Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Chris Anderson: Živjo, William. Dobrodošli.
William Kamkwamba: Thanks.
William Kamkwamba: Hvala.
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
CA: Tukaj imamo fotografijo. Kje je to?
WK: This is my home. This is where I live.
WK: To je moj dom. Tu živim.
CA: Where? What country?
CA: Kje? V kateri državi?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
WK: V Malaviju v mestu Kasung.
CA: OK. Now, you're 19 now?
CA: Zdaj ste stari 19 let, kajne?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK: Ja, 19 let.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
CA: Pred petimi letimi ste imeli idejo. Kakšno?
WK: I wanted to make a windmill.
WK: Hotel sem narediti mlin na veter.
CA: A windmill?
CA: Mlin na veter?
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
CA: Zakaj, za energijo, za osvetlitev?
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: So what did you do? How did you realize that?
CA: Kaj ste naredili? Kako ste se tega lotili?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
WK: Ko sem pustil šolo, sem šel v knjižnico in prebral knjigo o rabi energije. V njej sem dobil podatke za gradnjo mlina. Poskusil sem in ga naredil.
(Applause)
(aplavz)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
CA: Torej ste natančno posnemali načrt v knjigi.
WK: Ah, no. I just --
WK: Ne.
CA: What happened?
CA: Kaj se je zgodilo?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK: Načrt mlina na veter v knjigi je imel štiri, ne, tri krila. Moj pa je imel štiri krila.
CA: The book had three, yours had four.
CA: Mlin v knjigi je imel tri, vaš pa štiri.
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: And you made it out of what?
CA: Iz česa ste ga naredili?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
WK: Naredil sem štiri krila, ker sem hotel povečati energijo.
CA: OK.
CA: Ok.
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: You tested three, and found that four worked better?
CA: Preizkusili ste tri in ugotovili, da štiri krila delajo bolje?
WK: Yeah. I test.
WK: Ja, naredil sem preizkus.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
CA: Iz česa ste naredili mlin na veter? Katere materiale ste uporabili?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
WK: Uporabil sem ogrodje kolesa, škripec, plastične cevi, ki nato potegnejo ...
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
CA: Imamo fotografijo tega? Si lahko ogledamo naslednji posnetek?
WK: Yeah. The windmill.
WK: Moj mlin na veter.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
CA: Je mlin deloval?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
WK: Ko piha veter, se mlin vrti in proizvaja energijo.
CA: How much electricity?
CA: Koliko električne energije?
WK: 12 watts.
WK: 12 vatov.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA: Torej, je mlin prižgal luč v hiši? Koliko luči?
WK: Four bulbs and two radios.
WK: Štiri žarnice in dva radia.
CA: Wow.
CA: Krasno.
WK: Yeah.
WK: Ja.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
CA: In ... (aplavz) ... Naslednji posnetek. Kdo je to?
WK: This is my parents, holding the radio.
WK: To so moji starši, kupili so radio.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
CA: Takrat ste imeli 14, 15 let ... Kaj so rekli starši? So bili ponosni?
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
CA: Kaj boste naredili s tem?
WK: Um --
WK: Hmm ...
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
CA: Želite zgraditi še kakšen mlin?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
WK: Ja, hočem zgraditi še enega, da bi črpal vodo in namakal poljščine.
CA: So this one would have to be bigger?
CA: Ta mlin bi torej moral biti večji?
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: How big?
CA: Kako velik?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
WK: Tako, da bo proizvedel več kot 20 vatov.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA: To bi bilo dovolj za namakanje cele vasi?
WK: Yeah.
WK: Ja.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
CA: Krasno. Prišli ste na TED, da bi našli ljudi, ki bi vam lahko kakorkoli pomagali, da uresničite te sanje?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Ja, če mi lahko pomagajo ... z materiali.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
CA: Če pomislite na svoje življenje v prihodnosti, zdaj imate 19 let, želite nadaljevati s temi sanjami, delati z energijo?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK: Ja, premišljujem o delu z energijo.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
CA: William, v veliko čast nam je, da ste prišli na konferenco TED. Najlepša hvala za obisk.
WK: Thank you.
WK: Hvala.
(Applause)
(aplavz)