We all know that saving is important and is something that we should be doing. And yet, overall, we're doing less and less of it.
Todos sabemos que poupar é importante e que é algo que deveríamos fazer. No entanto, de uma forma geral, fazemo-lo cada vez menos.
[The Way We Work]
[Como funcionamos]
We know what we need to do. The question is: How do we do it? And that's what I'm here to teach you.
Todos sabemos o que precisamos de fazer. A questão é: Como o fazer? É isso que estou aqui para vos ensinar.
Your savings behavior isn't a question of how smart you are or how much willpower you have. The amount we save depends on the environmental cues around us. Let me give you an example.
O comportamento de poupança não é uma questão de quão inteligentes são ou quanta força de vontade têm. A quantia que poupamos depende dos sinais à nossa volta. Deixem-me dar-vos um exemplo.
We ran a study in which, in one group, we showed people their income on a monthly basis. In another group, we showed people their income on a weekly basis. And what we found was that people who saw their income on a weekly basis were able to budget better throughout the month. Now, it's important to know that we didn't change how much money people were receiving, we just changed the environment in which they understood their income. And environmental cues like this have an impact.
Fizemos um estudo em que, num grupo, mostrámos às pessoas os seus rendimentos mensais. Noutro grupo, mostrámos às pessoas os seus rendimentos semanais. Descobrimos que as pessoas que viram os seus rendimentos semanais tiveram melhor capacidade de planear despesas ao longo do mês. Atenção, é importante realçar que não mudámos a quantia recebida pelas pessoas. Mudámos apenas as condições em que percepcionavam os seus rendimentos. As condições que nos rodeiam, como esta, têm impacto em nós.
So I'm not going to share tricks with you that you already know. I'm not going to tell you how to open up a savings account or how to start saving for your retirement. What I am going to share with you is how to bridge this gap from your intentions to save and your actions. Are you ready?
Então, não vou partilhar convosco truques que já conhecem. Não vos vou dizer para abrirem uma conta poupança ou para começarem a poupar para a vossa reforma. O que vou partilhar convosco é como fazer a ponte entre as vossas intenções de poupar e as vossas acções. Estão preparados? Aqui vai a dica número um:
Here's number one: harness the power of pre-commitment. Fundamentally, we think about ourselves in two different ways: our present self and our future self. In the future, we're perfect. In the future, we're going to save for retirement, we're going to lose weight, we're going to call our parents more. But we oftentimes forget that our future self is exactly the same person as our present self. We know that one of the best times to save is when you get your tax return.
controlem o poder de um compromisso prévio. Basicamente, pensamos em nós de duas formas diferentes: o nosso 'eu' do presente, e o nosso 'eu' do futuro. No futuro, somos perfeitos. No futuro, vamos poupar para a reforma, vamos perder peso, vamos telefonar mais aos nossos pais. Mas esquecemos que o nosso 'eu' do futuro é exatamente a mesma pessoa que o nosso 'eu' do presente. Uma das melhores ocasiões para poupar é a do reembolso dos impostos.
So we tried an A/B test. In the first group, we texted people in early February, hopefully before they even filed for their taxes. And we asked them, "If you get a tax refund, what percentage would you like to save?" Now this is a really hard question. They didn't know if they would receive a tax refund or how much. But we asked the question anyway. In the second group, we asked people right after they received their refund, "What percentage would you like to save?"
Então, experimentámos um teste A/B. O primeiro grupo foi contactactado no início de Fevereiro, antes de terem declarado os seus rendimentos. E perguntámos-lhes: "Se tiver um reembolso de impostos, que percentagem gostaria de poupar?". Esta era uma pergunta difícil, pois não sabiam se iriam ter algum reembolso, ou de que valor. De qualquer forma, colocámos a questão. O segundo grupo foi questionado logo depois de receberem o reembolso: "Que percentagem gostaria de poupar?"
Now, here's what happened. In that second condition, when people just received their tax refund, they wanted to save about 17 percent of their tax refund. But in the condition when we asked people before they even filed their taxes, savings rates increased from 17 percent to 27 percent when we asked in February. Why? Because you're committing for your future self, and of course your future self can save 27 percent. These large changes in savings behavior came from the fact that we changed the decision-making environment. We want you to be able to harness that same power. So take a moment and think about the ways in which you can sign up your future self for something that you know today will be a little bit hard. Sign up for an app that lets you make savings decisions in advance. The trick is, you have to have that binding contract.
O que aconteceu foi o seguinte: nas circunstâncias do segundo grupo, logo após o reembolso, as pessoas queriam poupar cerca de 17 % do valor reembolsado. Porém, quando questionadas antes da sua declaração de impostos, a taxa de poupança subia de 17 % para 27 %, quando perguntámos em Fevereiro. Porquê? Porque estão a assumir um compromisso para o vosso 'eu' futuro, e, claro, o vosso 'eu' futuro pode poupar 27%. Estas grandes diferenças no comportamento de poupança advêm do facto de alterarmos as circunstâncias da tomada de decisão. Queremos que consigam de dominar esse mesmo poder. Por isso, parem por um momento, e pensem como podem estabelecer um compromisso entre o vosso 'eu' futuro e algo que já sabem que hoje será um pouco difícil. Registem-se numa aplicação que vos permita tomar decisões de poupança com antecedência. A chave é: tem de haver um compromisso obrigatório.
