As you might imagine, I'm absolutely passionate about dance. I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity. Creativity for me is something that's absolutely critical, and I think it's something that you can teach. I think the technicities of creativity can be taught and shared, and I think you can find out things about your own personal physical signature, your own cognitive habits, and use that as a point of departure to misbehave beautifully.
După cum vă imaginați, sunt pasionat de dans. Sunt pasionat de coregrafie de a privi dansul, de a încuraja pe alții să participe. Sunt pasionat de creativitate. Creativitatea pentru mine e ceva decisiv și cred că e ceva ce se poate învăța. Execuția creativității poate fi învățată și împărtășită. Poți descoperi lucruri despre propria semnătură fizică, propriile obiceiuri cognitive pe care le poți folosi ca punct de plecare pentru drăcii frumoase.
I was born in the 1970s, and John Travolta was big in those days: "Grease," "Saturday Night Fever," and he provided a fantastic kind of male role model for me to start dancing. My parents were very up for me going. They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try. I had an opportunity, an access to a local dance studio, and I had an enlightened teacher who allowed me to make up my own and invent my own dances, so what she did was let me make up my own ballroom and Latin American dances to teach to my peers. And that was the very first time that I found an opportunity to feel that I was able to express my own voice, and that's what's fueled me, then, to become a choreographer. I feel like I've got something to say and something to share.
M-am născut în 1970 pe când John Travolta era mare, „Grease", „Saturday Night Fever". El a fost un model masculin deosebit care m-a inspirat să încep să dansez. Părinții mă încurajau să risk, să încerc. Am avut o ocazie, acces la un studio local de dans și o profesoară inspirată care-mi dădea voie să-mi inventez singur dansurile, m-a lăsat să-mi inventez dansurile de salon și latino-americane pe care să le predau la colegi. A fost prima dată când am avut ocazia să simt că puteam să-mi exprim creativitatea și asta m-a încurajat apoi să devin coreograf. Simt că am ceva de spus, ceva de împărtășit.
And I guess what's interesting is, is that I am now obsessed with the technology of the body. I think it's the most technologically literate thing that we have, and I'm absolutely obsessed with finding a way of communicating ideas through the body to audiences that might move them, touch them, help them think differently about things.
E interesant că acum sunt obsedat cu tehnologia corpului. Cred că e lucrul cel mai expresiv pe care-l avem și sunt obsedat să găsesc o cale de a comunica idei audienței prin trup care să-i impresioneze, să-i atingă, să-i ajute să gândească diferit.
So for me, choreography is very much a process of physical thinking. It's very much in mind, as well as in body, and it's a collaborative process. It's something that I have to do with other people. You know, it's a distributed cognitive process in a way. I work often with designers and visual artists, obviously dancers and other choreographers, but also, more and more, with economists, anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists, people really who come from very different domains of expertise, where they bring their intelligence to bear on a different kind of creative process.
Pentru mine, coregrafia e un proces de gândire fizică. Are loc în minte la fel de mult ca și în trup e un proces de colaborare. E ceva ce trebuie să fac cu alți oameni. E un proces cognitiv distributiv într-un fel. Lucrez adesea cu designeri și artiști vizuali, și bineînțeles cu dansatori și alți coreografi, dar, de asemenea, tot mai mult cu economiști. antropologi, neurocercetători, psihologi cognitivi, oameni ce vin din diferite domenii de expertiză, unde-și aduc inteligența să contribuie într-un proces creativ diferit.
What I thought we would do today a little bit is explore this idea of physical thinking, and we're all experts in physical thinking. Yeah, you all have a body, right? And we all know what that body is like in the real world, so one of the aspects of physical thinking that we think about a lot is this notion of proprioception, the sense of my own body in the space in the real world. So, we all understand what it feels like to know where the ends of your fingers are when you hold out your arms, yeah? You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it. So we're experts in physical thinking already. We just don't think about our bodies very much. We only think about them when they go wrong, so, when there's a broken arm, or when you have a heart attack, then you become really very aware of your bodies. But how is it that we can start to think about using choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm the ways in which we think about things more generally?
