I became an inventor by accident. I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true: I went in in 1956, came out in 1959, was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Now, that was before cassette tapes, C.D.s, DVDs -- any of the cool stuff we've got now. And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight: a radial, linear tracking tone arm. And it was the hardest invention I ever made, but it got me started, and I got really lucky after that.
Eu me tornei um inventor por acidente. Eu saí da força aérea em 1956. Não, não, isto não é verdade: Eu entrei em 1956, e saí em 1959, estava trabalhando na Universidade de Washington, e eu tive uma idéia, lendo um artigo de um revista, de um novo tipo de braço de vitrola. Agora, isso foi antes das fitas cassetes, CDs, DVDs -- e todas as coisas legais que temos agora. Era um braço que, ao invés de articular e girar enquanto atravessava o disco ele ia direto: no sentido radial, um braço linear de faixas. E foi a invenção mais difícil que eu já fiz, mas foi o meu começo, e eu dei muita sorte depois disso.
And without giving you too much of a tirade, I want to talk to you about an invention I brought with me today: my 44th invention. No, that's not true either. Golly, I'm just totally losing it. My 44th patent; about the 15th invention. I call this hypersonic sound. I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this. I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for? And I say, What is the light bulb good for? Sound, light: I'm going to draw the analogy. When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. Hasn't changed that much. Light came out of it in every direction. Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit; put lenses in front of it, focus it a little bit better. Ultimately we figured out how to make things like lasers that were totally focused.
E sem dar muito discurso, E quero falar com vocês sobre a invenção que me trouxe aqui hoje: minha 44ª invenção. Não, isto também não é verdade. Céus, Eu estou me perdendo todo Minha 44ª patente; minha 15ª invenção. Eu chamo isso the som hipersônico. Eu vou tocar pra vocês em alguns minutos, mas antes eu quero fazer uma analogia com isto. Eu frequentemente mostro o som hipersônico e as pessoas dizem, Isso é muito legal, mas pra que serve? E eu digo. Pra que serve a lâmpada? Som, luz: Eu vou desenhar a analogia. Quando Edison inventou a lâmpada, era bem parecido com essa. Não mudou muito. A luz saia em todas as direções. Antes da lâmpada ser inventada, as pessoas descobriram como por um refletor atrás dela, foca um pouco pondo lentes na frente, foca um pouco mais. Por fim nós descobrimos como fazer coisas como lasers que são totalmente focadas.
Now, think about where the world would be today if we had the light bulb, but you couldn't focus light; if when you turned one on it just went wherever it wanted to. That's the way loudspeakers pretty much are. You turn on the loudspeaker, and after almost 80 years of having those gadgets, the sound just kind of goes where it wants. Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction. A little bit of differential, but not much. If the light bulb was the way the speaker is, and you couldn't focus or sharpen the edges or define it, we wouldn't have that, or movies in general, or computers, or T.V. sets, or C.D.s, or DVDs -- and just go down the list of what the importance is of being able to focus light.
Agora, pense aonde o mundo estaria hoje se tivéssemos a lâmpada, mas sem poder focar a luz? se quando você ligasse uma, a luz iria pra qualquer lugar que quisesse. É mais ou menos assim que alto-falantes são. Você liga o alto-falante, e quase 80 anos depois de ter aquelas coisas, o som meio que, vai para onde ele quer. Quando você esta parado na frente de um megafone, é quase que em todas as direções. Um pouco diferente, mas não muito. Se a lâmpada fosse do jeito que os alto-falantes são, não podendo focar, ajustar ou defini-la não poderiamos ter aquilo, ou filmes em geral, ou computadores, ou TVs, ou CDs, ou DVDs -- e a lista só aumenta qual a importância de pode focar a luz.
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to. I have a couple of units. That guy there was made for a demo I did yesterday early in the day for a big car maker in Detroit who wants to put them in a car -- small version, over your head -- so that you can actually get binaural sound in a car. What if I could aim sound the way I aim light?
