Thank you. Two years ago, I stood on the TED stage in Arusha, Tanzania. I spoke very briefly about one of my proudest creations. It was a simple machine that changed my life.
Rahmat. Ikki yil avval men Arusha, Tanzaniyada TED sahnasida turgandim. Men eng faxr bilan yaratgan narsam haqida juda qisqacha gapirib o'tdim. U mening hayotimni o'zgartirgan oddiy bir uskuna edi.
Before that time, I had never been away from my home in Malawi. I had never used a computer. I had never seen an Internet. On the stage that day, I was so nervous. My English lost, I wanted to vomit. (Laughter) I had never been surrounded by so many azungu, white people. (Laughter)
Undan oldin men Malavidagi uyimdan hech uzoqda bo'lmaganman. Mening hech qachon kompyuterim bo'lmagandi. Internetni ham ko'rmagandim. O'sha kuni sahnada turib men juda hayajonda edim. Men Ingliz tilini unutib, Ko'nglim aynib turgandi. (Kulgi) Men hech qachon shuncha ko'p oq tanli odamlar orasida bo'lmagandim. (Kulgi)
There was a story I wouldn't tell you then. But well, I'm feeling good right now. I would like to share that story today. We have seven children in my family. All sisters, excepting me. This is me with my dad when I was a little boy. Before I discovered the wonders of science, I was just a simple farmer in a country of poor farmers. Like everyone else, we grew maize.
Mening o'sha paytda sizga aytolmagan hikoyam bor edi. Men hozir o'zimni yaxshi his qilayapman. Va bugun sizga hikoyamni aytib bermoqchiman. Oilamda 7 farzandmiz. mendan boshqa hammasi opa singillarim. Bu rasmda mening otam va men kickhina bolaligimda. Ilm fanning hayratlari haqida bilmasimdan oldin men kambag'al dehqonlar davlatida oddiy bir dehqon edim. hamma qatori biz ham jo'xori ekardik.
One year our fortune turned very bad. In 2001 we experienced an awful famine. Within five months all Malawians began to starve to death. My family ate one meal per day, at night. Only three swallows of nsima for each one of us. The food passes through our bodies. We drop down to nothing.
Bir yili omadimiz kelmadi. 2001 yilda bizda juda yomon ocharchilik bo'ldi. besh oy ichida Malaviyaliklar ochidan o'la boshlashdi. Mening oilam har kuni bir mahal ovqat yerdi, kechqurunlari. har birimiz atigi uch qultumdan jo'xori bo'tqa yerdik. Ovqat tanamizdan o'tib, biz holsiz yotardik.
In Malawi, the secondary school, you have to pay school fees. Because of the hunger, I was forced to drop out of school. I looked at my father and looked at those dry fields. It was the future I couldn't accept.
Malavida, o'rta maktabga borish uchun pul to'lashingiz kerak. Ochlik sababli men maktabni tashlashga majbur bo'ldim. Men otamga qarab, quruq dalalarga qaradim va men bunday kelajakni qabul qila olmadim.
I felt very happy to be at the secondary school, so I was determined to do anything possible to receive education. So I went to a library. I read books, science books, especially physics. I couldn't read English that well. I used diagrams and pictures to learn the words around them.
Men o'rta maktabda juda hursand edim. Va ta'lim olish uchun nima qilish kerak bo'lsa bariga tayyor edim. Va shuning uchun men kutubxonaga bordim. men ilmiy kitoblar o'qidim, ayniqsa Fizika kitoblarini. Men Ingliz tilini uncha yaxshi o'qiy olmasdim. Va men rasmlar va diagrammalardan foydalanib ular atrofidagi so'zlarni o'rgandim.
Another book put that knowledge in my hands. It said a windmill could pump water and generate electricity. Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time. So I decided I would build one windmill for myself. But I didn't have materials to use, so I went to a scrap yard where I found my materials. Many people, including my mother, said I was crazy. (Laughter)
Kitoblarning biri o'sha bilimni qo'limga tutqazdi. unga ko'ra shamol tegirmoni yerdan suv torta oladi va elektr toki ishlab chiqaradi degandi. Suv tortib chiqarish degani sug'orish mumkin bo'ladi deganidir. bu biz o'sha paytda boshdan kechirayotgan ochlikka qarshi chora edi. Va men o'zim uchun bir shamol tegirmoni qurishga qaror qildim. Lekin menda uni yasash uchun materiallar yo'q edi. Shuning uchun men bir tashlandiqlar yig'ilgan joyga borib kerakli materiallarni topdim. Ko'p odamlar, va xatto mening onam ham menga esingni yeb qo'yibsan deb aytishdi. (Kulgi)
I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. Using a bicycle frame and an old bicycle dynamo, I built my machine. It was one light at first. And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell. Another machine pumps water for irrigation.
men u yerda traktorning ventilyatori amortizator, plastik trubalar topdim. Velosiped shakli va eski velosiped dinamo- generatori yordamida men asbobimni qurdim. Boshida u bilan bir chiroq yonardi, keyin to'rtta chiroq yoqadigan bo'ldi, elektr qo'ng'irog'i modelidagidek tokninq yo'nalishini uzqartiruvchi, uzuvchi va saqlaydigan qismlari bor edi. ikkinchi bir uskuna sug'orish uchun suv tortib chiqaradi.
Queues of people start lining up at my house (Laughter) to charge their mobile phone. (Applause) I could not get rid of them. (Laughter) And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED. I had never seen an airplane before. I had never slept in a hotel. So, on stage that day in Arusha, my English lost, I said something like, "I tried. And I made it."
uyim oldida odamlar qatorlasha boshlashdi. (Kulgi) ular uyali telefonlarini zaryadlash uchun kelardi. ( Qarsaklar) Men ulardan qutula olmadim. (Kulgi) Keyin jurnalistlar ham kelishdi, keyin internetda blog yozuvchilariga yetib bordi va undan keyin TED degan bir narsadan qo'ng'iroq qilishdi. Men ilgari hech qachon samolet ko'rmagandim. Hech qachon Mehmonxonada uxlamagandim. Va o'sha kuni Arushada sahnada turganimda, Ingliz tilini yo'qotib, men shunga o'xhshash bir narsa dedim, " men harakat qildim va uni yasadim"
So I would like to say something to all the people out there like me to the Africans, and the poor who are struggling with your dreams. God bless. Maybe one day you will watch this on the Internet. I say to you, trust yourself and believe. Whatever happens, don't give up. Thank you. (Applause)
Men hammaga bir narsa aytmoqchiman, menga o'xshaganlarga, Afrikaliklarga kambag'al odamlarga, orzulariga yetishishga qiynalayotgan odamlarga, Xudo sizni yorlaqasin, madad bersin. Balkim bir kuni siz buni internetda ko'rarsiz. Mening aytar so'zim shuki, o'zingizga ishoning. Nima bo'lsa ham, hech qachon harakat qilishdan to'xtamang. Rahmat. (Qarsaklar)