawa) ...za taki gest dla ludzkości. Tak właśnie reklamują swój produkt. To jest... Ja nic nie zmieniłem, to oryginał. "Użycie laptopów jako sposób na przeludnienie". A jeśli wszystko zawiedzie, są też inne zastosowania.
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket. And this is what the young generation says. (Applause) And I just want to show you that I'm not just preaching, but I also practice. (Laughter) 4 am in the morning. (Laughter) You cannot use this picture. (Applause)
Jeśli TED mnie znów zaprosi, opowiem, dlaczego nie powinniście nosić komórek w kieszeniach. Jeśli TED mnie znów zaprosi, opowiem, dlaczego nie powinniście nosić komórek w kieszeniach. Tutaj głos młodego pokolenia - "Myśl globalnie, działaj lokalnie". (Brawa) A tu dowód, że nie tylko prawię kazania, ale też praktykuję. A tu dowód, że nie tylko prawię kazania, ale też praktykuję. (Śmiech) 4 rano. (Śmiech) Tego zdjęcia nie można rozpowszechniać. (Brawa) Tego zdjęcia nie można rozpowszechniać. (Brawa)
Now, I have some mini TED Prizes, this is the Philips Bodygroom, one for our leader. (Applause) Anybody feels threatened, anybody really need it? (Laughter) Any lady, any lady? Thank you very much. (Applause)
A tutaj mam wersję mini nagród TED Prize, to golarki Philips Bodygroom. Jedna dla szefa. (Brawa) Jest tu ktoś przerażony, ktoś w potrzebie? (Śmiech) Może jakaś pani? Dziękuję Państwu bardzo. (Brawa)