Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
クリス・アンダーソン(CA):ウィリアム、ハイ ようこそ
William Kamkwamba: Thanks.
ウィリアム・カンカンバ(WK):ありがとう
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
CA:それで、写真が出たね これはどこですか?
WK: This is my home. This is where I live.
WK:私の家です ここに住んでいます
CA: Where? What country?
CA:どこですか? どの国ですか?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
WK:カスングのマラウィです カスングにある、そうマラです
CA: OK. Now, you're 19 now?
CA:オーケー 君は今19歳だよね?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK:はい 今19歳です
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
CA:5年前に君は考えついたことがあるんだよね それはどんなこと?
WK: I wanted to make a windmill.
WK:風車を作りたいと思いました
CA: A windmill?
CA:風車?
WK: Yeah.
WK:はい
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
CA:それは -- 灯りとかに電気を流すのに?
WK: Yeah.
WK:はい
CA: So what did you do? How did you realize that?
CA:それでどうしたの? どうやって実現したの?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
WK:学校に行くのをやめてから、図書館に行ったんです それで「エネルギーの利用」という本を読んで それで風車の作り方を知って そして作ったんです
(Applause)
(拍手)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
CA:それで、君は本の図面をそのままコピーしたんだね
WK: Ah, no. I just --
WK:ああ、いや、つまり
CA: What happened?
CA:どうやったの?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK:実は、本の図面では 4、いや3枚の羽根になっていたんですが 私の風車は4枚羽根になっています
CA: The book had three, yours had four.
CA:本のは3枚、君のは4枚
WK: Yeah.
WK:はい
CA: And you made it out of what?
CA:そして、それは何で作ったの?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
WK:電力を増やしたかったので、羽を4枚にしました
CA: OK.
CA:オーケー
WK: Yeah.
WK:はい
CA: You tested three, and found that four worked better?
CA:君は3枚でテストして、4枚の方がいいとわかったの?
WK: Yeah. I test.
WK:はいテストしたんです
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
CA:それで、風車を何から作ったの? つまりどんな材料で?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
WK:自転車のフレームと、滑車と、プラスチックパイプと、それから ー
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
CA:写真はある? 次のスライドは?
WK: Yeah. The windmill.
WK:そう、これが風車です
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
CA:それで、風車はうまく動いたの?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
WK:風が吹くと、風車は回って発電しました
CA: How much electricity?
CA:電力はどれくらい?
WK: 12 watts.
WK:12ワットです
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA:それで、家に灯りが灯った いくつ?
WK: Four bulbs and two radios.
WK:電球が4つとラジオがふたつです
CA: Wow.
CA:すごい
WK: Yeah.
WK:でしょう
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
CA:それで(拍手)次のスライドは これはだれ?
WK: This is my parents, holding the radio.
WK:私の両親です ラジオを買ったところです
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
CA:それで、ご両親は、君のことを、当時14,5歳だった… 君のことをどう思った? 感心した?
WK: Yeah.
WK:はい
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
CA:それで、これから君はこれでどうするつもりですか?
WK: Um --
WK:ええと…
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
CA:つまり、これから風車を他にも作りたいのかな?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
WK:はい 他にも作りたいです… 水をくみ上げて、作物を灌漑して…
CA: So this one would have to be bigger?
CA:それはもっと大きいやつになる?
WK: Yeah.
WK:はい
CA: How big?
CA:どれくらい大きい?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
WK:20ワットかそれ以上になると思います
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA:それだと、村全体を灌漑できる?
WK: Yeah.
WK:はい
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
CA:それで君は、ここでTEDの人たちに 誰かこの夢を実現するのを助けてくれる人がいないか 話すんだね?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK:はい 資材を提供しれくれたりとか はい
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
CA:それで、君のこれからの人生についてだけど 君は今19歳で これからも君の夢・エネルギーの仕事をするつもりかい?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK:はい これからもエネルギーの仕事をやるつもりです
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
CA:すごい ウィリアム、君がTEDカンファレンスに来てくれたのはとても名誉なことだよ 来てくれてほんとうにありがとう
WK: Thank you.
WK:ありがとう
(Applause)
(拍手)