M-am gândit ca azi să explorăm ideea gândirii fizice. Suntem toți experți în gândire fizică. Da, toți aveți un trup, nu-i așa? Știm cum e să ai un corp în lumea fizică, iar un aspect al gândirii fizice e noțiunea de propriocepție, senzația propriului corp în spațiul lumii reale. Toți înțelegem cum e să simți unde e capătul degetelor când ții brațul întins. Știi exact acest fapt când apuci o cană altfel cana se mișcă și trebuie să renavighezi. Prin urmare suntem experți în gândire fizică. Doar că nu ne gândim la trupurile noastre foarte mult. Ne amintim de ele doar când ceva nu-i bine, un braț rupt, un atac de inimă, atunci devenim foarte conștienți de trupurile noastre. Dar cum începem să folosim gândirea coreografică, inteligența chinestetică să îmbogățească felul cum gândim în general.
What I thought I'd do is, I'd make a TED premiere. I'm not sure if this is going to be good or not. I'll just be doing it. I thought what I'd do is, I'd use three versions of physical thinking to make something.
M-am gândit să vă prezint o premieră TED. Nu știu dacă va ieși bine sau nu. Dar o voi face. Voi folosi trei versiuni de gândire fizică pentru a realiza ceva.
I want to introduce you. This is Paolo. This is Catarina.
Să vi-i prezint pe Paolo și Catarina.
(Applause)
(Aplauze)
They have no idea what we're going to do. So this is not the type of choreography where I already have in mind what I'm going to make, where I've fixed the routine in my head and I'm just going to teach it to them, and these so-called empty vessels are just going to learn it. That's not the methodology at all that we work with. But what's important about it is how it is that they're grasping information, how they're taking information, how they're using it, and how they're thinking with it.
Niciunul n-au idee ce vom face. Nu e genul de coreografie unde știu deja ce voi face, unde am fixat deja un număr și-l voi turna în aceste așa numite vase goale să-l învețe. Nu asta-i metodologia cu care lucrăm. Ce-i important e cum integrează informația cum o interpretează, cum o folosesc, cum o gândesc.
I'm going to start really, really simply. Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought I'd take something simple, TED logo, we can all see it, it's quite easy to work with, and I'm going to do something very simply, where you take one idea from a body, and it happens to be my body, and translate that into somebody else's body, so it's a direct transfer, transformation of energy.
Voi începe foarte simplu. De obicei, dansul are un stimulent sau mai multe și m-am gândit la ceva simplu, la TED logo, cu care, după cum vedem, e ușor de lucrat. Voi face ceva simplu, iau o idee de la un corp, care întâmplător e trupul meu, și o transmit altui corp. Deci e un transfer direct, o transformare de energie.
And I'm going to imagine this, you can do this too if you like, that I'm going to just take the letter "T" and I'm going to imagine it in mind, and I'm going to place that outside in the real world. So I absolutely see a letter "T" in front of me. Yeah? It's absolutely there. I can absolutely walk around it when I see it, yeah? It has a kind of a grammar. I know what I'm going to do with it, and I can start to describe it, so I can describe it very simply. I can describe it in my arms, right? So all I did was take my hand and then I move my hand. I can describe it, whoa, in my head, you know? Whoa. Okay. I can do also my shoulder. Yeah? It gives me something to do, something to work towards. If I were to take that letter "T" and flatten it down on the floor, here, maybe just off the floor, all of a sudden I could do maybe something with my knee, yeah? Whoa. So If I put the knee and the arms together, I've got something physical, yeah? And I can start to build something. So what I'm going to do just for one and a half minutes or so is I'm going to take that concept, I'm going to make something, and the dancers behind me are going to interpret it, they're going to snapshot it, they're going to take aspects of it, and it's almost like I'm offloading memory and they're holding onto memory? Yeah? And we'll see what we come up with. So just have a little watch about how they're, how they're accessing this and what they're doing, and I'm just going to take this letter "T," the letter "E," and the letter "D," to make something. Okay. Here goes.
