I became an inventor by accident. I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true: I went in in 1956, came out in 1959, was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Now, that was before cassette tapes, C.D.s, DVDs -- any of the cool stuff we've got now. And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight: a radial, linear tracking tone arm. And it was the hardest invention I ever made, but it got me started, and I got really lucky after that.
Sono diventato un inventore per caso. Nel 1956 ero nell'aereonautica. No, questo non è vero: Ci entrai nel 1956, ne sono uscito nel 1959, stavo lavorando all'Università di Washington, e mi venne un'idea leggendo un articolo di una rivista per un nuovo tipo di braccio del giradischi. Questo era prima dei nastri a cassetta, dei CD e DVD e delle cose fantastiche che abbiamo adesso. Era un braccio che invece di appoggiarsi e girare sul disco andava diritto: un braccio radiale a tracciamento lineare. Fu l'invenzione più difficile che io abbia mai fatto, ma mi ha dato il via e dopo di essa sono stato veramente fortunato.
And without giving you too much of a tirade, I want to talk to you about an invention I brought with me today: my 44th invention. No, that's not true either. Golly, I'm just totally losing it. My 44th patent; about the 15th invention. I call this hypersonic sound. I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this. I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for? And I say, What is the light bulb good for? Sound, light: I'm going to draw the analogy. When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. Hasn't changed that much. Light came out of it in every direction. Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit; put lenses in front of it, focus it a little bit better. Ultimately we figured out how to make things like lasers that were totally focused.
Senza essere troppo prolisso voglio parlarvi di un'invenzione che ho portato con me oggi: la mia 44esima invenzione. No, neanche questo è vero. Caspita, mi sto perdendo completamente. Il mio 44 esimo brevetto; circa la 15esima invenzione. L'ho chiamato suono ipersonico. Lo suonerò per voi tra un paio di minuti ma voglio fare un'analogia prima di farlo. Generalmente mostro questo suono ipersonico e le persone dicono "è fantastico, ma a cosa serve?" E io rispondo "A cosa serve la lampadina?" Suono, luce: farò un'analogia. Quando Edison inventò la lampadina, praticamente somigliava a questa. Non è che sia cambiata molto. La luce usciva in ogni direzione. Prima che fosse inventata la lampadina la gente aveva capito come mettere un riflettore dietro di essa, metterla un po' a fuoco, mettergli lenti davanti, metterla a fuoco un po' meglio. Ultimamente abbiamo capito come costruire cose tipo i laser che fossero completamente focalizzati.
Now, think about where the world would be today if we had the light bulb, but you couldn't focus light; if when you turned one on it just went wherever it wanted to. That's the way loudspeakers pretty much are. You turn on the loudspeaker, and after almost 80 years of having those gadgets, the sound just kind of goes where it wants. Even when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction. A little bit of differential, but not much. If the light bulb was the way the speaker is, and you couldn't focus or sharpen the edges or define it, we wouldn't have that, or movies in general, or computers, or T.V. sets, or C.D.s, or DVDs -- and just go down the list of what the importance is of being able to focus light.
Pensate dove saremmo oggi se avessimo la lampadina ma non potessimo focalizzare la luce; se quando ne hai accesa una essa andasse dove vuole. Questo è più o meno come sono gli altoparlanti. Accendete l' altoparlante e dopo quasi 80 anni che abbiamo questi aggeggi il suono sembra andare dove vuole. Anche quando stai fermo di fronte a un megafono esso và più o meno in ogni direzione. Una piccola differenza, ma non molto. Se la lampadina fosse stata come l'altoparlante e non aveste potuto metterla a fuoco, affinare i margini o definirla non avremmo questo, o i film in generale, i computer, o i programmi alla TV, i CD o i DVD e scorrendo nella lista di quello per cui è importante poter mettere a fuoco la luce.
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to. I have a couple of units. That guy there was made for a demo I did yesterday early in the day for a big car maker in Detroit who wants to put them in a car -- small version, over your head -- so that you can actually get binaural sound in a car. What if I could aim sound the way I aim light?
Adesso, dopo quasi 80 anni che abbiamo l'audio, ho pensato che fosse il momento di trovare un modo per far andare il suono dove vuoi tu. Ho un paio di unità. Quello là è stato costruito per una dimostrazione che ho fatto ieri mattina presto per un grande produttore di veicoli di Detroit che li vuole mettere in un'auto una versione ridotta, sopra la vostra testa, così che possiate avere un suono binaurale nell'auto. E se potessi direzionare il suono così come faccio con la luce?
I got this waterfall I recorded in my back yard. Now, you're not going to hear a thing unless it hits you. Maybe if I hit the side wall it will bounce around the room. (Applause) The sound is being made right next to your ears. Is that cool? (Applause) Because I have some limited time, I'll cut it off for a second, and tell you about how it works and what it's good for.
Ho portato questo getto d'acqua che ho registrato nel mio cortile. Ora, non udirete una cosa a meno che non vi colpisca. Forse, se colpisco il muro laterale rimbalzerà intorno alla stanza. (Applausi) Il suono viene prodotto proprio vicino alle vostre orecchie. Non è fantastico? (Applausi) Poichè ho un tempo limitato, lo spegnerò per un secondo, e vi dico come funziona e a cosa serve.
Course, like light, it's great to be able to put sound to highlight a clothing rack, or the cornflakes, or the toothpaste, or a talking plaque in a movie theater lobby. Sony's got an idea -- Sony's our biggest customers right now. They tried this back in the '60s and were too smart, and so they gave up. But they want to use it -- seriously. There's a mix an inventor has to have. You have to be kind of smart, and though I did not graduate from college doesn't mean I'm stupid, because you cannot be stupid and do very much in the world today. Too many other smart people out there. So. I just happened to get my education in a little different way. I'm not at all against education. I think it's wonderful; I think sometimes people, when they get educated, lose it: they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than. And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. I have this little slogan that I use a lot, which is: virtually nothing -- and I mean this honestly -- has been invented yet. We're just starting. We're just starting to really discover the laws of nature and science and physics. And this is, I hope, a little piece of it.
Certamente, come per la luce è fantastico poter mettere un suono per mettere in evidenza un porta-abiti, oppure i cornflakes, o il dentifricio, o un messaggio preregistrato nell'atrio di un cinema. La Sony ha avuto un' idea. La Sony è il nostro cliente maggiore adesso. Loro provarono questo negli Anni '60 e furono molto intelligenti, così lasciarono perdere. Ma loro vogliono usarlo -- seriamente. C'è una miscela di cose che un inventore deve avere. Dovete essere tipi svegli e pensare che se non mi sono laureato all'Università non significa che io sia stupido, perchè nel mondo di oggi non potete fare molto se siete stupidi. Troppe persone intelligenti là fuori. Quindi. Mi è solo successo di essere istruito in un modo leggermente diverso. Non sono affatto contro l'istruzione. Penso sia meravigliosa. Penso che alcune volte le persone quando diventano istruite,si smarriscono: diventano così intelligenti che perdono l'interesse a occuparsi delle cose che conoscono meno bene. Viviamo in un grande momento adesso, perchè quasi tutto è in fase di nuova esplorazione. Ho questo piccolo slogan che uso spesso, che è: niente virtualmente -- e lo dico sinceramente, è ancora stato inventato. Siamo solo all'inizio. Stiamo solo iniziando a scoprire veramente le leggi della natura, della scienza e della fisica. E spero che questo sia una piccola parte di questo.
Sony's got this vision back -- to get myself on track -- that when you stand in the checkout line in the supermarket, you're going to watch a new T.V. channel. They know that when you watch T.V. at home, because there are so many choices you can change channels, miss their commercials. A hundred and fifty-one million people every day stand in the line at the supermarket. Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound. And, you know, if the sound isn't there, the sale typically isn't made. For instance, like, when you're on an airplane, they show the movie, you get to watch it for free; when you want to hear the sound, you pay. And so ABC and Sony have devised this new thing where when you step in the line in the supermarket -- initially it'll be Safeways. It is Safeways; they're trying this in three parts of the country right now -- you'll be watching TV.
La Sony ha avuto questa visione retrospettiva -- torno sull'argomento -- che quando state in fila alla cassa del supermercato, vedrete un nuovo canale TV. Loro sanno che quando guardate la TV a casa, poiché ci sono così tante scelte potete cambiare canale, perdere le loro pubblicità. 151 milioni di persone ogni giorno stanno in fila al supermercato. Hanno provato un paio d'anni fa e hanno fallito, perchè il controllore si è stancato di ascoltare lo stesso messaggio ogni 20 minuti, ha allungato il braccio e ha spento l'audio. E sapete, se non c'è l'audio normalmente non si vende. Per esempio, come quando siete su un aeroplano, loro mandano il film, voi iniziate a guardarlo gratuitamente; quando volete sentire l'audio allora pagate. E quindi ABC e Sony hanno messo a punto questa nuova cosa. dove quando tu percorri la fila al supermercato -- inizialmente sarà Safeway; è Safeway: stanno provando questo in tre parti del Paese proprio adesso -- guarderete la TV.
