The number one source of carbon emissions in the United States is coming from transportation. Globally, it's number two. And the majority of that comes from our personal use, our cars and trucks.
美國碳排放嘅主要來源 嚟自交通運輸。 全球去計,佢排名第二。 而其中大部分嚟自我哋個人使用嘅 私家車同貨車。
How do we consume less energy while meeting the needs that people have of transportation?
我哋點樣喺滿足大眾交通需求嘅同時, 減少能源消耗?
[In the Green: The Business of Climate Action]
[環保之間:氣候行動事業]
[Presented by TED Countdown and The Climate Pledge]
[由 TED Countdown 及氣候宣言呈獻]
[Wayne Ting, Company: Lime]
[丁韋恩,公司:Lime]
[Sector: Micro-mobility Location: USA]
[領域:微型交通 地點:美國]
The majority of car trips in the world today are less than five miles. It’s a simple question: Can we get more people to drive less and bike more and scooter more to where they go? The average trip on an e-bike or e-scooter produces less than seven percent carbon emissions of an equivalent car trip. Micro-mobility is dramatically more green than alternatives, and we're working every single day to reduce our own carbon emissions even further.
依家世界上大部分嘅車程都少過五英里。 呢個係簡單問題: 我哋可唔可以令更多人少啲開車, 多踩單車,多用滑板車去佢哋嘅目的地? 電動單車或電動滑板車平均車程 所產生嘅碳排放量,比私家車相同車程內 少百分之七。 微型交通比其他選擇環保得多, 而我哋每日都喺度努力, 進一步減少自己嘅碳排放量。
So what sometimes happens is that a company would say, "What is the dirtiest part of our business? Let's just outsource it. And if we outsource it, we've solved our problems."
有時會發生哩種情況 - 有公司會話: 「我哋生意中最污染嘅部分係咩? 不如外判出去。 外判咁就解決咗問題。」
But that doesn't actually solve your problem because somebody else is polluting and emitting. If we're going to live up to our own ideals then we need to do the core of what folks have always done: reduce, reuse and recycle.
但其實咁係唔能夠解決, 因為其他人都會繼續排放污染。 如果我哋要實現理想, 我哋需要做大家一直都做緊嘅核心工作: 減廢、再用及循環再造。
The early days of micro-mobility, we took a consumer scooter or a consumer e-bike and we put it into a commercial space. And what that meant was that our average scooter lasted a month. Imagine that, every month we need to buy an entire fleet for the world. And that was not green. And it created an enormous amount of shipping cost, manufacturing cost, upstream and ultimately it created problems in terms of end of life of our scooters and e-bikes. And so we found manufacturing partners that can build scooters and e-bikes that last four years, five years, rather than a month.
早期嘅微型交通, 我哋將民用滑板車或電動單車 投入到商業使用。 代表住我哋嘅滑板車平均壽命得一個月。 想像下,我哋每個月都要買成堆新車。 咁係唔環保, 並造成巨大嘅運輸、 製造同上游成本, 最終亦帶嚟 滑板車同電動單車嘅壽命問題。 所以我哋搵到生產合作夥伴, 可以製造出用四、五年, 而唔係得一個月壽命嘅 滑板車同電動單車。
We also then said, OK, it's not just how long it lasts, it also depends on how many of the parts we can reuse. And so we started to say, let's redesign our entire e-bikes and e-scooters so that if a scooter does break, we can take it apart and reuse many parts of that scooter. We started to use a swappable battery technology. Not only does it increase the life, it also reduces the number of trips we have to take back and forth to actually support our fleet. And we're constantly working to reduce the amount of waste that we actually send to landfill.
我哋仲話,好啦,唔剩只睇佢用到幾耐, 仲取決於我哋可以重用幾多零件。 所以我哋開始話, 要重新設計全部電動單車同滑板車, 萬一滑板車壞咗, 我哋可以拆開佢同重用好多零件。 我哋開始採用可換電池技術。 唔單止延長咗壽命, 仲減少咗我哋外出檢查維修車隊 所需往返嘅次數。 我哋一直喺致力源頭減廢, 減少送到垃圾堆填區。
As our batteries get to the end of life, they may not have sufficient charge to power an e-bike, but that battery can still power many, many things. We started partnering with a portable speaker maker, and we take that battery that today doesn't have enough juice to power somebody on a scooter and we turn it into the battery for the portable speaker, and it extends and it recycles into that life. A lot of these things wouldn't be part of our direct carbon emissions, but we care about it because the thing that we have to count is the true end to end life cycle of our products.
隨住電池壽命耗盡, 佢哋可能冇足夠嘅電量為電動單車供電, 但仍然可以為好多好多嘢供電。 我哋開始同一間便攜式喇叭製造商合作, 我哋將冇足夠電量 為滑板車供電嘅電池, 轉換成便攜式喇叭嘅電池, 咁就延續到新生命同回收使用。 好多呢啲唔會成為直接嘅碳排放, 但我哋在乎,因為我哋必須計算 我哋產品從頭到尾嘅生命周期。
When I look across all these things, it's not one thing, it's not two things, it's 100 little actions we do. And it starts with understanding and measuring our own environmental impact and challenging ourselves to do better. We have to work at building a future of transportation that is shared, affordable, but most importantly, carbon-free.
當我睇到呢一切, 佢唔係一兩件事, 而係我哋做嘅百個小行動。 由理解開始, 同衡量我哋自己對環境嘅影響, 並挑戰自己做得更好。 我哋必須努力建立一個 共享、可負擔, 但最重要係無碳嘅交通未來。