This is about a hidden corner of the labor market. It's the world of people who need to work ultra-flexibly, if they're to work at all. So think, for instance, of someone who has a recurring but unpredictable medical condition, or somebody who's caring for a dependent adult, or a parent with complex child care needs. Their availability for work can be such that it's, "A few hours today. Maybe I can work tomorrow, but I don't know if and when yet." And it's extraordinarily difficult for these people to find the work that they so often need very badly. Which is a tragedy because there are employers who can use pools of very flexible local people booked completely ad hoc around when that person wants to work.
Ceci regarde un coin caché du marché du travail. C'est le monde des personnes qui ont besoin de travailler de manière ultra-flexible, si elles arrivent à le faire. Pensez par exemple, à quelqu'un qui a une condition médicale récurrente mais imprévisible, ou quelqu'un qui prend soin d'un adulte qui en dépend, ou un parent avec des enfants avec des besoins de santé complexes. Leur disponibilité à travailler peut être « Quelques heures aujourd'hui. Peut-être je peux travailler demain, mais je ne sais pas encore si et quand » Et c'est incroyablement difficile pour ces personnes de trouver un emploi dont elles ont souvent terriblement besoin. Ce qui est une tragédie parce qu'il y a des employeurs qui peuvent utiliser des groupes de personnes locales très flexibles réservées complètement ad hoc quand cette personne veut travailler.
Imagine that you run a cafe. It's mid-morning, the place is filling up. You're going to have a busy lunchtime rush. If you could get two extra workers for 90 minutes to start in an hour's time, you'd do it, but they'd have to be reliable, inducted in how your cafe works. They'd have to be available at very competitive rates. They'd have to be bookable in about the next minute. In reality, no recruitment agency wants to handle that sort of business, so you are going to muddle by, understaffed. And it's not just caterers, it's hoteliers, it's retailers, it's anyone who provides services to the public or businesses. There's all sorts of organizations that can use these pools of very flexible people, possibly already once they've been inducted.
Imaginez que vous avez un café. À la mi-matinée, l'endroit se remplit. Ce sera la bousculade à midi. Si vous pouviez avoir deux employés de plus pour 90 minutes qui commencent dans une heure, vous vous en sortiriez, mais ils doivent être fiables et savoir comment marche votre café. Ils doivent être disponibles pour un salaire très compétitif. Ils doivent pouvoir se réserver dans la minute qui suit. En fait, aucune agence de recrutement ne veut traiter ce genre d'affaire, vous allez donc vous débrouiller, avec peu de personnel. Et il ne s'agit pas seulement de traiteurs, hôteliers, détaillants, il s'agit de n'importe qui fournissant un service public ou pour le business. Il y a toutes sortes d'organisations qui peuvent utiliser des groupes de personnes très flexibles, si possible déjà formées.
At this level of the labor market, what you need is a marketplace for spare hours. They do exist. Here's how they work. So in this example, a distribution company has said, we've got a rush order that we've got to get out of the warehouse tomorrow morning. Show us everyone who's available. It's found 31 workers. Everybody on this screen is genuinely available at those specific hours tomorrow. They're all contactable in time for this booking. They've all defined the terms on which they will accept bookings. And this booking is within all the parameters for each individual. And they would all be legally compliant by doing this booking. Of course, they're all trained to work in warehouses. You can select as many of them as you want. They're from multiple agencies. It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. And it's monitoring their reliability. The people on the top row are the provenly reliable ones. They're likely to be more expensive. In an alternative view of this pool of local, very flexible people, here's a market research company, and it's inducted maybe 25 local people in how to do street interviewing. And they've got a new campaign. They want to run it next week. And they're looking at how many of the people they've inducted are available each hour next week. And they'll then decide when to do their street interviews.
À ce niveau du marché du travail, ce dont vous avez besoin c'est un marché des heures libres. Ils existent. Voilà comment ils marchent. Dans cet exemple, une société de distribution a dit, nous avons une commande urgente à faire sortir de l'entrepôt demain matin. Montre-nous tous ceux qui sont disponibles. Elle trouve 31 travailleurs. Tous sur cet écran sont absolument disponible à ces heures-ci demain. Ils sont tous joignables à temps pour la réservation. Ils ont tous précisé les conditions auxquelles ils accepteront la réservation. Et cette réservation reste dans les limites des paramètres pour chaque individu. Et ils seraient tous conformes à la législation en faisant cette réservation. Bien sûr, ils sont tous formés pour travailler dans les entrepôts. Vous pouvez en sélectionner autant que vous en voulez. Ils travaillent pour plusieurs agences. Le tarif pour chaque personne réservée est calculé pour cette tâche. Et elle vérifie leur fiabilité. Ceux qui sont en haut sont les plus fiables. Ils sont probablement plus chers. Dans une vision alternative de ce groupe de locaux, des gens très flexibles, voici une société de recherche de marché, elle a chargé 25 personnes de faire des interviews dans la rue. Ils ont une nouvelle campagne. Ils veulent la faire la semaine prochaine. Ils veulent vérifier combien des personnse qu'ils ont formé sont disponibles à chaque heure la semaine prochaine. Ils décideront ensuite quand faire les interviews dans la rue.
But is there more that could be done for this corner of the labor market? Because right now there are so many people who need whatever economic opportunity they can get. Let's make it personal. Imagine that a young woman -- base of the economic pyramid, very little prospect of getting a job -- what economic activity could she theoretically engage in? Well, she might be willing to work odd hours in a call center, in a reception area, in a mail room. She may be interested in providing local services to her community: babysitting, local deliveries, pet care. She may have possessions that she would like to trade at times she doesn't need them. So she might have a sofa bed in her front room that she would like to let out. She might have a bike, a video games console she only uses occasionally. And you're probably thinking -- because you're all very web-aware -- yes, and we're in the era of collaborative consumption, so she can go online and do all this. She can go to Airbnb to list her sofa bed, she can go to TaskRabbit.com and say, "I want to do local deliveries," and so on.
Mais peut-on faire plus pour ce coin du marché du travail ? Parce qu'il y a maintenant beaucoup de personnes qui ont besoin d'une quelconque opportunité économique. Voyons le coté personnel. Imaginez une jeune femme – la base de la pyramide économique, peut de chances d'obtenir un job – dans quelle activité économique devrait-elle s'engager ? Elle pourrait travailler à des heures bizarres dans un centre d'appels, dans une aire d'accueil, dans un bureau de tri, Elle pourrait s'intéresser aux services locaux dans sa communauté : babysitting, livraisons locales, soins des animaux. Elle pourrait avoir des biens qu'elle voudrait échanger quand elle n'en a pas besoin. Elle pourrait avoir un canapé-lit dans sa chambre qu'elle voudrait louer. Elle pourrait avoir un vélo, une console de jeux vidéos qu'elle utilise occasionnellement. Et vous pensez sans doute – parce que vous connaissez le web – et nous sommes dans l'ère de la consommation collaborative, donc elle peut aller en ligne et faire tout cela. Elle peut aller sur Airbnb et mettre son canapé dans la liste, elle peut aller sur TaskRabbit.com et dire, « Je veux faire des livraisons locales » et ainsi de suite.
These are good sites, but I believe we can go a step further. And the key to that is a philosophy that we call modern markets for all. Markets have changed beyond recognition in the last 20 years, but only for organizations at the top of the economy. If you're a Wall Street trader, you now take it for granted that you sell your financial assets in a system of markets that identifies the most profitable opportunities for you in real time, executes on that in microseconds within the boundaries you've set. It analyzes supply and demand and pricing and tells you where your next wave of opportunities are coming from. It manages counterparty risk in incredibly sophisticated ways. It's all extremely low overhead. What have we gained at the bottom of the economy in terms of markets in the last 20 years? Basically classified adverts with a search facility.
Il y a de bon sites, mais je crois que nous pouvons faire mieux que ça. Et la clé c'est une philosophie que nous appelons marchés modernes pour tous. Les marchés ont énormément changé au cours des 20 dernières années, mais seulement pour les organisations au top de l'économie. Si vous êtes un trader à Wall Street, vous tenez maintenant pour acquis que vous vendez vos actifs financiers dans un système de marchés qui identifie pour vous les opportunités les plus rentables en temps réel, les exécute en quelques micro-secondes dans les limites que vous avez défini. Il analyse l'offre, la demande et les prix et vous indique d'où viendra votre prochaine opportunité. Il gère le risque de contrepartie de manière incroyablement sophistiqués. Les frais généraux sont extrêmement bas. Qu'avons-nous gagné à la base de l'économie en termes de marchés au cours des 20 dernières années ? Fondamentalement, des annonces classées facile à rechercher.
