"Always wear sunscreen." "Eat a balanced diet." "A penny saved is a penny earned." You probably all learned these lessons as a kid, maybe from your parents, or if you grew up in the '80s, on the public service announcements at the end of every episode of the G.I. Joe cartoons. But chances are, despite knowing this, you still stepped outside without putting on sunscreen, devoured an entire bag of chips in one go or spent way more of your paycheck than you anticipated. So why is that?
“Usa sempre protetor solar.” “Alimenta-te bem.” “Vintém poupado é vintém ganho.” Provavelmente ouviram todas estas lições em criança, talvez dos vossos pais, ou, se cresceram nos anos 80, nos anúncios do serviço público no fim de cada episódio dos desenhos animados do G.I. Joe. Mas é possível que, apesar de o saberem, tenham na mesma saído à rua sem pôr protetor solar, devorado um pacote de batatas fritas de uma só vez, ou tenham gastado mais dinheiro do que previam. Porque é que isso acontece?
[Your Money and Your Mind] with Wendy De La Rosa
[O teu dinheiro e a tua mente] com Wendy De La Rosa
A few years ago, two Yale professors coined the term "G.I. Joe fallacy" to describe this very phenomenon. It's the mistaken idea that knowing is half the battle. But as it turns out, in most situations, just knowing something is not nearly enough for you to put it into practice. Information doesn't always change behavior.
Há uns anos, dois professores de Yale cunharam o termo “falácia de G.I. Joe” para descrever este fenómeno. É a ideia errada de que saber é meio caminho andado. Mas ao que parece, na maioria das situações, saber algo não basta para o colocar em prática. As informações nem sempre mudam o comportamento. Como cientista comportamental
As a behavioral scientist helping families make better financial decisions, I've seen people struggle to save money, to cut back on their expenses or to manage their debt, even after they've taken a financial literacy class. And the reality is that people fundamentally know what they need to do to improve their financial situation. We all do. The equation is simple: they need to save more and spend less.
que ajuda famílias a tomar melhores decisões financeiras, já vi pessoas com dificuldade em poupar dinheiro, em cortar nas despesas ou em gerir as suas dívidas, mesmo depois de lhes ter dado uma aula de literacia financeira. E a realidade é que as pessoas, no fundo, sabem o que têm de fazer para melhorar a sua situação financeira. Todos sabemos. A equação é simples: é preciso poupar mais e gastar menos.
But the thing is, that's just really hard to do. It's easier said than done, and I've been in this boat as well. So for example, I had a magazine subscription that I knew I should just cancel. I never read the magazine, and every month, money was coming out of my checking account, and every time I reviewed my budget, I saw it, I knew I had to cancel it, but I didn't. It took me two years to cancel that magazine subscription. And I'm sure I'm not alone. You probably have some type of subscription that you know you should cancel. So the critical piece in all of this is to get rid of this belief that financial security is just a problem that we can teach away.
Mas isso é mesmo muito difícil. É mais fácil dizer do que fazer e eu também já estive nesse barco. Por exemplo, tinha uma assinatura de uma revista que eu sabia que devia cancelar. Nunca lia essa revista e, todos os meses, o dinheiro saía da minha conta bancária, e sempre que revia o meu orçamento, via aquilo, sabia que tinha de cancelar, mas não o fazia. Demorei dois anos a cancelar a assinatura dessa revista. E de certeza que não sou a única. Provavelmente têm alguma assinatura que sabem que deviam cancelar. Portanto a peça crucial aqui é livrarmo-nos desta crença de que a segurança financeira é só um problema que podemos ensinar.
In the US, for example, we spend nearly 700 million dollars every year on financial education programs, yet a team of researchers have found that these programs explained only 0.1 percent of the variance in financial behaviors. Not zero, but pretty close to it. Meanwhile, 20 states mandate financial literacy classes in high school, but studies have found that unless these programs are well-implemented, they are unlikely to have any effect on a student's future credit score or their likelihood to invest. A more significant predictor of how well you manage your finances is your general ability to do math.
Nos EUA, por exemplo, gastamos quase 700 milhões de dólares todos os anos em educação financeira. Mas uma equipa de investigadores descobriu que estes programas só explicavam 0,1% da variedade de comportamentos financeiros. Não é zero, mas anda lá perto. Entretanto, em 20 estados são obrigatórias aulas de literacia financeira no liceu, mas os estudos descobriram que, se esses programas não forem bem implementados, é provável que não tenham nenhum efeito no crédito futuro do aluno ou na sua probabilidade de investir. Um indicador mais significativo de quão bem gerimos as nossas finanças é a nossa aptidão geral em matemática.
From all of this, I've learned that behavior change is not an educational pursuit. It's an environmental one. If you are struggling, it's not because there's something fundamentally wrong with you. It's most likely because there is something wrong with how your environment is set up. Look around you. The cues to spend money have gotten smarter, faster and more efficient. Targeted ads are becoming more personalized, corporate content is becoming more engaging, and everything around you is focusing on spending. So let's change that. You can reshape your environment and how you interact with it, and I can guide you through it.
Com tudo isto, aprendi que a mudança de comportamentos não é uma demanda educativa. É uma demanda ambiental. Se têm dificuldades, não é por haver algo fundamentalmente errado convosco. É mais provável que seja por haver algo errado com a configuração do vosso ambiente. Olhem à vossa volta. Os estímulos para gastar dinheiro tornaram-se mais inteligentes, mais rápidos e mais eficazes. Os anúncios segmentados estão mais personalizados, o conteúdo corporativo está mais apelativo e tudo à nossa volta foca-se em gastar. Então vamos mudar isso. Podem remodelar o vosso ambiente e como interagem com ele e eu posso orientar-vos nisso.
Over the course of this series, I'll take you through a step-by-step look at how you can change your environment and regain control of your finances. At the end of every episode, I'll share practical tips based on research on how to spend less and save more today -- not tomorrow, but today. And your future self will thank you.
Durante esta série, vou levar-vos a verem passo-a-passo como podem mudar o vosso ambiente e reconquistar o controlo das vossas finanças. No fim de cada episódio, vou partilhar dicas práticas baseadas na investigação sobre como gastar menos e poupar mais já hoje. Não é amanhã, é hoje. E o vosso eu futuro vai agradecer-vos.