Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Chris Anderson: Chào William. Thật vui khi được gặp bạn.
William Kamkwamba: Thanks.
William Kamkwamba: Cám ơn
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
CA: Ồ, chúng ta có một bức ảnh ở đây. Đây là đâu vậy?
WK: This is my home. This is where I live.
WK: Đây là nhà của em. Em sống ở đây.
CA: Where? What country?
CA: Đây là đâu vậy? Nước nào?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
WK: Ở Malawi, tỉnh Kasungu. Ở Kasungu. Dạ, Mala.
CA: OK. Now, you're 19 now?
CA: OK. Bây giờ bạn 19 tuổi phải không?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK: Dạ, em 19 tuổi.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
CA: 5 năm trước bạn có một ý tưởng lớn. Ý tưởng đó là gì vậy?
WK: I wanted to make a windmill.
WK: Em muốn xây một chiếc cối xay gió.
CA: A windmill?
CA: Cối xay gió ư?
WK: Yeah.
WK: Dạ đúng vậy.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
CA: Vậy -- để tạo ra điện đúng không? Để chạy đèn điện và các đồ điện khác?
WK: Yeah.
WK: Dạ đúng.
CA: So what did you do? How did you realize that?
CA: Vậy bạn đã làm những gì? Làm cách nào mà bạn nhận ra phải làm những việc đó?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
WK: Sau khi phải bỏ học, em đến thư viện. và đọc được một quyển sách có tựa là "Sử dụng năng lượng," từ đó em bắt đầu có thông tin về việc xây cối xay gió Và em thử xây và đã xây được.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
CA: Thế là bạn bắt chước - bạn mô phỏng y theo thiết kế trong sách?
WK: Ah, no. I just --
WK: À không. Em chỉ --
CA: What happened?
CA: Rồi sao thế?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK: Thực ra là thiết kế cối xay gió trong quyển sách đó nó có 4 -- à không - 3 cánh, và thiết kế của em có 4 cánh.
CA: The book had three, yours had four.
CA: Trong quyển sách là 3, của bạn có 4.
WK: Yeah.
WK: Đúng thế.
CA: And you made it out of what?
CA: Và bạn đã xây cối xay gió từ cái gì?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
WK: Em xây 4 cánh chỉ vì em muốn tăng công suất.
CA: OK.
CA: Ồ.
WK: Yeah.
WK: Dạ.
CA: You tested three, and found that four worked better?
CA: Bạn thử 3 cánh, và nhận ra là nếu có 4 thì chạy sẽ tốt hơn?
WK: Yeah. I test.
WK: Dạ đúng. Em đã thử.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
CA: Và bạn đã xây cối xay gió từ cái gì? Bạn đã dùng vật liệu gì vậy?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
WK: Em dùng một cái khung xe đạp, một cái ròng rọc, ống nước nhựa, rồi kéo --
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
CA: Ta có ảnh chiếc cối xay gió ở đây không nhỉ? Bộ phận kĩ thuật hãy chiếu slide tiếp theo được không?
WK: Yeah. The windmill.
WK: À. Chiếc cối xay gió.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
CA: Vậy, chiếc cối xay gió -- nó đã hoạt đông?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
WK: Khi gió thổi, cánh quạt quay là tạo ra điện.
CA: How much electricity?
CA: Điện năng là bao nhiêu?
WK: 12 watts.
WK: 12 oát.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA: Và từng đó đủ để thắp sáng đèn điện cho nhà bạn đúng không? Bao nhiêu bóng đèn?
WK: Four bulbs and two radios.
WK: 4 bóng đèn, 2 cái ra-đi-ô.
CA: Wow.
CA: Ôi tuyệt.
WK: Yeah.
WK: Dạ.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
CA: Vậy -- (tiếng vỗ tay) -- slide tiếp theo -- đây là những ai thế?
WK: This is my parents, holding the radio.
WK: Đây là bố mẹ em, đang mua cái ra-đi-ô.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
CA: Vậy họ cảm thấy -- khi mà lúc đó bạn mới 14, 15 tuổi -- bố mẹ bạn cảm thấy thế nào? Họ có ấn tượng không?
WK: Yeah.
WK: Dạ có.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
CA: Vậy bạn định - bạn định làm gì với cái này?
WK: Um --
WK: Ừm --
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
CA: Bạn định -- ý tôi là -- bạn có định xây một chiếc nữa không?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
WK: Có, em muốn xây một chiếc nữa -- để bơm nước và tưới tiêu - tưới đồng ruộng.
CA: So this one would have to be bigger?
CA: Vậy cái mới sẽ to hơn đúng không?
WK: Yeah.
WK: Đúng thế.
CA: How big?
CA: To đến đâu?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
WK: Em nghĩ nó sẽ cấp được tới 20 oát.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA: Và như thế đủ tưới tiêu cho cả làng đúng không?>
WK: Yeah.
WK: Dạ đúng.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
CA: Thật tuyệt. Và thế là bạn tới đây nói chuyện với mọt người ở TED để tìm những người có thể giúp đỡ một mặt nào đó để bạn thực hiện ước mơ này?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Đúng thế, giá mà có người giúp được em -- giúp tìm vật liệu, ồ đúng vậy.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
CA: Và khi bạn nghĩ về tương lai phía trước bây giờ bạn 19 tuổi, bạn có -- bạn có tưởng tượng là trong tương lai bạn sẽ tiếp tục ước mơ này, làm việc trong lĩnh vực năng lượng?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK: Dạ, em vẫn nghĩ là mình sẽ làm trong lĩnh vực năng lượng.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
CA: Nào, William, chúng tôi thật vinh dự khi có bạn ở hội thảo TED lần này. Xin cám ơn rất nhiều vì bạn đã đến.
WK: Thank you.
WK: Cám ơn anh.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay).