Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Kris Anderson: Villiam, salom. Sizni ko'rganimdan hursandman.
William Kamkwamba: Thanks.
Villiam Kamkvamba: Rahmat.
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
KA: Ho'sh, bizda rasm bor, shudaymi? U qayerda?
WK: This is my home. This is where I live.
VK: Bu mening uyim. Bu yerda men yashayman.
CA: Where? What country?
KA: Qayerda? Qaysi davlatda?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
VK: Malaviyada, Kasunguda. Kasuguda. Ha. Mala.
CA: OK. Now, you're 19 now?
KA: Mayli. Siz hozir 19 yoshdasiz?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
VK: Ha. Men hozir 19 yoshdaman.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
KA: Besh yil oldin sizda bir g'oya bor edi. O'sha qanday g'oya edi?
WK: I wanted to make a windmill.
VK: Men shamol tegirmonini qurmoqchi edim.
CA: A windmill?
KA: Shamol tegirmoni?
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
KA: Ho'sh, nimaga - elektr kuchi uchunmi - chiroq va shu kabilar uchun?
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: So what did you do? How did you realize that?
KA: Ho'sh, nima qildingiz? Uni qanday amalga oshirdingiz?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
VK: Men maktabni tashlaganimdan keyin, kutubxonaga bordim va "Energiyadan Foydalanish" deb nomlangan kitobni o'qidim. Shu kitobdan tegirmon qurish to'g'risida ma'lumot oldim. Shunday qilib, harakat qilib tegirmon yasadim.
(Applause)
(Qarsaklar)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
KA: Hullas, siz ko'chirdingiz - kitobdagi dizaynni ko'chirdingiz.
WK: Ah, no. I just --
VK: Ah, yo'q. Men shunchaki--
CA: What happened?
KA: Nima bo'ldi?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
VK: Aslida, kitobdagi shamol tegirmonining dizaynida to'rtta - ah - uchta diski bor, men yasagan shamol tegirmonida esa to'rtta diski bor.
CA: The book had three, yours had four.
KA: Kitobdagida uchta edi, siznikida to'rtta.
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: And you made it out of what?
KA: samol tegirmonini nimadan yasadingiz?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
VK: Men to'rtta disk tayyorladim, chunki kuchni o'shirmoqchiman.
CA: OK.
KA: Xo'p.
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: You tested three, and found that four worked better?
KA: Siz uchta diskni sinab ko'rdingiz va to'rttasi yaxshi ishlashini anglab yetdingiz?
WK: Yeah. I test.
VK: Ha. Sinab ko'rdim.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
KA: Shamol tegirmonini nimadan yasadingiz? Qanday materiallardan foydalandingiz?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
VK: Men velosipedning asosiy qismlari, roligi, plastik truba, keyin shnuridan foydalanaman.
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
KA: Bizda shuning rasmi bormi? Keyingi sahifaga o'tsak bo'ladimi?
WK: Yeah. The windmill.
VK: Ha. Shamol tegirmoni.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
KA: Ho'sh, o'sha shamol tegirmoni, nima - u ishladimi?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
VK: Shamol esgan paytda, u aylanadi va elektr ishlab chiqaradi.
CA: How much electricity?
KA: Qancha elektr?
WK: 12 watts.
VK: 12 vatt.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
KA: Xo'sh, shu uydagi chiroqni ta'minladimi? Qancha chiroqni yoqdi?
WK: Four bulbs and two radios.
VK: To'rtta lampochka va ikkita radioni.
CA: Wow.
KA: Vau.
WK: Yeah.
VK: Ha.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
KA: Xullas - (Qarsaklar) - keyingi sahifa- ho'sh, kim u?
WK: This is my parents, holding the radio.
VK: Bular mening ota-onam, radio sotib olsihgan.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
KA: Siz u paytda 14, 15 yoshda bo'lgansiz, xo'sh, ular bundan nima foyda oladi? Ular bundan hayratlandimi?
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
KA: Bu shamol tegirmoni bilan nima qilmoqchimisiz?
WK: Um --
VK: Hm-
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
KA: Yana boshqa shamol tegirmonini qurmoqchimisiz?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
VK: Ha, men yana boshqasini qurmoqchiman - suv tortib chiqarish va sug'orish uchun - hosillarni sug'orish uchun.
CA: So this one would have to be bigger?
KA: Bu biri kattaroq bo'lishi kerakmi?
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: How big?
KA: Qancha katta?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
VK: 20 vattdan ko'proq elektr ishlab chiqaradi deb o'ylayman.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
KA: Shu butun qishloqqa sug'orish uchun yetarli bo'ladimi?
WK: Yeah.
VK: Ha.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
KA: Vau. Siz bu yerda TEDdagi odamlarga bu haqda aytyapsiz, bu orzuni amalga oshirishda qandaydir yordam bera oladigan insonlarni o'zingizga jalb qilish uchun gapiryapsizmi?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
VK: Ha, agar ular menga materiallar bilan yordam bera olsa.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
KA: Hozir 19 yoshdasiz, hayotingizda olg'a qadam bosganingiz sari, elektr energiya sohasida ishlash orzuingizda davom etishni tasavvur qilasizmi?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
VK: Ha. Men elektr energiya sohasida ishlashni o'ylayapman.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
KA: Vau. Villiam, sizning TED konferentsiyasida bo'lishingiz biz uchun haqiqiy o'brodir. Kelganingiz uchun katta rahmat.
WK: Thank you.
VK: Rahmat.
(Applause)
(Qarsaklar)