Good evening.
Dobry wieczór.
We are in this wonderful open-air amphitheater and we are enjoying ourselves in that mild evening temperature tonight, but when Qatar will host the football World Cup 10 years from now, 2022, we already heard it will be in the hot, very hot and sunny summer months of June and July. And when Qatar has been assigned to the World Cup all, many people around the world have been wondering, how would it be possible that football players show spectacular football, run around in this desert climate? How would it be possible that spectators sit, enjoy themselves in open-air stadia in this hot environment?
Jesteśmy w tym wspaniałym amfiteatrze i dobrze się bawimy, w ten łagodny wieczór. Ale kiedy Katar będzie gospodarzem Mistrzostw Świata w piłce nożnej za 10 lat, w 2022 roku, mecze będą rozgrywane w bardzo gorących i słonecznych letnich miesiącach: czerwcu i lipcu. Kiedy Katarowi przyznano organizację mistrzostw, wielu ludzi na całym świecie zastanawiało się czy piłkarze będą w stanie dać popis spektakularnej gry, biegać w tym pustynnym klimacie? Czy widzowie będą w stanie dobrze się bawić na niekrytych stadionach w tym gorącym klimacie?
Together with the architects of Albert Speer & Partner, our engineers from Transsolar have been supporting, have been developing open-air stadia based on 100 percent solar power, on 100 percent solar cooling.
Razem z architektami z firmy Albert Speer & Partner, nasi inżynierowie z Transsolar rozwijali projekt otwartych stadionów bazujących w 100% na energii słonecznej i w 100% na chłodzeniu słonecznym.
Let me tell you about that, but let me start with comfort. Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort.
Opowiem wam o tym, ale zacznę od komfortu. Zacznę od niego, bo wielu ludzi myli temperaturę otoczenia z komfortem termicznym.
We are used to looking at charts like that, and you see this red line showing the air temperature in June and July, and yes, that's right, it's picking up to 45 degrees C. It's actually very hot. But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Jesteśmy przyzwyczjeni do oglądania wykresów jak ten, i czerwonej linii wskazującej temperaturę powietrza w czerwcu i lipcu. To prawda, sięga ona 45 stopni Celsjusza. Naprawdę jest bardzo gorąco. Ale temperatura powietrza nie jest jedynym czynnikiem decydującym o komforcie.
Let me show you analysis a colleague of mine did looking on different football, World Cups, Olympic Games around the world, looking on the comfort and analyzing the comfort people have perceived at these different sport activities, and let me start with Mexico.
Przedstawię wam analizę, którą wykonał mój kolega oglądając różne zawody, Mistrzostwa Świata, Igrzyska Olimpijskie, na całym świecie, analizując komfort i to, jak widzowie odczuwali komfort podczas tych róźnych zawodów. Zacznę od Meksyku.
Mexico temperature has been, air temperature has been something between 15, up to 30 degrees C, and people enjoyed themselves. It was a very comfortable game in Mexico City. Have a look. Orlando, same kind of stadium, open-air stadium. People have been sitting in the strong sun, in the very high humidity in the afternoon, and they did not enjoy. It was not comfortable. The air temperature was not too high, but it was not comfortable during these games.
Temperatura w Meksyku, temperatura powietrza, wahała się pomiędzy 15 a 30 stopniami i ludzie dobrze się bawili. Ludzie w Meksyku czuli się komfortowo. Spójrzcie. Orlando, jakiś stadion, niekryty stadion. Widzowie siedzieli w słońcu, powietrzu o bardzo dużej wilgotności, po południu i nie bawili się dobrze. Nie czuli się komfortowo. Temperatura powietrza nie była zbyt wysoka, ale ludzie nie odczuwali komfortu podczas tych rozgrywek.
What about Seoul? Seoul, because of broadcast rights, all the games have been in the late afternoon. Sun has already been set, so the games have been perceived as comfortable.
Jak było w Seulu? Z powodu praw do transmisji, mecze były rozgrywane późnym popołudniem. Słońce już zaszło, więc ludzie postrzegali warunki jako komfortowe.
What about Athens? Mediterranean climate, but in the sun it was not comfortable. They didn't perceive comfort.
A Ateny? Klimat śródziemnomorski, ale w słońcu nie było zbyt komfortowo. Widzowie nie odczuwali komfortu.
And we know that from Spain, we know that "sol y sombra." If you have a ticket, and you get a ticket for the shade, you pay more, because you're in a more comfortable environment.
Wiemy o tym z Hiszpanii, wiemy, że "sol y sombra". Jeśli masz bilet, i kupujesz miejsce w cieniu, płacisz więcej, bo będziesz siedzieć w bardziej komfortowych warunkach.
What about Beijing? It's again, sun in the day and high humidity, and it was not comfortable.
A Pekin? Podobnie - słońce w dzień, wysoka wilgotność powietrza, i nie było komfortowo.
So if I overlay, and if you overlay all these comfort envelopes, what we see is, in all these places, air temperature has been ranging something from 25 to 35, and if you go on the line, 30, of 30 degrees C ambient temperatures. If you go along that line you see there has been all kind of comfort, all kinds of perceived outdoor comfort, ranging from very comfortable to very uncomfortable.
Jeśli nałożymy na siebie te wszystkie czynniki, przekonamy się, że w tych wszystkich miejscach, temperatura powietrza wynosiła od 25 do 35 stopni, i jeśli by sledzić tę linię, temperatura otoczenia sięgała 30 stopni. Śledząć tę linię, zobaczymy, że różnie odczuwano komfort, różnie go postrzegano, odczucia określano od "bardzo komfortowo" do "bardzo niekomfortowo".
So why is that? This is because there are more parameters influencing our thermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, which is the radiant temperature of the surroundings where we are in. And this is air temperature.
Dlaczego tak się dzieje? Ponieważ wiele różnych czynników wpływa na nasz komfort termiczny. Są nimi słońce, bezpośrednie światło słoneczne, rozproszone światło słoneczne, wiatr, silny wiatr, umiarkowany wiatr, wilgotność powietrza, temperatura promieniowania naszego otoczenia. A także temperatura powietrza.
All these parameters go into the comfort feeling of our human body, and scientists have developed a parameter, which is the perceived temperature, where all these parameters go in and help designers to understand which is the driving parameter that I feel comfort or that I don't feel comfort. Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature? And these parameters, these climatic parameters are related to the human metabolism.
Wszystkie te czynniki składają się na komfort odczuwany przez nasze ciała, a naukowcy dodali kolejny czynnik, którym jest temperatura odczuwalna, na którą składają się wszystkie te czynniki i pomagają projektantom zrozumieć co jest czynnikiem decydującym o tym, czy odczuwam komfort czy dyskomfort. Co jest decydującym czynnikiem, który determinuje temperaturę odczuwalną? Wszystkie te czynniki, te czynniki klimatyczne, są powiązane z ludzkim metabolizmem.
Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat. I'm excited, I'm talking to you, I'm probably producing 150 watts at the moment. You are sitting, you are relaxed, you're looking at me. It's probably 100 watts each person is producing, and we need to get rid of that energy. I need, with my body, to get rid of the energy, and the harder it is for myself, for my body, to get rid of the energy, the less comfort I feel. That's it. And if I don't get rid of the energy, I will die.
Nasz metabolizm, produkuje ciepło. Jestem pobudzony, mówię do was, prawdopodobnie produkuję teraz 150 watów. Wy siedzicie, jesteście odprężeni, patrzycie na mnie. Każdy z was produkuje pewnie 100 watów. I musimy pozbyć się tej energii. Muszę, swoim ciałem, pozbyć się energii. Im trudniej przychodzi mi pozbycie się tej energii, tym mniej komfortowo się czuję. I to wszystko. Jeśli nie pozbędę się tej energii, umrę.
If we overlay what happens during the football World Cup, what will happen in June, July, we will see, yes, air temperature will be much higher, but because the games and the plays will be in the afternoon, it's probably the same comfort rating we've found in other places which has perceived as non-comfortable.
Jeśli nałożymy na siebie to, co się dzieje podczas Mistrzostw Świata, co będzie się działo w czerwcu, lipcu, zobaczymy, tak, temperatura powietrza będzie dużo wyższa, ale mecze będą rozgrywane popołudniami, prawdopodobnie zobaczymy taką samą ocenę komfortu, jak w miejscach, gdzie ludzie odczuwali dyskomfort.
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. People would feel really fine in an open outdoor environment.
Więc usiedliśmy z zespołem, który przygotował ofertę przetargową, i postawiliśmy sobie za cel osiągnięcie temperatury odczuwalnej, komfortu na wolnym powietrzu, który jest odczuwany przy temperaturze 32 stopni temperatury odczuwalnej co jest bardzo komfortowe. Ludzie będą się czuli naprawdę dobrze na wolnym powietrzu.
But what does it mean? If we just look on what happens, we see, temperature's too high. If we apply the best architectural design, climate engineering design, we won't get much better.
Ale co to oznacza? Jeśli spojrzymy na to co się dzieje, zobaczymy, że temperatura jest zbyt wysoka. Jeśli zastosujemy najlepszy projekt architektoniczny, projekt inżynierii klimatycznej, nie uzyskamy dużo lepszego rezultatu.
So we need to do something active. We need, for instance, to bring in radiant cooling technology, and we need to combine this with so-called soft conditioning.
Więc musimy użyć czegoś aktywnego. Musimy, na przykład, połączyć technologię chłodzenia promieniowania z tak zwanym delikatnym klimatyzowaniem.
And how does it look like in a stadium? So the stadium has a few elements which create that outdoor comfort. First of all, it's shading. It needs to protect where the people are sitting against strong and warm wind.
Jak to wygląda na stadionie? Kilka elementów stadionu stwarza poczucie komfortu. Po pierwsze, zacienianie. Stadion powinien chronić widzów przed silnym i gorącym wiatrem.
But that's not all what we need to do. We need to use active systems. Instead of blowing a hurricane of chilled air through the stadium, we can use radiant cooling technologies, like a floor heating system where water pipes are embedded in the floor. And just by using cold water going through the water pipes, you can release the heat which is absorbed during the day in the stadium, so you can create that comfort, and then by adding dry air instead of down-chilled air, the spectators and the football players can adjust to their individual comfort needs, to their individual energy balance. They can adjust and find their comfort they need to find.
Ale to nie wszystko co należy zrobić. Musimy użyć systemów aktywnych. Zamiast przepuszczać przez stadion huragan chłodnego powietrza, możemy użyć technologii chłodzących promieniowanie, jak system ogrzewania podłogowego, gdzie rury z wodą wbudowane są w podłogi. Używając zimnej wody, biegnącej rurami, można dać ujście ciepłu, które jest pochłaniane w ciągu dnia na stadionie, więc można stworzyć ten komfort, a następnie dodać suche powietrze zamiast schłodzonego powietrza. Widzowie i piłkarze mogą przystosowywać to do własnych potrzeb, do własnych indywidualnych bilansów energetycznych. Mogą się dostosować i znaleźć komfort, którego potrzebują.
There are 12 stadia probably to come, but there are 32 training pitches where all the individual countries are going to train. We applied the same concept: shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. Natural-watered lawn is a very good cooling source stabilizing temperature, and using dehumidified air to create comfort.
Powstanie prawdopodobnie 12 stadionów, oraz 32 boiska, na których będą trenować wszystkie reprezentacje. Zastosowaliśmy ten sam pomysł: zacienienie boiska, osłony przeciw wiatrom, odpowiednia trawa. Naturalnie nawadniane trawy są bardzo dobrą powierzchnią chłodzącą, stabilizującą temperaturę, wraz z osuszonym powietrzem stworzliśmy poczucie komfortu.
But even the best passive design wouldn't help. We need active system. And how do we do that?
Ale nawet najlepszy projekt pasywny nie pomoże. Potrzebny jest system aktywny. Jak można to osiągnąć?
Our idea for the bid was 100 percent solar cooling, based on the idea that we use the roof of the stadia, we cover the roofs of the stadia with PV systems. We don't borrow any energy from history. We are not using fossil energies. We are not borrowing energy from our neighbors. We're using energy we can harvest on our roofs, and also on the training pitches, which will be covered with large, flexible membranes, and we will see in the next years an industry coming up with flexible photovoltaics, giving the possibilities of shading against strong sun and producing electric energy in the same time.
Naszym pomysłem przetargowym było 100% chłodzenie słoneczne, bazujące na wykorzystaniu dachów stadionów. Pokryjemy dachy stadionów systemami PV. Nie pożyczamy żadnej energii z przeszłości. Nie wykorzystujemy paliw kopalnianych. Nie pożyczamy energii od sąsiadów. Wykorzystujemy energię, którą możemy zbierać na tych dachach i na boiskach treningowych, które będą pokryte wielkimi, elastycznymi membranami, a w nadchodzących latach będziemy świadkami rozwoju przemysłu elastycznych materiałów fotowoltaicznych, dających możliwość ochrony przed silnym nasłonecznieniem, a zarazem produkcji enregii elektrycznej.