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet. But what's great about it, from the tests that have been done, is, if you don't want to hear it, you take about one step to the side and you don't hear it. So, we create silence as much as we create sound. ATMs that talk to you; nobody else hears it. Sit in bed, two in the morning, watch TV; your spouse, or someone, is next to you, asleep; doesn't hear it, doesn't wake up. We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles.
E speriamo che saranno sensibili che non vogliano offendervi con un altro punto vendita. Ma cosa c'è di grande, dai test che sono stati fatti, è se non volete ascoltarlo, fate un passo su un lato e non lo udirete. Quindi, creiamo silenzio così come creiamo suono. I bancomat vi parlano, nessun altro lo udirà. State a letto, alle due del mattino, guardate la TV; vostra moglie o qualcuno, è vicina a voi, adormentata; non lo sente, non si sveglia. Lavoriamo anche sul rumore cancellando cose come russamenti e rumori delle automobili.
I have been really lucky with this technology: all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it. They have literally beat a path to our door. We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying. If you're interested in what it costs -- I'm not selling them today -- but this unit, with the electronics and everything, if you buy one, is around a thousand bucks. We expect by this time next year, it'll be hundreds, a few hundred bucks, to buy it. It's not any more pricey than regular electronics.
Sono stato molto fortunato con questa tecnologia; non appena essa è pronta, il mondo è pronto ad accettarla. Hanno letteralmente battuto un sentiero fuori dalla nostra porta. Stiamo vendendolo dallo scorso Settembre, Ottobre ed è stato immensamente gratificante. Se siete interessati su quanto costa -- non li sto vendendo oggi -- ma questa unità, con l'elettronica e ogni altra cosa, se ne comprate uno, viene circa un migliaio di dollari. Ci aspettiamo che da questo momento il prossimo anno saranno centinaia, poche centinaia di dollari, per comprarlo. non è più costoso dei normali oggetti elettronici.
Now, when I played it for you, you didn't hear the thunderous bass. This unit that I played goes from about 200 hertz to above the range of hearing. It's actually emitting ultrasound -- low-level ultrasound -- that's about 100,000 vibrations per second. And the sound that you're hearing, unlike a regular speaker on which all the sound is made on the face, is made out in front of it, in the air. The air is not linear, as we've always been taught. You turn up the volume just a little bit -- I'm talking about a little over 80 decibels -- and all of a sudden the air begins to corrupt signals you propagate. Here's why: the speed of sound is not a constant. It's fairly slow. It changes with temperature and with barometric pressure.
Ora, quando l'ho suonato per voi, non avete udito le tonalità basse. Questa unità che ho suonato va da circa 200 hertz a sopra l'intervallo di udibilità. Sta emettendo ultrasuoni -- ultrasuoni a basso livello -- questo è circa 100.000 vibrazioni al secondo. E il suono che state sentendo, a differenza di un altoparlante normale dove tutto il suono vi arriva in faccia, è fatto fuori, davanti ad esso, nell'aria. L'aria non è lineare, come sempre ci hanno insegnato. Alzate il volume un po', Intendo un po' più di 80 decibel, e improvvisamente l'aria comincia a distorcere i segnali che avete propagato. Questo è il motivo: la velocità del suono non è costante. E' abbastanza lenta. Cambia con la temperatura e con la pressione barometrica.
Now, imagine, if you will, without getting too technical, I'm making a little sine wave here in the air. Well, if I turn up the amplitude too much, I'm having an effect on the pressure, which means during the making of that sine wave, the speed at which it is propagating is shifting. All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear. Linearity means higher quality sound. Hypersonic sound is exactly the opposite: it's 100 percent based on non-linearity. An effect happens in the air, it's a corrupting effect of the sound -- the ultrasound in this case -- that's emitted, but it's so predictable that you can produce very precise audio out of that effect.
Ora, immaginate, senza essere troppo tecnici, sto facendo una piccola onda sinusoidale nell'aria. Se alzo troppo l'ampiezza, ho un'effetto sulla pressione, che significa, mentre sto facendo questa onda sinusoidale, la velocità che si propaga varia. Tutto l'audio come noi lo conosciamo è un tentativo di essere sempre più perfettamente lineare. Linearità significa maggiore qualità del suono. Il suono ipersonico è esattamente l'opposto: è basato al 100% sulla non-linearità. Un effetto che accade nell'aria è un effetto di disturbo del suono -- l'ultrasuono in questo caso -- è emesso, ma è prevedibile che voi possiate produrre un audio molto preciso oltre questo effetto.