Agora, quase 80 anos tendo o som, E pensei que já era tempo de descobrir um modo de direcionar o som aonde quiséssemos Eu tenho algumas unidades. Aquele cara, foi feito para uma demonstração que eu fiz ontem no início do dia para uma grande montadora de carros em Detroit que quer colocar eles em um carro -- versão pequena, em cima da sua cabeça -- para que você consiga ouvir som binaural no carro. E se eu pudesse mirar o som de modo que eu miro a luz?
I got this waterfall I recorded in my back yard. Now, you're not going to hear a thing unless it hits you. Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room. (Applause) The sound is being made right next to your ears. Is that cool? (Applause) Because I have some limited time, I'll cut it off for a second, and tell you about how it works and what it's good for.
Eu tenho essa queda d'água que eu gravei no meu quintal. Agora, vocês não vão ouvir nada até que chege em vocês. Talvez, se eu acertar a parede vai bater e voltar por toda a sala. (Aplausos) O som está sendo feito bem perto das seus ouvidos. Isso é legal!! (Aplausos) Por eu ter um tempo limitado. Vou pular direto para o segundo, e falar sobre como funciona e para o que serve.
Course, like light, it's great to be able to put sound to highlight a clothing rack, or the cornflakes, or the toothpaste, or a talking plaque in a movie theater lobby. Sony's got an idea -- Sony's our biggest customers right now. They tried this back in the '60s and were too smart, and so they gave up. But they want to use it -- seriously. There's a mix an inventor has to have. You have to be kind of smart, and though I did not graduate from college doesn't mean I'm stupid, because you cannot be stupid and do very much in the world today. Too many other smart people out there. So. I just happened to get my education in a little different way. I'm not at all against education. I think it's wonderful; I think sometimes people, when they get educated, lose it: they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than. And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing -- and I mean this honestly -- has been invented yet. We're just starting. We're just starting to really discover the laws of nature and science and physics. And this is, I hope, a little piece of it.
Claro que, como a luz, é ótimo poder pôr som iluminar um cabide, ou os cereais de milho, ou a pasta de dente, ou uma placa falante no salão de um cinema. A Sony teve uma idéia -- Agora a Sony é o nosso maior cliente. Eles tentaram isso nos anos 60. e foram muito espertos, e então desistiram. Mas eles queriam usar -- de verdade. Existe uma mistura que um inventor deve ter. Você tem que ser meio esperto, e eu embora eu não tenha me formado na faculdade não significa que eu seja estúpido, por que você não pode ser estúpido e fazer muito no mundo hoje. Existem muitas outras pessoas espertas lá fora. Então. Eu tive a minha educação de um jeito um pouco diferente. Eu não sou contra educação. E acho maravilhoso; Eu penso que as pessoas ás vezes, quando são educadas, elas perdem: elas ficam tão espertas, que relutam em olhar as coisas que elas já conhecem. E estamos vivendo em uma ótima época agora, por que quase tudo é explorado de uma nova maneira. E tenho esse pequeno slogan que eu uso bastante, que é: virtualmente nada -- e eu honestamente acho isso -- foi inventado ainda. Estamos apenas começando. Estamos apenas começando a descobrir as leis da natureza, da ciência e da física. E isso é, eu espero, um pequeno pedaço disso.
Sony's got this vision back -- to get myself on track -- that when you stand in the checkout line in the supermarket, you're going to watch a new T.V. channel. They know that when you watch T.V. at home, because there are so many choices you can change channels, miss their commercials. A hundred and fifty-one million people every day stand in the line at the supermarket. Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound. And, you know, if the sound isn't there, the sale typically isn't made. For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. And so ABC and Sony have devised this new thing where when you step in the line in the supermarket -- initially it'll be Safeways. It is Safeways; they're trying this in three parts of the country right now -- you'll be watching TV.
A Sony teve essa visão de volta -- voltando ao rumo -- quando você se posiciona na fila do caixa no supermercado, você vai assistir a um novo canal de TV. Eles sabem que quando você vê TV em casa, como existem muitas escolhas, você pode mudar de canal, e perder os comerciais. 151 milhões de pessoas todos os dias ficam na fila do supermercado. Agora, eles tentaram isso alguns anos atrás e falharam, porque o caixa cansa de ouvir a mesma mensagem a cada 20 minutos, e estende a mão, e desliga o som. E, você sabe, se o som não está lá, a venda não é feita. Por exemplo, quando você esta num avião, eles passam um filme, você pode vêr de graça; se você quiser ouvir, você tem que pagar. Então a ABC e Sony planejaram uma coisa nova quando você pisa na fila do caixa -- inicialmente serão Safeways; é Safeways: eles estão tentando isso em três partes do país agora -- você vai estar vendo TV.
