Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Chris Anderson: Salut, William. Bine ai venit.
William Kamkwamba: Thanks.
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
William Kamkwamba: Mulțumesc.
WK: This is my home. This is where I live.
CA: Așadar... avem o imagine. Unde se află acest loc?
WK: Aceasta e casa mea. Aici locuiesc.
CA: Where? What country?
CA: Unde? În ce țară?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
WK: În Malawi, Kasungu.
CA: OK. Now, you're 19 now?
CA: Bine. Și acum ai 19 ani?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK: Da, am 19 ani acum.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
CA: Acum 5 ani ai avut o idee. Care anume?
WK: I wanted to make a windmill.
WK: Să construiesc o moară de vânt.
CA: A windmill?
CA: O moară de vânt?
WK: Yeah.
WK: Da.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
CA: Pentru a avea curent electric... pentru a avea lumina?
WK: Yeah.
WK: Da.
CA: So what did you do? How did you realize that?
CA: Și ce ai făcut? Cum ai reușit?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
WK: După ce am renunțat la școală, am fost la bibliotecă. și am citit o carte: „Despre folosirea energiei” și am găsit informații despre construirea unei mori de vânt. Am încercat și am reușit.
(Applause)
(Aplauze)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
CA: Și ai copiat -- ai imitat exact schița din carte.
WK: Ah, no. I just --
WK: Aaa, nu. Am făcut doar...
CA: What happened?
CA: Ce s-a întâmplat?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK: De fapt, schița morii de vânt reprezentată în carte avea trei... nu, patru palete, iar a mea are patru.
CA: The book had three, yours had four.
CA: În carte erau trei palete, iar moara ta de vânt are patru.
WK: Yeah.
Și din ce ai construit-o?
CA: And you made it out of what?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
WK: Am făcut-o cu patru palete deoarece voiam să măresc puterea.
CA: OK.
CA: Bine.
WK: Yeah.
Ai testat-o cu trei și ți-ai dat seama că merge mai bine cu patru?
CA: You tested three, and found that four worked better?
WK: Yeah. I test.
WK: Da. Am făcut un test.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
CA: Și din ce ai construit moara de vânt? Ce materiale ai folosit?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
WK: Am folosit cadrul unei biciclete, un scripete și un tub de plastic.
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
CA: Avem o imagine. Putem vedea următorul diapozitiv?
WK: Yeah. The windmill.
WK: Da. Moara de vânt.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
CA: Așadar, această moară funcționează?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
WK: Atunci când suflă vântul, se învârte și generează electricitate.
CA: How much electricity?
CA: Ce cantitate?
WK: 12 watts.
WK: 12 watt.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA: Așadar... e suficient pentru un bec? Câte becuri?
WK: Four bulbs and two radios.
WK: Patru becuri și două aparate radio.
CA: Wow.
CA: Oau!
WK: Yeah.
WK: Da.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
(Aplauze) Următorul diapozitiv. Cine sunt aceste persoane?
WK: This is my parents, holding the radio.
WK: Sunt părinții mei -- cumpărau un aparat de radio.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
(Râsete) CA: Și ce cred despre -- pe atunci aveai 14,15 ani -
WK: Yeah.
ce cred despre asta? Au fost impresionați?
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
WK: Da.
WK: Um --
CA: Și acum ce vei face cu asta?
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
WK: Mmm...
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
CA: Vreau să spun: vrei să construiești încă una? WK: Da, vreau să construiesc încă una,
CA: So this one would have to be bigger?
care să pompeze apă și să facă irigații pentru recolte.
WK: Yeah.
CA: Iar aceasta va trebui să fie mai mare?
CA: How big?
WK: Da.
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
CA: Cât de mare?
WK: Cred că va produce mai mult de 20 de wați.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA: Și întreg satul va putea avea irigații?
WK: Yeah.
WK: Da.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
CA: Oau. Și le vorbești celor de la TED pentru a apela la persoanele care te-ar putea ajuta cumva să realizezi acest vis?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Da, dacă mă pot ajuta cu materiale.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
CA: Și când te gândești la viitorul tău, acum ai 19 ani, crezi că vei putea continua acest vis, lucrând în domeniul energiei?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK: Da, mă gândesc să continui să lucrez în acest domeniu.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
CA: William, e o adevărată onoare să te avem printre noi la conferințele TED. Îți mulțumesc că ai venit,
WK: Thank you.
WK: Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)