Number two: use transition moments to your advantage. We did an experiment with a website that helps older adults share their housing. We ran two ads on social media, targeted to the same population of 64-year-olds. In one group, we said, "Hey, you're getting older. Are you ready for retirement? House sharing can help." In the second group, we got a little bit more specific and said, "You're 64 turning 65. Are you ready for retirement? House sharing can help." What we're doing in that second group is highlighting that a transition is happening.
Em segundo lugar: aproveitem os momentos de mudança a vosso favor. Fizemos uma experiência com um sítio da Internet que ajuda idosos a partilhar a sua casa. Difundimos dois anúncios nas redes sociais com o mesmo público-alvo, a população de 64 anos. Num grupo dissemos: "Vocês estão a ficar mais velhos. "Estão preparados para a reforma? "Partilhar a casa pode ajudar." No segundo grupo fomos um pouco mais específicos e dissemos: "Vocês têm quase 65 anos "Estão preparados para a reforma? "Partilhar a casa pode ajudar.". Com o segundo grupo, estamos a realçar que está a acontecer uma mudança.
All of a sudden, we saw click-through rates, and ultimately sign-up rates, increase when we highlight that. In psychology, we call this the "fresh start effect." Whether it's the start of a new year or even a new season, your motivation to act increases. So right now, put a meeting request on your calendar for the day before your next birthday. Identify the one financial thing you most want to do. And commit yourself to it.
De repente, vimos aumentar o número de cliques, e, no final, o número de registos, quando realçámos isso. Em psicologia chamamos-lhe o "efeito de um novo começo". Seja o começo de um novo ano, ou até de uma nova estação do ano, a nossa motivação para agir aumenta. Por isso, marquem agora um dia no vosso calendário, a véspera do vosso aniversário. Identifiquem a meta financeira que mais querem atingir, e comprometam-se a cumpri-la.
The third and final trick: get a handle on small, frequent purchases. We've run a few different studies and found that the number one purchase people say they regret, after bank fees, is eating out. It's a frequent purchase we make almost every day, and it's death by a thousand cuts. A coffee here, a burrito there ... It adds up and decreases our ability to save.
O terceiro e último truque: controlem as pequenas compras que fazem frequentemente. Fizemos alguns estudos, e descobrimos que a despesa que as pessoas mais lamentam, para além das taxas bancárias, é a de comer fora. É uma despesa frequente que fazemos quase diariamente, e é uma sangria lenta. Um café aqui, uma sanduíche ali... Vai-se acumulando e diminui a nossa capacidade de poupar.
Back when I lived in New York City, I looked at my expenses and saw that I spent over 2,000 dollars on ride-sharing apps. It was more than my New York City rent. I vowed to make a change. And the next month, I spent 2,000 dollars again -- no change, because the information alone didn't change my behavior. I didn't change my environment.
Quando eu vivia em Nova Iorque, analisei as minhas despesas, e vi que gastava mais de 2000 dólares em aplicações de transportes privados. Era mais do a renda de casa em Nova Iorque. Jurei que ia mudar. No mês seguinte, gastei 2000 dólares outra vez. Tudo igual, porque a informação por si só não mudou o meu comportamento. Não mudei o que estava à minha volta.
So now that I was 4,000 dollars in the hole, I did two things. The first is that I unlinked my credit card from my car-sharing apps. Instead, I linked a debit card that only had 300 dollars a month. If I needed more, I had to go through the whole process of adding a new card, and we know that every click, every barrier, changes our behavior.
Por isso agora que estava com menos 4000 dólares, fiz duas coisas. A primeira foi eliminar o meu cartão de crédito das plataformas electrónicas de transportes. Em vez disso, associei um cartão de débito com apenas 300 dólares por mês. Se precisasse de mais, teria de passar por todo o processo de associar um novo cartão, e todos sabemos que cada clique, cada obstáculo,
We aren't machines. We don't carry around an abacus every day, adding up what we're spending, in comparison to what we wanted. But what our brains are very good at is counting up the number of times we've done something. So I gave myself a limit. I can only use ride-sharing apps three times a week. It forced me to ration my travels. I got a handle on my car-sharing expenses to the benefit of my husband, because of the environmental changes that I did. So get a handle on whatever that purchase is for you, and change your environment to make it harder to do so.
muda o nosso comportamento. Nós não somos máquinas. Não trazemos connosco um ábaco todos os dias, somando o que gastamos, em comparação com o que desejávamos gastar. Mas algo em que o nosso cérebro é muito bom é a fazer conta ao número de vezes que fazemos alguma coisa. Por isso estabeleci um limite para mim. Só posso usar os transportes partilhados três vezes por semana. Isso forçou-me a restringir as minhas viagens. Controlei as despesas com as viagens de carro, para bem do meu marido, por causa das mudanças de circunstâncias que fiz. Por isso controlem o que quer que essa despesa seja para vocês, e mudem o que está à vossa volta de forma a dificultá-lo.
Those are my tips for you. But I want you to remember one thing. As human beings, we can be irrational when it comes to saving and spending and budgeting. But luckily, we know this about ourselves, and we can predict how we'll act under certain environments. Let's do that with saving. Let's change our environment to help our future selves.
Estas são as minhas dicas para vocês. Mas quero que se lembrem de uma coisa: Enquanto seres humanos, podemos ser irracionais no que diz respeito a poupar, gastar e planear despesas. Felizmente temos consciência disso. E podemos prever como vamos agir em determinadas circunstâncias. Vamos fazer isso com a poupança. Vamos mudar as nossas circunstâncias e ajudar o nosso 'eu' futuro.