So why do we have this disparity between these incredibly sophisticated markets at the top of the economy that are increasingly sucking more and more activity and resource out of the main economy into this rarefied level of trading, and what the rest of us have? A modern market is more than a website; it's a web of interoperable marketplaces, back office mechanisms, regulatory regimes, settlement mechanisms, liquidity sources and so on. And when a Wall Street trader comes into work in the morning, she does not write a listing for every financial derivative she wants to sell today and then post that listing on multiple websites and wait for potential buyers to get in touch and start negotiating the terms on which she might trade.
Alors, pourquoi y a-t-il cette disparité entre ces marchés incroyablement sophistiqués au sommet de l'économie qui absorbent de plus en plus d'activités et de ressources de l'économie principale à ce niveau de négociation raréfié, et que nous reste-t-il ? Un marché moderne est plus qu'un site web ; il s'agit d'un réseau de marchés interopérables, des mécanismes de back office, des régimes de réglementation, des mécanismes de stabilité, des sources de liquidité, et ainsi de suite. Et quand un trader de Wall Street arrive au boulot le matin, elle n'écrit pas une liste de tous les instruments financiers dérivés qu'elle veut vendre aujourd'hui et en publie ensuite la liste sur plusieurs sites web en attendant que de potentiels acheteurs se mettent en contact et commence à négocier les conditions de vente.
In the early days of this modern markets technology, the financial institutions worked out how they could leverage their buying power, their back office processes, their relationships, their networks to shape these new markets that would create all this new activity. They asked governments for supporting regulatory regimes, and in a lot of cases they got it.
Au début de cette technologie des marchés modernes, les institutions financières ont calculé comment profiter de leur pouvoir d'achat, de leur mode de travail, leurs relations, leurs réseaux pour former ces nouveaux marchés qui auraient créé toutes ces nouvelles activités. Ils ont demandé aux gouvernements des nouveaux régimes de régulation, et dans beaucoup de cas ils les ont obtenus.
But throughout the economy, there are facilities that could likewise leverage a new generation of markets for the benefit of all of us. And those facilities -- I'm talking about things like the mechanisms that prove our identity, the licensing authorities that know what each of us is allowed to do legally at any given time, the processes by which we resolve disputes through official channels. These mechanisms, these facilities are not in the gift of Craigslist or Gumtree or Yahoo, they're controlled by the state. And the policymakers who sit on top of them are, I suggest, simply not thinking about how those facilities could be used to underpin a whole new era of markets.
Mais dans toute l'économie, il y a des installations qui pourraient même tirer parti d'une nouvelle génération de marchés à l'avantage de nous tous. Et ces installations – je parle de choses comme les mécanismes pour prouver notre identité, les autorités qui savent ce que chacun de nous a le droit de faire légalement à un moment donné, les processus par lesquels nous réglons les disputes par les voies officielles. Ces mécanismes, ces installations ne sont pas un cadeau de Craiglist ou Gumtree ou Yahoo, elles sont contrôlées par l'état. Et les responsables politiques qui en sont responsables, à mon avis, ne pensent pas à la façon dont ces installations pourraient être utilisées pour soutenir une toute nouvelle ère des marchés.
Like everyone else, those policymakers are taking it for granted that modern markets are the preserve of organizations powerful enough to create them for themselves. Suppose we stopped taking that for granted. Suppose tomorrow morning the prime minister of Britain or the president of the U.S., or the leader of any other developed nation, woke up and said, "I'm never going to be able to create all the jobs I need in the current climate. I have got to focus on whatever economic opportunity I can get to my citizens. And for that they have to be able to access state-of-the-art markets. How do I make that happen?"