Now, the question is, where's the sound made? Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears. I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. I can put it so that one ear hears one speaker, the other ear hears the other. That's true binaural sound. When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear. So, the stage is more restricted -- the sound stage that's supposed to spread out in front of you. Because the sound is made in the air along this column, it does not follow the inverse square law, which says it drops off about two thirds every time you double the distance: 6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters. That means you go to a rock concert or a symphony, and the guy in the front row gets the same level as the guy in the back row, now, all of a sudden. Isn't that terrific?
Ora la questione è dove viene prodotto il suono? Invece di essere prodotto sulla base del cono esso è prodotto letteralmente da miliardi di punti indipendenti lungo questa sottile colonna d'aria, e così quando lo dirigo verso di voi ciò che udite viene prodotto proprio vicino alle vostre orecchie. Ho detto che possiamo accorciare la colonna, possiamo diffonderlo in modo da coprire la poltrona. posso metterlo in modo che un orecchio oda un altoparlante e l'altro oda l'altro altoparlante. Questo è il suono binaurale. Quando ascoltate lo stereo sul vostro impianto di casa entrambe le orecchie odono entrambi gli altoparlanti. Talvolta, accendi l'altoparlante di sinistra e ti accorgi che lo stai udendo anche con il tuo orecchio destro. Quindi, il piano sonoro è più circoscritto Il piano sonoro che si suppone si diffonda davanti a voi. perchè il suono viene prodotto nell'aria lungo questa colonna, non segue la legge dell'inverso del quadrato che dice che esso cade a circa due terzi ogni volta che raddoppiate la distanza: 6 dB ogni volta che andate per esempio da un metro a due metri. Ciò significa che andate a un concerto rock o a una sinfonia e il tipo della fila davanti ottiene lo stesso livello di quello della fila dietro, all'improvviso. Non è straordinario?
So, we've been, as I say, very successful, very lucky, in having companies catch the vision of this, from cars -- car makers who want to put a stereo system in the front for the kids, and a separate system in the back -- oh, no, the kids aren't driving today. (Laughter) I was seeing if you were listening. Actually, I haven't had breakfast yet. A stereo system in the front for mom and dad, and maybe there's a little DVD player in the back for the kids, and the parents don't want to be bothered with that, or their rap music or whatever. So, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on. It also works for transmitting and communicating data. It also works five times better underwater.
Quindi abbiamo avuto, come ho detto, molto successo, molta fortuna, avendo aziende che danno impulso alla visione di questo, dalle auto --- i produttori di auto che vogliono mettere un sistema stereo nella parte anteriore per i bambini, e un sistema separato in quella posteriore -- oh no, attualmente i bambini non guidano ancora. (Risate) Stavo controllando se stavate ascoltando. A dire il vero, non ho ancora fatto uno spuntino. Un sistema stereo davanti per mamma e papà, e magari un piccolo lettore DVD dietro per i ragazzi, e i genitori non vogliono essere disturbati con questo, o con la loro musica rap o quant'altro. Quindi, di nuovo, l'idea di poter mettere il suono dove volete sta veramente iniziando a prendere piede. funziona anche per trasmettere e comunicare i dati e funziona cinque volte meglio sott'acqua.
We've got the military -- have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside. (Laughter) Or you can whisper in the ear of a supposed terrorist some Biblical verse. (Laughter) I'm serious. And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing. And so, another way of hopefully determining who's friendly and who isn't. We make a version with this which puts out 155 decibels. Pain is 120. So it allows you to go nearly a mile away and communicate with people, and there can be a public beach just off to the side, and they don't even know it's turned on. We sell those to the military presently for about 70,000 dollars, and they're buying them as fast as we can make them. We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there.
