I became an inventor by accident. I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true: I went in in 1956, came out in 1959, was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Now, that was before cassette tapes, C.D.s, DVDs -- any of the cool stuff we've got now. And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight: a radial, linear tracking tone arm. And it was the hardest invention I ever made, but it got me started, and I got really lucky after that.
Изобретателем я стал случайно. Я уволился из военно-воздушных сил в 1956-м году. Нет, ошибаюсь. В 1956 году я поступил на службу, а в 1959 – ушёл. Я работал в Вашингтонском университете и как-то одна статья в журнале подтолкнула меня к идее нового типа звукоснимателя для граммофона. Тогда ещё не было кассетных лент, CD и DVD – всех классных вещей, которыми мы пользуемся сегодня. Мой звукосниматель при вращении грампластинки не сидел на шарнире, а двигался по прямой. Он был радиальный, линейный. Из всех моих изобретений это было самое трудное, но я пошёл по этому пути и впоследствии мне всегда улыбалась удача.
And without giving you too much of a tirade, I want to talk to you about an invention I brought with me today: my 44th invention. No, that's not true either. Golly, I'm just totally losing it. My 44th patent; about the 15th invention. I call this hypersonic sound. I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this. I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for? And I say, What is the light bulb good for? Sound, light: I'm going to draw the analogy. When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. Hasn't changed that much. Light came out of it in every direction. Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit; put lenses in front of it, focus it a little bit better. Ultimately we figured out how to make things like lasers that were totally focused.
Без долгих разглагольствований перейду к изобретению, которое я принёс сюда собой. Это моё 44-е изобретению. Нет, опять ошибся! Чёрт возьми! Что это со мной? Патент – 44-й, а изобретение – примерно 15-ое. Ультразвуковой звук. Я покажу вам его в действии чуть позже, а сначала проведу аналогию вот с этой штукой. Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят: «Классная штука, но для чего она нужна?» И тогда я задаю вопрос: «А для чего нужна лампа?» Я проведу аналогию между звуком и светом. Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же. Лампа сильно не изменилась. Свет выходил из неё во всех направлениях. Ещё до изобретения лампы было установлено, что поместишь отражатель сзади – концентрация света немного лучше, поместишь линзы спереди – концентрация будет ещё лучше. В конце концов, изобрели лазер, который есть в чистом виде концентрация света.
Now, think about where the world would be today if we had the light bulb, but you couldn't focus light; if when you turned one on it just went wherever it wanted to. That's the way loudspeakers pretty much are. You turn on the loudspeaker, and after almost 80 years of having those gadgets, the sound just kind of goes where it wants. Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction. A little bit of differential, but not much. If the light bulb was the way the speaker is, and you couldn't focus or sharpen the edges or define it, we wouldn't have that, or movies in general, or computers, or T.V. sets, or C.D.s, or DVDs -- and just go down the list of what the importance is of being able to focus light.
Теперь представьте себе нашу жизнь, если бы лампы были, но возможности концентрировать свет не было. Если бы при включении света он распространялся бы во все стороны. Примерно так обстоит дело с динамиком. Мы, конечно, им пользуемся, но даже спустя почти 80 лет после его изобретения, звук всё равно распространяется во все стороны. Даже если говорить в рупор, звук всё равно идёт во все направления. Разница есть, но она несущественна. Будь ситуация с лампой такая же, как с динамиком: если б нельзя было концентрировать свет, сузить углы или направить поток света, то не было бы экранов, да и вообще фильмов, компьютеров, телевизоров, CD, DVD – и далее по списку предметов, основанных на возможности концентрации свет.
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to. I have a couple of units. That guy there was made for a demo I did yesterday early in the day for a big car maker in Detroit who wants to put them in a car -- small version, over your head -- so that you can actually get binaural sound in a car. What if I could aim sound the way I aim light?
Спустя почти 80 лет после изобретения звукозаписи, я подумал, что пора бы придумать способ направлять звук в желаемое место. У меня есть пара приборов. Вот эта штука сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл для крупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размером поменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головой пассажиров, и звук будет идти одновременно по двум каналам. Что если звук можно будет направлять, как мы направляем свет?
I got this waterfall I recorded in my back yard. Now, you're not going to hear a thing unless it hits you. Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room. (Applause) The sound is being made right next to your ears. Is that cool? (Applause) Because I have some limited time, I'll cut it off for a second, and tell you about how it works and what it's good for.
Я сделал у себя в саду звукозапись водопада, но вы ничего не услышите, если звук вас не достигнет. Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению. (Аплодисменты) Звук воспроизводится прямо рядом с ухом. Здорово? (Аплодисменты) Так как время у меня ограничено, я выключу прибор и расскажу вам, как этот он работает и для чего он нужен.