Comme tout le monde, les responsables politiques tiennent pour acquis que les marchés modernes sont l'apanage d'organisations assez puissantes pour les créer toutes seules. Supposons de ne plus tenir cela pour acquis. Supposons que demain matin, le premier ministre de la Grande-Bretagne ou le président des États-Unis, ou le leader de tout autre pays développé, se réveille et dise : « Je ne vais jamais être en mesure de créer tous les emplois dont j'ai besoin dans le climat actuel. Je dois me concentrer sur les opportunités économiques que je peux obtenir pour mes citoyens. Et pour cela, ils doivent pouvoir accéder à des marchés de pointe. Comment puis-je y arriver ? »
And I think I can see a few eyes rolling. Politicians in a big, complex, sophisticated I.T. project? Oh, that's going to be a disaster waiting to happen. Not necessarily. There is a precedent for technology-enabled service that has been initiated by politicians in multiple countries and has been hugely successful: national lotteries.
Je vois des yeux se lever au plafond. Les politiciens dans un grand projet technologique et sophistiqué ? Oh, ça va être un désastre. Pas nécessairement. Il existe un précédent de service technologique qui a été initié par les hommes politiques dans plusieurs pays et a connu un très grand succès : les loteries nationales.
Let's take Britain as an example. Our government didn't design the national lottery, it didn't fund the national lottery, it doesn't operate the national lottery. It simply passed the National Lottery Act and this is what followed. This act defines what a national lottery will look like. It specifies certain benefits that the state can uniquely bestow on the operators. And it puts some obligations on those operators. In terms of spreading gambling activity to the masses, this was an unqualified success.
Prenons comme exemple la Grande-Bretagne. Notre gouvernement n'a pas conçu la loterie nationale, il n'a pas financé la loterie nationale, il ne gère pas la loterie nationale. Il a simplement adopté la Loi sur la Loterie Nationale et voici ce qui a suivi. Cette loi définit comment doit marcher une loterie nationale. Elle précise certains avantages que l'état peut uniquement accorder aux opérateurs. Et elle donne des obligations à ces opérateurs. En termes de diffusion du jeu parmi la population, ça a été un franc succès.
But let's suppose that our aim is to bring new economic activity to the base of the pyramid. Could we use the same model? I believe we could. So imagine that policymakers outlined a facility. Let's call it national e-markets, NEMs for short. Think of it as a regulated public utility. So it's on a par with the water supply or the road network. And it's a series of markets for low-level trade that can be fulfilled by a person or a small company. And government has certain benefits it can uniquely bestow on these markets. It's about public spending going through these markets to buy public services at the local level. It's about interfacing these markets direct into the highest official channels in the land. It's about enshrining government's role as a publicist for these markets. It's about deregulating some sectors so that local people can enter them.
Mais supposons que notre objectif soit d'apporter une nouvelle activité économique à la base de la pyramide. Pourrions-nous utiliser le même modèle ? Je crois que oui. Alors, imaginez que les politiques indiquent une installation. Appelons-les les marchés électroniques nationaux, NEM pour faire court. Voyez-les comme des services publics réglementés. Ils sont donc sur un pied d'égalité avec l'approvisionnement en eau ou le réseau routier. Et c'est une série de marchés pour un commerce de bas niveau qui peut être accompli par une personne ou une petite entreprise. Et le gouvernement a certains avantages qu'il peut accorder uniquement à ces marchés. Il s'agit de dépenses publiques qui passent par ces marchés d'acheter des services publics à un niveau local. Il s'agit de connecter ces marchés avec les voies officielles au plus haut niveau du pays. Il s'agit d'inscrire le gouvernement en tant que promoteur de ces marchés. Il s'agit de déréglementer certains secteurs de sorte que la population locale puisse y pénétrer.
So, taxi journeys might be one example. And there are certain obligations that should go with those benefits to be placed on the operators, and the key one is, of course, that the operators pay for everything, including all the interfacing into the public sector. So imagine that the operators make their return by building a percentage markup into each transaction. Imagine that there's a concession period defined of maybe 15 years in which they can take all these benefits and run with them. And imagine that the consortia who bid to run it are told, whoever comes in at the lowest percentage markup on each transaction to fund the whole thing will get the deal.
Ainsi, les trajets en taxi peuvent être un exemple. Et il y a certaines obligations qui devraient accompagner ces avantages attribués aux opérateurs, et la principale est, bien sûr, que les opérateurs payent pour tout, y compris toutes les interfaces avec le secteur public. Alors, imaginez que les opérateurs gagnent un pourcentage de marge sur chaque opération. Imaginez qu'il y ait une période de concession fixée sur une quinzaine d'années dans laquelle ils peuvent emporter tous ces bénéfices. Et imaginez qu'on dise aux consortiums qui souhaitent participer, que celui qui arrive avec le pourcentage de marge le plus bas sur chaque transaction pour financer le tout emporte l'affaire.
