Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
کریس: سڵاو خۆشحاڵم بە بینینت
William Kamkwamba: Thanks.
ویلیەم: سوپاس
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
کریس: وێنەیەکمان ههیه، ئەوە کوێیە؟
WK: This is my home. This is where I live.
ویلیەم: ئەمە ماڵەکەمە، لێرە دەژیم.
CA: Where? What country?
کریس: لە کوێ؟ چ وڵاتێک؟
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
ویلیەم: کاسونگو، مالا.
CA: OK. Now, you're 19 now?
کریس: تۆ ئێستا ١٩ ساڵیت؟
WK: Yeah. I'm 19 years now.
ویلیەم: بەڵێ، ئێستا ١٩ـم.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
کریس: پێنج ساڵ بەر لە ئێستا بیرۆرکەیەکت بۆ هات، چی بوو؟
WK: I wanted to make a windmill.
.ویلیەم: ویستم ئاشی هەوا دروست بکەم
CA: A windmill?
کویس: ئاشی هەوا؟
WK: Yeah.
.ویلیەم: بەڵێ
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
کریس: بۆ وهگهڕ خستنی وزەی ڕوناکی و ئەو شتانە؟
WK: Yeah.
.ویلیەم: بەڵێ
CA: So what did you do? How did you realize that?
کریس: چیت کرد؟ چۆن ئەوەت بۆ هات؟
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
ویلیەم: پاش ئەوەی وازم لە قوتابخانەهێنا .چومه کتێبخانە .کتێبێکم خوێندەوە -- بەکارهێنانی وزە .زانیاریم دەستکەوت لەسەر ئاشی هەوا .هەوڵمدا و دروستم کرد
(Applause)
(چەپڵە)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
کریس: هەمان شتی ناو کتێبەکەت کۆپی کرد؟
WK: Ah, no. I just --
--ویلیەم: نەخێر، تەنها
CA: What happened?
کریس: چی ڕویدا؟
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
ویلیەم: لە ڕاستیدا ئاشە هەواکەم .وەک کتێبەکە دیزاین کرد .چوار -نا- سێ ئاسنی تیژی هەبوو .ئەوەی من چوار ئاسنی تیژی هەبوو
CA: The book had three, yours had four.
کریس: ئەوەی کتێبەکە سێی هەبوو .ئەوەی تۆچوار
WK: Yeah.
.ویلیەم: بەڵێ
CA: And you made it out of what?
کریس: بەچی دروستت کردن؟
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
ویلیەم: چوار ئاسنی تیژم دروست کرد .تەنها لەبەر ئەوەی دەمویست وزەکە زیاد بکەم
CA: OK.
.کریس: باشه
WK: Yeah.
ویلیەم: بەڵێ
CA: You tested three, and found that four worked better?
کریس: سێ دانەت تاقیکردەوە و بۆتدەرکەوت چوار باشترە؟
WK: Yeah. I test.
ویلیەم: بەڵێ، تاقیمکردەوە
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
کریس: ئاشەهەواکەت بە چ کەرەستەیەک دروست کرد؟ چ مادەیەکت بەکارهێنا؟
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
ویلیەم: لاشەی پایسکیلێک، پولییەک --بۆریەکی پلاستیکی، دواتر
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
کریس: وێنەیەکی ئەوەمان هەیە، لە سلایدی داهاتوودا؟
WK: Yeah. The windmill.
بەڵێ: ئاشە هەوا
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
کریس: ئەوی دواتر؟ کاری کرد؟
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
ویلیەم: کاتێک با هەڵدەکات .بزوێنەرەکان هەڵدەسوڕێنێت
CA: How much electricity?
کریس: چەند کارەبا دهدات؟
WK: 12 watts.
ویلیەم: ١٢ وات
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
کریس: چەند ڕوناکی دەدات بە ماڵەکە چەند گڵۆپ؟
WK: Four bulbs and two radios.
ویلیەم: چوار گڵۆپ و دوو ڕادیۆ
CA: Wow.
WK: Yeah.
کریس: واو
(Applause) CA: Next slide --
ویلیەم: بەڵێ
so who's that?
(چەپڵەلێدان) .کریس: سلایدی داهاتوو ئەوە کێیە؟
WK: This is my parents, holding the radio.
.ویلیەم: ئەمە دایکمە، ڕادیۆکەی پێیە
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
کریس: تۆ تەنها ١٤، ١٥ ساڵ بوویت لەوکاتەدا کاردانەوەیان چۆن بوو؟ سەرسام بوون؟
WK: Yeah.
ویلیەم: بەڵێ.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
کریس: بەتەمایت چی لەمە بکەیت؟ پلانت چییە؟
WK: Um --
---ویلیەم: ئم
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
کریس: مەبەستم ئەوەیە -- دەتەوێت دانەیەکی دیکە دروست بکەیت؟
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
ویلیەم: بەڵێ، دەمەوێت دانەیەکی دیکە --دروست بکەم تا ئاو دەربکات و بینێرێت بۆ .بەرهەمە کشتوکاڵییەکان
CA: So this one would have to be bigger?
کریس:کەواتە ئەمەیان دەبێت گەورەتربێت؟
WK: Yeah.
ویلیەم: بەڵێ
CA: How big?
کریس: گەورەی چۆن؟
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
ویلیەم: پێموایە دهتوانێت زیاتر .لە ٢٠ وات بەرهەم بهێنێت
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
کریس: ئەوە دەتوانێت ئاوی تەواوی گوندەکە دابین بکات؟
WK: Yeah.
.ویلیەم: بەڵێ
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
کریس: واو، ئێستا تۆ قسە بۆ خەڵک دەکەیت لە تێدەوە تا ئەو کەسانەی دەیانەوێت هاوکاریت بکەن بۆ گەیشتن بەم خەونەت؟
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
ویلیەم: بەڵێ، گەر بتوانن یارمەتیم بدەن بە کەرەستە و پێویستی
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
.کریس: وەک دەزانیت ژیانت بەرەوپێشوە دەچێت .تۆ ئێستا ١٩ ساڵیت پێتوایە بەردەوام دەبیت لەم خەونەت لە کارکردن لە بواری وزەدا؟
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
ویلەم: بەڵێ، من هێشتا بیر لە کارکردن .دەکەمەوە لە بواری وزەدا
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
کریس: ویلەم، شەرەفێکی گەوریە .لە کۆنفرانسی تێد لەگەڵمان بوویت زۆر سوپاس بۆ ئامادەبوونت
WK: Thank you.
ویلیەم: سوپاس
(Applause)
(چەپڵەلێدان)