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet. But what's great about it, from the tests that have been done, is, if you don't want to hear it, you take about one step to the side and you don't hear it. So, we create silence as much as we create sound. ATMs that talk to you; nobody else hears it. Sit in bed, two in the morning, watch TV; your spouse, or someone, is next to you, asleep; doesn't hear it, doesn't wake up. We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles.
E espero que eles sejam sensíveis eles não querem te ofender com apenas mais um anúncio. Mas o que é ótimo é, dos testes que são feitos, é, se você não quisser ouvir, você apenas dá um passo para o lado e não ouve mais. Então, nós criamos silêncio tanto quanto criamos som. Caixas automáticos que falam contigo, ninguém mais ouve. Na cama, as duas da manhã, veja TV; a esposa, ou alguém ao seu lado, adormecido; não ouve, não acorda. Estamos também trabalhando em coisas de cancelamento de som, como ronco, barulho dos automóveis.
I have been really lucky with this technology: all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it. They have literally beat a path to our door. We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying. If you're interested in what it costs -- I'm not selling them today -- but this unit, with the electronics and everything, if you buy one, is around a thousand bucks. We expect by this time next year, it'll be hundreds, a few hundred bucks, to buy it. It's not any more pricey than regular electronics.
E tenho tido muita sorte com essa tecnologia: de repente quando estiver pronta, o mundo estará preparado para aceitá-la. Eles tem literalmente, batido à nossa porta. Estamos vendendo desde setembro e outubro passado, e tem sido imensamente gratificante. Se você esta interessado no que custa -- Não estou vendendo atualmente -- mas essa unidade, com os eletrônicos e tudo, se comprar um, e por volta dos 1000 dólares. Esperamos que para o próximo ano, seja por centenas, poucas centenas, para comprar. Nada mais caro que eletrônicos normais.
Now, when I played it for you, you didn't hear the thunderous bass. This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing. It's actually emitting ultrasound -- low-level ultrasound -- that's about 100,000 vibrations per second. And the sound that you're hearing, unlike a regular speaker on which all the sound is made on the face, is made out in front of it, in the air. The air is not linear, as we've always been taught. You turn up the volume just a little bit -- I'm talking about a little over 80 decibels -- and all of a sudden the air begins to corrupt signals you propagate. Here's why: the speed of sound is not a constant. It's fairly slow. It changes with temperature and with barometric pressure.
Agora, quando eu toquei para vocês ouvirem, vocês não ouviram um grave poderoso. Essa unidade que eu toquei vai de 200 hertz até acima do nível de audição. Esta na verdade emitindo ulta-som - ultra-som de baixo nível -- que são perto de 100.000 vibrações por segundo. E o som que vocês estão ouvindo, diferente de um alto-falante normal, onde todo o som é feito na frente, é feito fora na frente dele, no ar. O ar não é linear, como sempre fomos ensinados. Você aumenta o volume só um pouco -- E falo só um pouco acim de 80 decibéis -- e de repente o ar começa a corromper o sinal que você propaga. Aqui o porque: a velocidade do som não é constante. É razoavelmente lenta. Ela muda com variações de temperatura e pressão barométrica.
Now, imagine, if you will, without getting too technical, I'm making a little sine wave here in the air. Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting. All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear. Linearity means higher quality sound. Hypersonic sound is exactly the opposite: it's 100 percent based on non-linearity. An effect happens in the air, it's a corrupting effect of the sound -- the ultrasound in this case -- that's emitted, but it's so predictable that you can produce very precise audio out of that effect.