Course, like light, it's great to be able to put sound to highlight a clothing rack, or the cornflakes, or the toothpaste, or a talking plaque in a movie theater lobby. Sony's got an idea -- Sony's our biggest customers right now. They tried this back in the '60s and were too smart, and so they gave up. But they want to use it -- seriously. There's a mix an inventor has to have. You have to be kind of smart, and though I did not graduate from college doesn't mean I'm stupid, because you cannot be stupid and do very much in the world today. Too many other smart people out there. So. I just happened to get my education in a little different way. I'm not at all against education. I think it's wonderful; I think sometimes people, when they get educated, lose it: they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than. And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing -- and I mean this honestly -- has been invented yet. We're just starting. We're just starting to really discover the laws of nature and science and physics. And this is, I hope, a little piece of it.
Как и в случае со светом, звук можно направить для привлечения внимания [клиента] на отдел одежды, на кукурузные хлопья, на зубную пасту, либо использовать как говорящую афишу в холле кинотеатра. У Sony – это наш крупнейший клиент в настоящее время – есть на этот счёт идея. Фирма ещё в 60-х годах пыталась внедрить нечто подобное, но безуспешно – тогда это опережало время. Но они намерены использовать… Да, я не шучу: для успеха у изобретателя должно быть определённое сочетание. Он должен быть достаточно умным. Да, я не кончал университетоы, но это не значит, что я глупый. Ведь сегодня глупый недалеко пойдёт: вокруг слишком много умных. Я получил образование несколько иным образом. Я вовсе не против образования: это замечательная вещь. Но иногда, я думаю, получив образование, человек что-то теряет: став таким умным, не хочет пересматривать то, что ему известно лучше других. А мы сейчас переживаем удивительное время, когда почти всё заново переосмысливается. У меня есть девиз, который я часто использую. «Практически ничего – именно так, на полном серьёзе – пока ещё не изобретено.» Работа только начинается. Мы по-настоящему только приступаем к открытиям в природе, в науке, в физике. Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса.
Sony's got this vision back -- to get myself on track -- that when you stand in the checkout line in the supermarket, you're going to watch a new T.V. channel. They know that when you watch T.V. at home, because there are so many choices you can change channels, miss their commercials. A hundred and fifty-one million people every day stand in the line at the supermarket. Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound. And, you know, if the sound isn't there, the sale typically isn't made. For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. And so ABC and Sony have devised this new thing where when you step in the line in the supermarket -- initially it'll be Safeways. It is Safeways; they're trying this in three parts of the country right now -- you'll be watching TV.
Возвращаясь к нити моего рассказа – фирма Sony имела такие планы: каждый, кто стоит в супермаркете в очереди в кассу, будет смотреть новый телеканал. Фирма прекрасно понимает, что дома у клиента большой выбор телепрограмм, и он спокойно ускользает от рекламы, переключая каналы. В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди. Пару лет назад фирма начала внедрять эту идею, но попытка не удалась: кассиру надоедало одну и ту же рекламу слушать через каждые 20 минут, и он просто отключал звук. Ну и, ясное дело: нет звука – нет продаж. К примеру, в самолёте пассажир может смотреть фильм бесплатно, но чтобы слушать звук, надо платить. И вот фирмы ABC и Sony придумали новшество: когда человек занимает очередь в супермаркете – речь пока о цепи супермаркетов Safeways, и тестирование идёт на трёх объектах в разных концах страны – клиент смотрит телевизор.
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet. But what's great about it, from the tests that have been done, is, if you don't want to hear it, you take about one step to the side and you don't hear it. So, we create silence as much as we create sound. ATMs that talk to you; nobody else hears it. Sit in bed, two in the morning, watch TV; your spouse, or someone, is next to you, asleep; doesn't hear it, doesn't wake up. We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles.
Будем надеяться, что они понимают, что нельзя надоедать клиенту с очередным магазином. Самое замечательное в этом вот что – и это подтвердили тесты – если кто-то не желает слушать, то достаточно сделать шаг в сторону, и звук не будет слышен. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше. Или сидишь себе в кровати в два часа ночи, смотришь телевизор, а рядом спокойно спит и не просыпается супруга или кто там ещё. Мы также работаем над системой нейтрализации, например, храпа или шума от автомобилей.
I have been really lucky with this technology: all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it. They have literally beat a path to our door. We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying. If you're interested in what it costs -- I'm not selling them today -- but this unit, with the electronics and everything, if you buy one, is around a thousand bucks. We expect by this time next year, it'll be hundreds, a few hundred bucks, to buy it. It's not any more pricey than regular electronics.