And this energy now is harvested throughout the year, sent into the grid, is replacing fossils in the grid, and when I need it for the cooling, I take it back from the grid and I use the solar energy which I have brought to the grid back when I need it for the solar cooling. And I can do that in the first year and I can balance that in the next 10, and the next 20 years, this energy, which is necessary to condition a World Cup in Qatar, the next 20 years, this energy goes into the grid of Qatar.
Ta energia jest obecnie zbierana przez cały rok, przesyłana do sieci elektrycznych i zastępuje paliwa kopalniane. Gdy jest potrzebna do chłodzenia, pobieram ją z sieci i używam energii słonecznej, którą dostarczyłem sieci z powrotem, kiedy jej potrzebuję do chłodzenia. Można to zrobić w pierwszym roku i utrzymywać przez kolejne 10 lat, i kolejne 20 lat, tę energię niezbędną do klimatyzowania Mistrzostw Świata w Katarze. Za 20 lat, ta energia zostanie przekazana do sieci w Katarze.
So this -- (Applause)
Więc to... (Brawa)
Thank you very much. (Applause)
Dziękuję. (Brawa)
This is not only useful for stadia. We can use that also in open-air places and streets, and we've been working on the City of the Future in Masdar, which is in the United Emirates, Abu Dhabi. And I had the pleasure to work on the central plaza. And the same idea to use there, to create outdoor conditions which are perceived as comfortable. People enjoy going there instead of going into a shopping mall, which is chilled down and which is cooled. We wanted to create an outdoor space which is so comfortable that people can go there in the early afternoon, even in these sunny and hot summer months, and they can enjoy and meet there with their families. (Applause)
Przydaje się to nie tylko na stadionach. Można tego użyć w miejscach niekrytych, na ulicach, pracujemy też nad Miastem Przyszłości w Masdarze, w Zjednoczonych Emiratach Arabskich, w Abu Dhabi. Sam miałem przyjemność pracować nad placem głównym. Z wykorzystaniem tego samego pomysłu, by na wolnym powietrzu stworzyć warunki postrzegane jako komfortowe. Ludzie wolą spędzać czas tam niż w centrum handlowym, które jest schładzane. Chcieliśmy stworzyć miejsce na wolnym powietrzu, w którym warunki byłyby tak komfortowe, że ludzie chodziliby tam wczesnym popołudniem, nawet w słonecznych i gorących miesiącach lata, i dobrze by się bawili, spotykaliby się tam z rodzinami. (Brawa)
And the same concept: shade against the sun, shade against the wind, and use, use and take advantage of the sun you can harvest on your footprint. And these beautiful umbrellas.
Ta sama idea: osłony przed słońcem, osłony przed wiatrem, i wykorzystywanie energii słoneczniej, którą można gromadzić. I te przepiękne parasole.
So I'd like to encourage you to pay attention to your thermal comfort, to your thermal environment, tonight and tomorrow, and if you'd like to learn more about that, I invite you to go to our website. We uploaded a very simple perceived temperature calculator where you can check out about your outdoor comfort. And I also hope that you share the idea that if engineers and designers can use all these different climatic parameters, it will be possible to create really good and comfortable outdoor conditions, to change our thermal perception that we feel comfortable in an outdoor environment, and we can do that with the best passive design, but also using the energy source of the site in Qatar which is the sun.
Więc chciałbym was zachęcić byście zwracali uwagę na wasz komfort termiczny, na temperaturę otoczenia, dziś i jutro. A jeśli chcecie dowiedzieć się więcej, zapraszam na naszą stronę internetową. Zamieściliśmy tam bardzo prosty w obsłudze kalkulator temperatury odczuwalnej, dzięki któremu możecie dowiedzieć się czegoś o komforcie na wolnym powietrzu. Mam nadzieję, że zgadzacie się, że jeśli inżynierowie i projektanci będą mogli wykorzystać różne czynniki klimatyczne, możliwe będzie stworzenie naprawdę sprzyjających i komfortowych warunków na zewnątrz, zmienić nasze postrzeganie komfortu w środowisku zewnętrznym, Możemy to zrobić za pomocą najlepszego projektu pasywnego, ale też wykorzystując położenie Kataru i tamtejsze źródło energii, którym jest słońce.
(Applause)
(Brawa)
Thank you very much. (Applause) Shukran. (Applause)
Dziękuję bardzo. (Brawa) Shukran. (Brawa)