Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
כריס אנדרסון: וויליאם, שלום. טוב לראות אותך.
William Kamkwamba: Thanks.
וויליאם קמקוומבה: תודה.
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
כ.א.: אז, יש לנו תמונה, אני חושב? היכן זה?
WK: This is my home. This is where I live.
ו.ק.:זה הבית שלי. זה איפה שאני גר.
CA: Where? What country?
כ.א.: איפה? איזה מדינה?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
ו.ק.: במלווי, קאסונגו. בקסונגו. כן. מלווי.
CA: OK. Now, you're 19 now?
כ.א.: טוב, אם כן אתה בן 19 היום?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
ו.ק.: כן. אני בן 19 היום.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
כ.א.: לפני חמש שנים היה לך רעיון. מה זה היה?
WK: I wanted to make a windmill.
ו.ק.: רציתי לבנות טחנת רוח.
CA: A windmill?
כ.א.: טחנת רוח?
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
כ.א.: אז.. מה.. לחשמל - עבור תאורה וכדומה?
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: So what did you do? How did you realize that?
כ.א.: אז מה עשית? איך הגעת לזה?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
ו.ק.: אחרי שנשרתי מבית הספר, הלכתי לספריה. וקראתי ספר שכותרתו הייתה "להשתמש באנרגיה" והשגתי מידע לגבי בניית הטחנה. ניסיתי ועשיתי את זה.
(Applause)
(כפיים)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
כ.א: אז העתקת -- העתקת את התרשים מהספר בדיוק.
WK: Ah, no. I just --
ו.ק: אה, לא. אני פשוט --
CA: What happened?
כ.א: מה קרה?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
ו.ק: למעשה, תרשים הטחנה שהיה בספר, הכיל 4 -- אהה -- 3 להבים, ואצלי יש 4 להבים.
CA: The book had three, yours had four.
כ.א: בספר היה 3, אצלך היה 4.
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: And you made it out of what?
כ.א: וממה הרכבת את זה?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
ו.ק.: עשיתי ארבעה להבים, רק כי רציתי להוסיף כוח.
CA: OK.
כ.א.: טוב.
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: You tested three, and found that four worked better?
כ.א: בחנת שלושה ומצאת שארבעה עובדים יותר טוב?
WK: Yeah. I test.
ו.ק.: כן. בחנתי.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
כ.א.: וממה בנית את טחנת הרוח? באיזה חומרים השתמשת?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
ו.ק.: השתמשתי במסגרת של אופניים, גלגלת וצינור פלסטיק, מה שמושך אחר כך --
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
כ.א: יש לנו תמונה של זה? אפשר לקבל את השקופית הבאה?
WK: Yeah. The windmill.
ו.ק: כן. תחנת הרוח.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
כ.א: אז, טחנת הרוח הזו -- היא עבדה?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
ו.ק: כשהרוח נושבת, זה מסתובב ומחולל.
CA: How much electricity?
כ.א.: כמה חשמל?
WK: 12 watts.
ו.ק.: 12 וואט.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
כ.א: אז, זה הדליק נורה עבור הבית? כמה נורות?
WK: Four bulbs and two radios.
ו.ק: ארבע נורות להט ושני מכשירי רדיו.
CA: Wow.
כ.א: וואו.
WK: Yeah.
ו.ק: כן.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
כ.א: אם כן -- (כפיים) -- שקופית הבאה -- אז מי אלה?
WK: This is my parents, holding the radio.
ו.ק: אלו ההורים שלי, קונים את הרדיו.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
כ.א.: אז איך הם מגיבים לזה -- שהיית אז בן 14, 15 -- איך הם הגיבו? הם התרשמו?
WK: Yeah.
ו.ק: כן.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
כ.א: אז מה אתה -- מה אתה הולך לעשות עם זה?
WK: Um --
ו.ק.: הממ...
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
כ.א: מה אתה -- אני מתכוון -- אתה רוצה לבנות עוד אחד?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
ו.ק.: כן, אני רוצה לבנות עוד אחד -- בכדי לשאוב מים ולהשקות -- השקייה לגידולים.
CA: So this one would have to be bigger?
כ.א: אז זה צריך להיות יותר גדול?
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: How big?
כ.א: כמה גדול?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
ו.ק: אני חושב שזה יספק יותר מ20 וואט.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
כ.א: אז זה יספק השקייה לכל הכפר?
WK: Yeah.
ו.ק.: כן.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
כ.א: וואו. אז אתה מדבר עם אנשים פה בTED בכדי לגרום לאנשים שיכולים לעזור בצורה מסויימת ל-- לממש את החלום הזה?
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
ו.ק: כן, אם הם יכולים לעזור לי -- עם חומרים, כן.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
כ.א: אז כשאתה חושב על חייך מתקדמים, אתה בן 19 עכשיו, האם אתה -- האם אתה חושב להמשיך עם החלום, לעבוד באנרגיה?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
ו.ק: כן, אני עדיין חושב לעבוד על אנרגיה.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
כ.א: וואו. וויליאם, זהו כבוד גדול לארח אותך בוועידת TED. תודה רבה לך שבאת.
WK: Thank you.
ו.ק.: תודה לך.
(Applause)
(כפיים)