Мне и впрямь повезло с этой технологией: как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению. Нас буквально завалили заказами. Продажи начались с сентября-октября. Это приносит невероятное удовлетворение. Вас может заинтересовать стоимость – это я не для продажи говорю. Так вот, весь этот прибор со всей электронной начинкой стоит тысячу долларов. Через год, согласно нашим расчётам, цена будет несколько сот долларов. Это не намного дороже обычной электроники.
Now, when I played it for you, you didn't hear the thunderous bass. This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing. It's actually emitting ultrasound -- low-level ultrasound -- that's about 100,000 vibrations per second. And the sound that you're hearing, unlike a regular speaker on which all the sound is made on the face, is made out in front of it, in the air. The air is not linear, as we've always been taught. You turn up the volume just a little bit -- I'm talking about a little over 80 decibels -- and all of a sudden the air begins to corrupt signals you propagate. Here's why: the speed of sound is not a constant. It's fairly slow. It changes with temperature and with barometric pressure.
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Прибор даёт звук от 200 герц до частоты выше порога слышимости. Он воспроизводит низкочастотный ультразвук – около 100 000 колебаний в секунду. В отличие от обычного динамика, где звук воспроизводится прямо на его поверхности, здесь звук создаётся в пространстве перед ним, в воздухе. Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. Стоит лишь немного увеличить звук – речь о шуме чуть более 80 децибел – и воздух неожиданно начинает искажать звуковые сигналы. Причина вот в чём: у звука скорость не постоянна. Она довольно низкая и зависит от температуры и барометрического давления.
Now, imagine, if you will, without getting too technical, I'm making a little sine wave here in the air. Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting. All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear. Linearity means higher quality sound. Hypersonic sound is exactly the opposite: it's 100 percent based on non-linearity. An effect happens in the air, it's a corrupting effect of the sound -- the ultrasound in this case -- that's emitted, but it's so predictable that you can produce very precise audio out of that effect.
Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида. Если амплитуду слишком увеличить, то это повлияет на давление, что, в свою очередь, повлияет на синусоиду, на её скорость распространения. Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности. Линейность означает более высокое качество передачи звука. Ультразвуковой звук – это прямо противоположное. Он на все 100% основан на нелинейности. Эффект возникает в воздухе. Это результат искажения произведённого звука – в данном случае, ультразвука, – но искажения настолько вычислимы, что на их основе можно очень точно воспроизвести звук.
Now, the question is, where's the sound made? Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears. I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. I can put it so that one ear hears one speaker, the other ear hears the other. That's true binaural sound. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. So, the stage is more restricted -- the sound stage that's supposed to spread out in front of you. Because the sound is made in the air along this column, it does not follow the inverse square law, which says it drops off about two thirds every time you double the distance: 6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters. That means you go to a rock concert or a symphony, and the guy in the front row gets the same level as the guy in the back row, now, all of a sudden. Isn't that terrific?
Тогда вопрос: где же создаётся звук? Вместо того, чтобы создавать его в начальной точке звукового конуса, эффект приводит к созданию звука буквально в миллиардах независимых точек вдоль узкого столба воздуха. Когда я направляю его на вас, то, что вы слышите, возникает прямо рядом с ухом. Столб можно укоротить, можно его расширить и перекрыть зону, где сейчас диван. А ещё можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик, а другим – другой. Это настоящий двухканальный звук. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно. Включите левый динамик – и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Сцена более ограничена – звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами. Поскольку звук создаётся в воздухе вдоль этого столба, он не подчиняется закону обратных квадратов который гласит, что звук уменьшается на две трети при удвоении расстояния: например, на 6 децибел, если расстояние увеличилось с 1-го до 2-х метров. Значит, с этой системой на симфоническом или на рок концерте, тот, кто сидит в первом ряду, услышит так же, как и сидящий в последнем ряду. Разве это не здорово?
So, we've been, as I say, very successful, very lucky, in having companies catch the vision of this, from cars -- car makers who want to put a stereo system in the front for the kids, and a separate system in the back -- oh, no, the kids aren't driving today. (Laughter) I was seeing if you were listening. Actually, I haven't had breakfast yet. A stereo system in the front for mom and dad, and maybe there's a little DVD player in the back for the kids, and the parents don't want to be bothered with that, or their rap music or whatever. So, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on. It also works for transmitting and communicating data. It also works five times better underwater.