Agora, imagine, se você for, sem ser muito técnico, Eu estou fazendo uma onda seno no ar. Então, seu eu aumento a amplitude muito, Estou tendo um efeito na pressão, que significa que enquanto faço a onda seno, a velocidade que está sendo propagada é alterada. Todo o som que conheçemos é uma tentativa de ser mais e mais perfeitamente linear. Linearidade significa mais qualidade no som. Som hiper-sônico é exatament o oposto: É 100% baseado em não linearidade. Um efeito acontece no ar, é uma corrupção do som -- o ultra-som nesse caso - que é emitido, mas é muito previsível que você pode produzir um som muito preciso desse efeito.
Now, the question is, where's the sound made? Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears. I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. I can put it so that one ear hears one speaker, the other ear hears the other. That's true binaural sound. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. So, the stage is more restricted -- the sound stage that's supposed to spread out in front of you. Because the sound is made in the air along this column, it does not follow the inverse square law, which says it drops off about two thirds every time you double the distance: 6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters. That means you go to a rock concert or a symphony, and the guy in the front row gets the same level as the guy in the back row, now, all of a sudden. Isn't that terrific?
Agora, a questão é, onde é feito o som? Ao invés de ser feito na face do cone, é feito em bilhares de pequenos pontos independentes ao longo dessa fina coluna de ar, e assim quando eu miro na sua direção, o que você ouve é feito bem próximo dos seus ouvidos. Eu digo que podemos encolher a coluna, nós podemos espalhar para cobrir o sofá. E posso fazer de modo que um ouvido ouve um alto-falante, e o outro escuta o outro. Isso é o verdadeiro som binaural. Quando você escuta um som estéreo no som de casa, os seus dois ouvidos escutam os dois alto-falantes. Ligue o alto-falante esquerdo e você percebe que também escuta no seu ouvido direito. Então, o espaço é mais restrito -- o espaço que o som deve se espalhar na sua frente. Por causa que o som é feito no ar ao longo dessas colunas, não segue a lei do quadrado inverso que diz que cai dois terços cada vez que dobra a distância: 6dB cada vez que vai de um metro, por exemplo, para dois metros. Isso significa que você vai a um concerto de rock ou a uma sinfonia, e a pessoa na fila da frente recebe o mesmo volume que a pessoa na fila de trás, agora, do nada. Isso não é sensacional?
So, we've been, as I say, very successful, very lucky, in having companies catch the vision of this, from cars -- car makers who want to put a stereo system in the front for the kids, and a separate system in the back -- oh, no, the kids aren't driving today. (Laughter) I was seeing if you were listening. Actually, I haven't had breakfast yet. A stereo system in the front for mom and dad, and maybe there's a little DVD player in the back for the kids, and the parents don't want to be bothered with that, or their rap music or whatever. So, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on. It also works for transmitting and communicating data. It also works five times better underwater.
Então, estamos tendo, como eu disse, muito sucesso, muita sorte, em ter companhias que pegaram a visão disso, de carros -- montadoras que querem colocar um som estéreo na frente para as crianças, e um som separado atrás -- oh, não, a crianças não estão dirigindo hoje. (Risadas) Eu estava vendo se vocês estavam prestando a atenção. Na verdade, eu não tive café da manhã ainda. Um som estéreo na frente para mãe e pai, e talvez um DVD player atrás para as crianças, e os pais não querem ser incomodados com isso, ou a música rap ou qualquer coisa. Então, de novo, a idéia de poder colocar som aonde você quiser está realmente começando a pegar. Também funciona para transmitir e comunicar dados. Também funciona 5 vezes melhor em baixo d'água.
We've got the military -- have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside. (Laughter) Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse. (Laughter) I'm serious. And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing. And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't. We make a version with this which puts out 155 decibels. Pain is 120. So it allows you to go nearly a mile away and communicate with people, and there can be a public beach just off to the side, and they don't even know it's turned on. We sell those to the military presently for about 70,000 dollars, and they're buying them as fast as we can make them. We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there.
