We are going to talk today about the sequel of "Inconvenient Truth." It's time again to talk about "Inconvenient Truth," a truth that everyone is concerned about, but nobody is willing to talk about. Somebody has to take the lead, and I decided to do it. If you are scared by global warming, wait until we learn about local warming. We will talk today about local warming.
今日は『不都合な事実』の続編の話をします 今一度『不都合な事実』について話す必要があります 皆さん懸念はしているが 話そうという気にはならない事実 誰かが先頭に立たなくてはいけません そこで私がすることにしました 地球温暖化に怯えているなら 『小さな温暖化』について学ぶまで待って下さい 今日は小さな温暖化についてお話します
Important health message: blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male. This message is given as a public service. Blogging affects your posture. We start with the posture. This is the posture of ladies who are not blogging; this is the posture of ladies who are blogging. (Laughter) This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. (Laughter) And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session. This is male blogging posture sitting, and the result is, "For greater comfort, men naturally sit with their legs farther apart than women, when working on laptop. However, they will adopt a less natural posture in order to balance it on their laps, which resulted in a significant rise of body heat between their thighs." This is the issue of local warming. (Laughter)
健康に関する重要なメッセージです ブログは健康を害するかもしれません 特に男性にとって この警告は政府から公式に発表されています ブログは姿勢に影響します 姿勢の話から始めましょう これはブログをしていない女性の座り方です これはブログをしている女性の座り方です (笑) これは座っている男性の自然な体勢です 換気の為しゃがみこんでいます (笑) そしてこちらは立っている男性の姿勢です 水平思考がテーマのセッションにクリスガ私を 参加させたのもこの写真がきっかけだと思います これはブログをしている男性の座位です 大きな快適を得るため 男性は自然と脚を女性よりも大きく開いて座り パソコンをいじることになりますが 彼らは膝の上でパソコンのバランスを取るため 少し不自然な姿勢になってしまいます これで男性のももの間の温度が極端に 上昇します これが小さな温暖化の問題です (笑)
This is a very serious newspaper; it's Times of England -- very serious. This is a very -- (Laughter) -- gentlemen and ladies, be serious. This is a very serious research, that you should read the underline. And be careful, your genes are in danger. Will geeks become endangered species? The fact: population growth in countries with high laptop -- (Laughter) I need Hans Rosling to give me a graph. (Applause) Global warming fun. (Laughter) But let's keep things in proportion.
これは真面目な新聞ですよ イングランドの新聞で とても深刻で これは... (笑) 真剣に聞いてください これは冗談抜きの研究で 下線部は皆さん読むべきです それと気をつけて下さい 皆さんの遺伝子が危機にさらされています パソコンおたくは絶滅危惧種になってしまうのでしょうか? ノートパソコン普及率が高い国では低い国よりも人口増加率が低いというのが事実です (笑) ハンス・ロスリング氏のグラフが必要です (拍手) 地球温暖化は興味深い (笑) しかし冷静に判断してみましょう
How to take care in five easy steps: first of all, you can use natural ventilation. You can use body breath. You should stay cool with the appropriate clothing. You should care about your posture -- this is not right. Can you extract from Chris another minute and a half for me, because I have a video I have to show you. (Applause)
これに対処する簡単な五つのステップがあります まず 自然換気術があります 身体の呼吸です 適当な服をまとい涼しくするべきです 座り方に気を配ってください これは良くないです クリスから1分半もらえるかな? 皆さんに見せるビデオがあるんだ (拍手)
You are great. This is the correct posture. Another benefit of Wi-Fi, we learned yesterday about the benefits of Wi-Fi. Wi-Fi enables you to avoid the processor. And there are some enhanced protection measures, which I would like to share with you, and I would like, in a minute, to thank Philips for helping. This is a research which was done in '86, but it's still valid. Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving.
素晴らしい これこそ正しい座り方です 昨日発見した無線のもう一つの利点は 処理装置が要らないことです それに 高度な保護法もあります それと後でフィリップスの援助に感謝したいです 1986年に行われた研究ですが 効力は今なお健在です 陰嚢部の温度は精巣内部の温度に影響します つまり脱毛すれば下がるのです
By the way, I must admit, my English is not so good, I didn't know what is scrotal; I understand it's a scrotum. I guess in plural it's scrotal, like medium and media. Digital scrotum, digital media. And only last year I recognized that I'm a proud scrotum owner. (Laughter)
ところで 私は英語が下手だと認めざるを得ません 今はscrotumを知っていますが scrotalとは何か知りませんでした mediumとmediaみたいに複数形は多分scrotalなのでしょう デジタル陰嚢 デジタルメディア 昨年ついに私は誇るべき陰嚢の持ち主なんだと気付きました (笑)
And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes.
この研究は米国政府により行われている最中です 税金が皆さんの為に使われていることが伺えます
Video: Man: The Philips Bodygroom has a sleek, ergonomic design for a safe and easy way to trim those scruffy underarm hairs, the untidy curls on and around your [bleep], as well as the hard to reach locks on the underside of your [bleep] and [bleep]. Once you use the Bodygroom, the world looks different. And so does your [bleep]. These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy.
ビデオ:男性:フィリップスのボディグルームは安全かつ簡単なムダ毛処理を 実現する 人間工学に基づく滑らかなデザインに仕上がっています だらしない脇の下のムダ毛 乱雑に曲がりくねる 「ピー」 周りの除毛も簡単 それと大変ですよね そう下の方は 「ピー」 と 「ピー」の このボディグルームを使えば世界が変わります そして皆さんの「ピー」も 最近ではもう背中はつるっつる 手入れされた肩 それに見た目には「ピー」が約2cm伸びる つまり人生がグーンと快適になったってことかな
Yossi Vardi: This is one of the most popular viral advertisement of last year, known as the optical inch by Philips. Let's applaud Philips -- (Applause) -- for this gesture for humanity. And this is how they are promoting the product. This is -- I didn't touch it, this is original. Laptop use to solve overpopulation. And if everything failed, there are some secondary uses.
ヨシ・バーディ: これは昨年放送された人気有害コマーシャルの一つです 魔法の2cmとして知られています フィリップスに拍手 (拍手) このジェスチャーの人間味に これが彼らの宣伝方法です これは... 私はいじってませんよ これはオリジナルです ノートパソコンは人口爆発問題を解決できます もしだめでもいくつか他にも使い道がありますし
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket. And this is what the young generation says. (Applause) And I just want to show you that I'm not just preaching, but I also practice. (Laughter) 4 am in the morning. (Laughter) You cannot use this picture. (Applause)
それともしTEDが私を次回も招待してくれるなら次のTalkは 「なぜ携帯をポケットに入れてはいけないのか」にしましょう それとこれは若者達の言葉です (拍手) 私が説諭するだけでなく実践もしている ところをお見せしましょうね (笑) 朝の4時です (笑) この写真はダメですね (拍手)
Now, I have some mini TED Prizes, this is the Philips Bodygroom, one for our leader. (Applause) Anybody feels threatened, anybody really need it? (Laughter) Any lady, any lady? Thank you very much. (Applause)
さてミニTEDPrizeを用意してきました フィリップスのボディグルームです 一つ目はリーダーに贈ります (拍手) 必要だと脅威を感じる方はいますか? (笑) 女性の方は?女性の方は?ご清聴ありがとうございました (拍手)