Как я сказал, у нас был успех и удача оттого, что перспективу увидели коммерческие фирмы: производители автомобилей планируют монтировать одну стереосистему впереди, для детей, а другую систему на заднем … Что это я? Дети же пока ещё не водят. (Смех) Я проверял, кто из вас ещё слушает. Вообще-то, я ещё не завтракал. Так вот, стереосистема для родителей впереди, и, скажем, маленький DVD плеер для детей на заднем сидении, чтобы родителей не беспокоить музыкой рэп или какой другой. Итак, идея послать звук в желаемом направлении становится действительно популярной. Это имеет смысл и в сфере передачи и обмена данных. А для подводной передачи система работает в пять раз лучше.
We've got the military -- have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside. (Laughter) Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse. (Laughter) I'm serious. And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing. And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't. We make a version with this which puts out 155 decibels. Pain is 120. So it allows you to go nearly a mile away and communicate with people, and there can be a public beach just off to the side, and they don't even know it's turned on. We sell those to the military presently for about 70,000 dollars, and they're buying them as fast as we can make them. We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there.
Военные применения уже начались в Ираке: достигается имитация передвижения войск в полукилометре, на склоне холма. (Смех) А можно прошептать потенциальному террористу прямо в ухо строки из Библии. (Смех) Я говорю серьёзно. У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров. Вот вам новый способ узнать, кто вам симпатизирует, и кто нет. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел. Боль начинается со 120-и децибел. Наши приборы позволяют общаться на расстоянии примерно в 1,5 километра, а рядом, скажем, публика лежит себе пляже и даже не подозревает, что прибор включен. Военное ведомство раскупает прибор по 70 тысяч долларов за штуку так быстро, что мы еле успеваем производить. Прибор устанавливается на вращающуюся башню с камерой. Враг в вас стреляет, но вы здесь, а прибор стоит вон там.
I have a bunch of other inventions. I invented a plasma antenna, to shift gears. Looked up at the ceiling of my office one day -- I was working on a ground-penetrating radar project -- and my physicist CEO came in and said, "We have a real problem. We're using very short wavelengths. We've got a problem with the antenna ringing. When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." I says, "Why don't we make an antenna that only exists when you want it? Turn it on; turn it off. That's a fluorescent tube refined." I just sold that for a million and a half dollars, cash. I took it back to the Pentagon after it got declassified, when the patent issued, and told the people back there about it, and they laughed, and then I took them back a demo and they bought. (Laughter)
У меня ещё много других изобретений. Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения. Уставился я как-то на потолок в своём офисе – я тогда работал над проектом радара, способного проникать под землю. Тут заходит мой физик, он же мой управляющий, и говорит: «У нас серьёзная проблема. Мы используем волны слишком короткой длины, и антенна начинает вибрировать. При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных». Тогда я говорю: «А что если сделать антенну, которая существует только когда надо? Хочешь – включай, хочешь – выключай. Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная». Я недавно продал такую за полтора миллиона долларов, наличными. Когда после выдачи патента отпал вопрос секретности, я рассказал об этом изобретении в Пентагоне, но там просто рассмеялись. Тогда я послал демонстрационный образец, и его купили. (Смех)
Any of you ever wore a Jabber headphone -- the little cell headphones? That's my invention. I sold that for seven million dollars. Big mistake: it just sold for 80 million dollars two years ago. I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, and one of the many designs which they have now is still the same design I drew way back when.
Вы когда-нибудь носили наушники Jabber для сотовой связи? Это моё изобретение. Его я продал за семь миллионов долларов. Я крупно продешевил: два года назад его продали за 80 миллионов долларов. Проект я создал сам на своём потрёпанном Макинтоше, работая на чердаке своего дома. Один из ныне существующих дизайнов до сих пор не изменился – тот же, что я тогда разработал.
So, I've been really lucky as an inventor. I'm the happiest guy you're ever going to meet. And my dad died before he realized anybody in the family would maybe, hopefully, make something out of themselves. You've been a great audience. I know I've jumped all over the place. I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group.
Как я сказал, мне очень повезло как изобретателю. Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Мой отец умер до того, как выяснилось, что в семье хоть кто-то имеет надежду выбиться в люди. Мне было приятно выступать перед таким залом. Я знаю, что я перескакивал с одного на другое. Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
Let me give you, in the last minute, one more quick demo of this guy, for those of you that haven't heard it. Can never tell if it's on. If you haven't heard it, raise your hand. Getting it over there? Get the cameraman. Yeah, there you go. I've got a Coke can opening that's right in your head; that's really cool. Thank you once again. Appreciate it very much.
В оставшуюся минуту я быстро продемонстрирую прибор для тех, кто не услышал его. Невозможно сказать, включен он или нет. Поднимите руку, если ещё не услышали. Там слышно? И оператору тоже. Ну вот и всё. Словно банка колы открывается прямо внутри головы – эффект классный. Ещё раз благодарю вас. Весьма признателен.