Chris Anderson: William, hi. Good to see you.
Chris Anderson: Bonvenon, William.
William Kamkwamba: Thanks.
William Kamkwamba: Dankon.
CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?
CA: Jen lumbildo... Pri kio temas?
WK: This is my home. This is where I live.
WK: Ĝi estas la domo, kie mi loĝas.
CA: Where? What country?
CA: Kie vi loĝas? En kiu lando?
WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.
WK: En Malavio. En Kasungu, Malavio.
CA: OK. Now, you're 19 now?
CA: Bone. Vi estas 19-jara, ĉu ne?
WK: Yeah. I'm 19 years now.
WK: Jes. Mi estas 19-jara.
CA: Five years ago you had an idea. What was that?
CA: Antaŭ kvin jaroj venis al vi ideo. Kia?
WK: I wanted to make a windmill.
WK: Mi volis starigi ventoturbinon.
CA: A windmill?
CA: Ĉu ventoturbinon?
WK: Yeah.
WK: Jes.
CA: What, to power -- for lighting and stuff?
CA: Por elektrizi kion? Ĉu por lumo, k.t.p.?
WK: Yeah.
WK: Jes.
CA: So what did you do? How did you realize that?
CA: Kion vi do faris? Kiel vi efektivigis tion?
WK: After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would -- "Using Energy," and I get information about doing the mill. And I tried, and I made it.
WK: Forlasinte la lernejon, mi trovis en biblioteko libron: «Kiel uzi energion», kaj legis informon en ĝi pri la maŝino. Mi provis, kaj konstruis ĝin.
(Applause)
(Aplaŭdoj)
CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
CA: Do vi kopiis – vi kopiis ekzakte la modelon de la libro.
WK: Ah, no. I just --
WK: Ha, ne. Anstataŭ…
CA: What happened?
CA: Kio okazis?
WK: In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four -- ah -- three blades, and mine has got four blades.
WK: Fakte, en la libro, la maŝino havis kvar… ne, tri alojn, kaj la mia havas kvar alojn.
CA: The book had three, yours had four.
CA: Tri en la libro, kaj kvar sur la via.
WK: Yeah.
WK: Jes.
CA: And you made it out of what?
CA: Kaj el kio vi konstruis ĝin?
WK: I made four blades, just because I want to increase power.
WK: Mi metis kvar alojn, ĉar mi volis pliigi ĝian povon.
CA: OK.
CA: Ha, bone.
WK: Yeah.
WK: Jes.
CA: You tested three, and found that four worked better?
CA: Testinte, vi vidis, ke ĝi pli bone funckias per kvar.
WK: Yeah. I test.
WK: Jes. Mi faris teston.
CA: And what did you make the windmill out of? What materials did you use?
CA: Kaj el kio vi faris la ventoturbinon? Kiajn materialojn vi uzis?
WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --
WK: Mi uzis biciklan kadron, pulion kaj plastan tubon, kaj tiu tiras…
CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?
CA: Estas foto pri ĝi. Ĉu ni povas vidi la sekvan lumbildon?
WK: Yeah. The windmill.
WK: Jes. Jen la ventoturbino.
CA: And so, and that windmill, what -- it worked?
CA: Kaj do… Tiu ventoturbino… Ĉu ĝi funkciis?
WK: When the wind blows, it rotates and generates.
WK: Kiam blovas la vento, ĝi rotacias kaj generas.
CA: How much electricity?
CA: Kiom da elektro?
WK: 12 watts.
WK: 12 vatojn.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA: Kaj ĝi funkciigis lampojn por via domo. Kiom da lampoj?
WK: Four bulbs and two radios.
WK: Kvar ampoloj kaj du radioriceviloj.
CA: Wow.
CA: Ho!
WK: Yeah.
WK: Jes.
(Applause) CA: Next slide -- so who's that?
(Aplaŭdoj) CA: Sekva lumbildo… Kiuj estas tiuj?
WK: This is my parents, holding the radio.
WK: Miaj gepatroj tenantaj radioricevilon.
CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time -- what did they make of this? They were impressed?
CA: Vi estis nur 14-15-jara tiam. Kiel ili reagis? Ĉu ili feliĉis?
WK: Yeah.
WK: Jes.
CA: And so what's your -- what are you going to do with this?
CA: Kaj vi… Kion vi intencas fari pri tio?
WK: Um --
WK: Kio? --
CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?
CA: Mi celas diri: Ĉu vi intencas starigi alian?
WK: Yeah, I want to build another one -- to pump water and irrigation for crops.
WK : Jes, mi volas starigi alian, kiu pumpos akvon por la kultivejo.
CA: So this one would have to be bigger?
CA: Kaj por tio vi necesos pli potencan turbinon.
WK: Yeah.
WK : Jes.
CA: How big?
CA: Kiom pli?
WK: I think it will produce more than 20 the watts.
WK : Mi pensas, ke ĝi generos pli ol 20 vatojn.
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
CA: Kaj tio disponigus irigacion al la tuta vilaĝo, ĉu ne?
WK: Yeah.
WK : Jes.
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream?
CA: Kaj nun, vi serĉas homojn ĉi tie, ĉe TED, kiuj povus iel helpi vin efektivigi tiun revon.
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK : Jes, kiuj povus helpi min pri la materialoj. Jes.
CA: And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
CA: Vi nun estas 19-jara. Ĉu vi intencas estonte plue labori pri energiproduktado?
WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.
WK : Jes. Mi ja intencas labori en tiu kampo.
CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference. Thank you so much for coming.
CA: Nu, William, estis vera honoro paroli kun vi. Ni dankegas vin pro via ĉeesto.
WK: Thank you.
VK : Dankon.
(Applause)
(Aplaŭdoj)