Îmi voi imagina, iar voi de asemenea dacă doriți, că iau litera „T” și mi-o imaginez în minte, o voi proiecta în afară, în lumea exterioară. Deci, percepeți litera „T” în fața mea. Da? E sigur acolo. Pot umbla în jurul ei, da? Are o anume structură. Știu ce voi face ca s-o descriu simplu. O pot cuprinde în brațe, da? Deci, îmi folosesc mâinile s-o descriu. O pot descrie în mintea mea. Wow. OK. Pot folosi umărul. Da? Îmi dă ceva de făcut, de perfectat. Dacă aș lua aceasct literă T și aș strivi-o pe podea, iată, poate puțin deasupra podelei, deodată aș putea folosi genunchiul, da? Wow. Dacă unific genunchii și brațele obțin ceva fizic, da? Și pot începe să construiesc ceva. Pentru un minut și jumătate voi lua acest concept și voi concepe ceva iar dansatorii vor interpreta, vor face un fel de poză, vor surprinde instantanee, e ca și cum eu îmi descarc memoria iar ei apucă acest instantaneu. Da? Să vedem ce iese. Urmăriți cum o accesează, și ce fac cu ea. Voi lua litera „T”, litera „E” și litera „D” să concep ceva. Iată.
So I have to get myself in the zone. Right.
Să intru pe fază.
It's a bit of a cross of my arm.
E o încrucișare a brațului.
So all I'm doing is exploring this space of "T" and flashing through it with some action. I'm not remembering what I'm doing. I'm just working on my task. My task is this "T." Going to watch it from the side, whoa. Strike moment. That's it.
Tot ce fac, explorez spațiul acestui „T” și-l presar cu acțiune. Nu memorez ce fac. Doar lucrez la acest scop. Scopul meu e „T”. Privit din laterală, wow. Moment de lovitură. Asta e!
So we're starting to build a phrase.
Începem să construim un cuvânt.
So what they're doing, let's see, something like that, so what they're doing is grasping aspects of that movement and they're generating it into a phrase. You can see the speed is extremely quick, yeah? I'm not asking them to copy exactly. They're using the information that they receive to generate the beginnings of a phrase. I can watch that and that can tell me something about how it is that they're moving. Yeah, they're super quick, right?
Ei încearcă să surprindă instantanee din mișcare și o combină într-un ansamblu. Vedeți, viteza e mare, da? Nu le cer să copieze exact. Folosesc informația pe care o primesc să genereze începuturile unei fraze. Pot privi ce fac și asta îmi spune ceva despre cum se mișcă. Da, sunt foarte rapizi.
So I've taken this aspect of TED and translated it into something that's physical. Some dancers, when they're watching action, take the overall shape, the arc of the movement, the kinetic sense of the movement, and use that for memory. Some work very much in specific detail. They start with small little units and build it up. Okay, you've got something? One more thing.
Am luat acest cuvânt TED și l-am tradus în ceva fizic. Unii dansatorii, când văd acțiunea, surprind forma în ansamblu, arcul mișcării, direcția chinetică a mișcării, și o folosesc pentru memorie. Unii lucrează în detalii. Pornesc de la unități infime și construiesc ansamblul. OK, aveți ceva? Încă ceva.
So they're solving this problem for me, having a little -- They're constructing that phrase. They have something and they're going to hold on to it, yeah? One way of making. That's going to be my beginning in this world premiere.
Ei rezolvă acest aspect pentru mine, cu puțin input. Construiesc ansamblul. Au surprins ceva și-l vor susține, da? Va fi pornirea în această premieră mondială.
Okay. From there I'm going to do a very different thing. So basically I'm going to make a duet. I want you to think about them as architectural objects, so what they are, are just pure lines. They're no longer people, just pure lines, and I'm going to work with them almost as objects to think with, yeah? So what I'm thinking about is taking a few physical extensions from the body as I move, and I move them, and I do that by suggesting things to them: If, then; if, then. Okay, so here we go.
OK. De aici voi face ceva complet diferit. Voi alcătui un duet. Gândiți-vă la ei ca la obiecte arhitecturale, deci ce sunt, sunt linii pure. Nu mai sunt oameni, ci linii pure și-i voi trata aproape ca pe obiecte, da? Voi lua câteva extensii din trup în timp ce mă mișc le voi impulsiona, sugerându-le diverse lucruri: dacă - apoi. OK. Iată.
Just grab this arm. Can you place that down into the floor? Yeah, down to the floor. Can you go underneath? Yeah. Cat, can you put leg over that side? Yeah. Can you rotate? Whoom, just go back to the beginning. Here we go, ready? And ... bam, bake ... (clicks metronome) Great. Okay, from there, you're both getting up. You're both getting up. Here we go. Good, now? Them.