Abbiamo preso il settore militare -- abbiamo appena implementato alcuni di questi in Iraq, dove potete mettere falsi movimenti di truppe a decine di metri di distanza su una collina. (Risate) Oppure si può sussurrare all'orecchio di un presunto terrorista qualche versetto biblico. (Risate) Parlo sul serio. Loro hanno questi dispositivi a infrarossi che possono guardare il loro viso, e rilevare la variazione di una frazione di un grado kelvin da un centinaio di metri quando essi fanno andare questa cosa. E quindi, si spera, un altro modo di determinare chi è amico e chi non lo è. Facciamo una versione con questo che emette 155 decibel. Il dolore è a 120. Così vi permette di andare a un chilometro di distanza e comunicare con le persone, e può essereci una spiaggia pubblica proprio al lato, e loro nemeno sanno che è acceso. Li vendiamo ai militari attualmente per 70.000 dollari, e li stanno comprando tanto velocemente quanto li possiamo costruire. Lo mettiamo su una torretta con una macchina fotografica, cosicché quando vi sparano, voi siete là e questo è qui.
I have a bunch of other inventions. I invented a plasma antenna, to shift gears. Looked up at the ceiling of my office one day -- I was working on a ground-penetrating radar project -- and my physicist CEO came in and said, "We have a real problem. We're using very short wavelengths. We've got a problem with the antenna ringing. When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing." I says, "Why don't we make an antenna that only exists when you want it? Turn it on; turn it off. That's a fluorescent tube refined." I just sold that for a million and a half dollars, cash. I took it back to the Pentagon after it got declassified, when the patent issued, and told the people back there about it, and they laughed, and then I took them back a demo and they bought. (Laughter)
Ho un sacco di altre invenzioni. Ho inventato un' antenna al plasma, per cambiare le marce. Un giorno alzo gli occhi al soffitto del mio ufficio -- stavo lavorando su un progetto di radar auto-penetrante -- e il mio Direttore Generale fisico è venuto e mi ha detto, "Abbiamo un bel problema. Staimo usando lunghezze d'onda molto corte. Abbiamo un problema con l'antenna risonante. Quando mandi lunghezze d'onda molto corte, come un diapason, l'antenna risuona ed è maggiore l'energia emessa dall'antenna della radiazione di ritorno dal terreno che stiamo provando ad analizzare, ci vuole troppo tempo di elaborazione." Dico "Perchè non facciamo un'antenna che esiste solo quando vuoi?" La accendi, la spegni. Questo è un tubo fluorescente rifinito." l'ho appena comprato per un milione e mezzo di dollari, un assegno. L'ho ripreso dal Pentagono dopo che era stato declassificato al rilascio del brevetto, e lo raccontavo alle persone, e loro ridevano, e poi ho riportato loro una dimostrazione e loro l'hanno comprato. (Risate)
Any of you ever wore a Jabber headphone -- the little cell headphones? That's my invention. I sold that for seven million dollars. Big mistake: it just sold for 80 million dollars two years ago. I actually drew that up on a little crummy Mac computer in my attic at my house, and one of the many designs which they have now is still the same design I drew way back when.
Qualcuno di voi ha mai messo una cuffia Jabber - le cuffiette per cellulari? Questa è una mia invenzione. Ho comprato questo per sette milioni di dollari. Grande errore: è stato venduto per 80 milioni di dollari appena due anni fa. In realtà ho disegnato questo su un piccolo Mac malandato nel mio attico a casa, e uno dei vari progetti che hanno adesso è ancora lo stesso progetto che ho disegnato all'inizio.
So, I've been really lucky as an inventor. I'm the happiest guy you're ever going to meet. And my dad died before he realized anybody in the family would maybe, hopefully, make something out of themselves. You've been a great audience. I know I've jumped all over the place. I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group.
Quindi, sono stato molto fortunato come inventore. Sono l'uomo più felice che voi abbiate mai incontrato. E mio papà è morto prima di accorgersi che qualcuno in famiglia avrebbe fatto,si spera, qualcosa al di fuori di loro. Siete stati un grande pubblico. So che ho divagato molto. Normalmente capisco di cosa parla la mia discussione quando sono di fronte a un gruppo.
Let me give you, in the last minute, one more quick demo of this guy, for those of you that haven't heard it. Can never tell if it's on. If you haven't heard it, raise your hand. Getting it over there? Get the cameraman. Yeah, there you go. I've got a Coke can opening that's right in your head; that's really cool. Thank you once again. Appreciate it very much.
Lasciate che vi dia, alla fine, una dimostrazione veloce di questo, per quelli di voi che non l'hanno udito. Non si può sapere se è acceso. Se non avete sentito alzate la mano. Com' è laggiù? Prendete il cameraman. Sì, vai là. Potete udire il suono di una lattina di Coca mentre si sta aprendo. Grazie di nuovo. E' stato molto bello.