Temos os militares -- que recém implantaram alguns destes no Iraque, onde você pode colocar falsos movimentos de tropas a 400 metros de distância em uma encosta. (Risadas) Ou você pode sussurrar no ouvido de um suposto terrorista um verso bíblico. (Risadas) É sério. E eles têm esses dispositivos infra-vermelhos que podem olhar para o rosto, e ver uma fração de mudança de temperatura em graus kelvin a 100 jardas de distância quando toca esse coisa. E assim, outra maneira de determinar quem é amigo ou não. Fizemos uma versão que alcança 155 decibéis. 120 é dor. Isso te permite ir a quase 1600 metros de distância e se comunicar com pessoas, e pode ter uma praia pública ao lado, e eles não vão nem saber que está ligado. Nós vendemos esses para os militares hoje por 70.000 dólares, e eles estão comprando tão rápido quanto podemos produzi-los. Nós os colocamos um em uma torre com uma câmera, para que quando eles atirarem em você, você está lá, e ele vai estar lá.
I have a bunch of other inventions. I invented a plasma antenna, to shift gears. Looked up at the ceiling of my office one day -- I was working on a ground-penetrating radar project -- and my physicist CEO came in and said, "We have a real problem. We're using very short wavelengths. We've got a problem with the antenna ringing. When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." I says, "Why don't we make an antenna that only exists when you want it? Turn it on; turn it off. That's a fluorescent tube refined." I just sold that for a million and a half dollars, cash. I took it back to the Pentagon after it got declassified, when the patent issued, and told the people back there about it, and they laughed, and then I took them back a demo and they bought. (Laughter)
Eu tenho várias outras invenções. E inventei uma antena de plasma, para mudar as marchas. Olhei para o teto do meu escritório um dia -- Eu estava trabalhando num projeto de radar que penetra no chão -- e o meu físico CEO entrou e disse, "Nós temos um problema real. Estamos usando comprimento de ondas muito pequenas. Temos um problema com a vibração da antena. Quando você toca comprimentos de onda muito pequenas como um diapasão a antensa ressona, e tem mais energia saíndo da antena. e tem um retroespelhamento do solo que estamos tentando analizar, que está tomando muito processamento." Eu disse, "Por que não fazemos uma antena que existe apenas quando você quer? Liga; desliga. Isso é um tubo fluorescente refinado." E acabei de vender este por um milhão e meio de dólares, em dinheiro. Eu levei para o Pentágono depois de se tornar público, quando a patente foi emitida, e disse para as pessoas de lá sobre, e eles riram de mim, e então levei de volta para eles uma demosntração e ele compraram. (Risadas)
Any of you ever wore a Jabber headphone -- the little cell headphones? That's my invention. I sold that for seven million dollars. Big mistake: it just sold for 80 million dollars two years ago. I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, and one of the many designs which they have now is still the same design I drew way back when.
Vocês já usaram aqueles fones de ouvido Jabber -- o fones com pequenas células? É minha invenção. Eu vendi aquilo por sete milhões de dólares. Grande erro: acabou de ser vendido por 80 milhões de dólares dois anos atrás. Eu na verdade desenhei eles em um barato computador Mac. no sótão da minha casa, e um dos muitos designs que eles tem agora ainda é o mesmo design que eu desenhei naquela época.
So, I've been really lucky as an inventor. I'm the happiest guy you're ever going to meet. And my dad died before he realized anybody in the family would maybe, hopefully, make something out of themselves. You've been a great audience. I know I've jumped all over the place. I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group.
Assim, eu tenho tido muito sucesso como inventor. Eu sou o homem mais feliz que vocês jamais irão encontrar. E meu pai morreu antes de perceber que alguém na família talvez iria, esperançosamente, se tornar alguém. Vocês foram um excelente platéia. Eu sei que eu pulei várias partes. Eu frequentemente descubro sobre o que é a minha palestra quando chego na frente do grupo.
Let me give you, in the last minute, one more quick demo of this guy, for those of you that haven't heard it. Can never tell if it's on. If you haven't heard it, raise your hand. Getting it over there? Get the cameraman. Yeah, there you go. I've got a Coke can opening that's right in your head; that's really cool. Thank you once again. Appreciate it very much.
Deixe me dar a vocês, no último minuto, mais uma rápida desmonstração desse cara, para aqueles que ainda não ouviram. Nunca consigo dizer se está ligado. Se não ouviram, levante a mão. Esta chegando aí? Pegou o camera. Sim, aí está. Eu tenho um lata de Coca-cola abrindo que está direto na suas cabeças que é muito legal. Obrigado a vocês novamente. Muito obrigado.