So government then exits the frame. This is now in the hands of the consortium. Either they are going to unlock an awful lot of economic opportunity and make a percentage on all of it or it's all going to crash and burn, which is tough on their shareholders. It doesn't bother the taxpayer necessarily. And there would be no constraints on alternative markets. So this would just be one more choice among millions of Internet forums. But it could be very different, because having access to those state-backed facilities could incentivize this consortium to seriously invest in the service. Because they would have to get a lot of these small transactions going to start making their return.
Ensuite le gouvernement sort du cadre. C'est maintenant dans les mains du consortium. Soit ils débloquent une quantité épouvantable d'opportunités économiques et gagnent quelque chose dessus ou tout s'effondre, ce qui est dur pour les actionnaires. Ça ne dérange pas nécessairement les contribuables. Et il n'y aurait pas de limitations à d'autres marchés. Donc, ce serait juste un choix de plus parmi des millions de forum Internet. Mais ça pourrait être très différent, parce qu'avoir accès à ces installations soutenues par l'état pourrait inciter ce consortium à investir sérieusement dans le service. Parce qu'ils devraient réaliser un grand nombre de ces petites transactions pour commencer à avoir un retour.
So we're talking about sectors like home hair care, the hire of toys, farm work, hire of clothes even, meals delivered to your door, services for tourists, home care. This would be a world of very small trades, but very well-informed, because national e-markets will deliver data.
Donc, nous parlons des secteurs tels que les coiffeurs à domicile, la location de jouets, les travaux agricoles, même la location de vêtements, les repas livrés à votre porte, les services pour les touristes, les soins à domicile. Ce serait un monde de petites transactions, mais très bien informé, parce que les marchés numériques nationaux fourniront des données.
So this is a local person potentially deciding whether to enter the babysitting market. And they might be aware that they would have to fund vetting and training if they wanted to go into that market. They'd have to do assessment interviews with local parents who wanted a pool of babysitters. Is it worth their while? Should they be looking at other sectors? Should they be moving to another part of the country where there's a shortage of babysitters? This kind of data can become routine. And this data can be used by investors. So if there's a problem with a shortage of babysitters in some parts of the country and the problem is nobody can afford the vetting and training, an investor can pay for it and the system will tithe back the enhanced earnings of the individuals for maybe the next two years.
Voici une personne locale qui doit potentiellement décider d'entrer ou pas dans le marché du babysitting. Et ils pourraient savoir qu'ils doivent financer la sélection et la formation s'ils veulent entrer dans le marché. Ils auraient à faire des entretiens d'évaluation avec les parents locaux qui veulent un groupe de baby-sitters. En vaut-il la peine ? Devraient-ils regarder d'autres secteurs ? Devraient-ils se déplacer dans une autre partie du pays qui manque de baby-sitters ? Ce genre de données peut devenir la routine. Et ces données peuvent être utilsées par les investisseurs. Donc, s'il y a un problème de manque de baby-sitters dans certaines parties du pays et le problème est que personne ne peut se permettre la sélection et la formation, un investisseur peut payer et le système remboursera les gains augmentés des individus les deux années suivantes.
This is a world of atomized capitalism. So it's small trades by small people, but it's very informed, safe, convenient, low-overhead and immediate. Some rough research suggests this could unlock around 100 million pounds' worth a day of new economic activity in a country the size of the U.K.
C'est un monde au capitalisme atomisé. Ce sont des petits échanges de simples individus, mais c'est très informé, sûr, pratique, avec peu de frais généraux et immédiat. Des recherches approximatives suggèrent que cela pourrait débloquer l'équivalent d'environ 100 millions de livres par jour en nouvelles activités économiques dans un pays de la taille du Royaume-Uni.
Does that sound improbable to you? That's what a lot of people said about turbo trading in financial exchanges 20 years ago. Do not underestimate the transformative power of truly modern markets.
Cela vous paraît-il improbable ? C'est ce que beaucoup de gens disaient du turbo trading dans les transactions financières il y a 20 ans. Ne sous-estimez pas le pouvoir de transformation des marchés vraiment modernes.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)