Apucă brațul. Poți să-l pui pe podea? Jos pe podea. Poți merge dedesubt? Da. Catarina, pune piciorul peste? Da. Rotește-te. Uuum. Revin-o la poziția inițiială. Iată, gata? Bem, bam (bătăi de metronom) Grozav. OK. Acum ridicați-vă. Iată. Bine, acum?
(Applause)
(Aplauze)
So from there, from there, we're both getting up, we're both getting up, going in this direction, going underneath. Whoa, whoa, underneath. Whoa, underneath, whoo-um. Yeah? Underneath. Jump. Underneath. Jump. Paolo, kick. Don't care where. Kick. Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg. Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head. Whoaa. Just after it, maybe. Whoaa, whaaay, ooh. Grab her waist, come up back into her first, whoom, spin, turn her, whoo-aa. (Snaps) Great. Okay, let's have a little go from the beginning of that. Just, let me slow down here. Fancy having eight -- (Laughter)
De aici, amândoi vă ridicați, mergeți în direcția asta, pe dedesubt. Wow. Dedesubt. Uum. Da? Dedesubt. Sari. Dedesubt. Sari. Paolo, lovește. Nu contează încotro. Aruncă, echilibrează, schimbă piciorul. Din nou. Da? OK? Catalina atinge-i fața. Aproape. Wua. Imediat după. Wua, wuey, uuh. Apucă-i talia, revin-o, uum, rotește-te, învârte-o, whoo-aa. Grozav. OK, să continuăm de aici. Să încetinim. Imaginați-vă opt -- (Râsete)
Fancy having eight hours with me in a day. So, maybe too much. So, here we go, ready, and -- (Clicks metronome)
Imaginați-vă opt ore cu mine pe zi. Poate prea mult. Deci, pregătiți-vă și!
(Clicks metronome)
(metronom)
Nice, good job. Yeah? Okay. (Applause) Okay, not bad. (Applause) A little bit more? Yeah. Just a little bit more, here we go, from that place. Separate. Face the front. Separate. Face the front. Imagine that there's a circle in front of you, yeah? Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way. Kick it out of the way. Throw it into the audience. Whoom. Throw it into the audience again. We've got mental architecture, we're sharing it, therefore solving a problem. They're enacting it. Let me just see that a little bit. Ready, and go.
Frumos. OK. (Aplauze) OK, bine. Da. Încă puțin, bine. Separați-vă. Cu fața. Separați-vă. Cu fața. Imaginați-vă un cerc în fața voastră. Evitați-l. Whuum. Îndepărtați-l cu piciorul. Loviți-l. Aruncați-l în auditoriu. Whuum. Aruncați-l din nou. Avem arhitectură mintală, o împărtășim, prin urmare rezolvăm problema. Ei o pun în acțiune. Să văd. Gata, porniți.
(Clicks metronome)
(Metronom)
Okay, brilliant. Okay, here we go. From the beginning, can we do our phrases first? And then that. And we're going to build something now, organize it, the phrases. Here we go. Nice and slow? Ready and go ... um. (Clicks metronome)
OK, splendid. OK, bine. De la început, puteți reface fraza? Acum vom construi, vom organiza fraza. Iată. Încet și frumos. Dați-i drumul.
(Clicks metronome) The duet starts. (Clicks metronome) (Clicks metronome) So yeah, okay, good. Okay, nice, very nice. (Applause)
(Metronom) Porniți duetul. (Metronom) Oh, da, OK, bine. OK, frumos, foarte frumos. (Aplauze)
So good. So -- (Applause) Okay. So that was -- (Applause) Well done. (Applause)
Bine. (Aplauze) OK. (Aplauze) Bravo. (Aplauze)
That was the second way of working. The first one, body-to-body transfer, yeah, with an outside mental architecture that I work with that they hold memory with for me. The second one, which is using them as objects to think with their architectural objects, I do a series of provocations, I say, "If this happens, then that. If this, if that happens -- " I've got lots of methods like that, but it's very, very quick, and this is a third method. They're starting it already, and this is a task-based method, where they have the autonomy to make all of the decisions for themselves.
Asta a fost a doua metodă de lucru. Prima, transfer corp la corp, cu o arhitectură mentală pe care o emit iar ei o rețin pentru mine. A doua metodă îi folosește ca obiecte arhitecturale cu care fac o serie de provocări. „Dacă asta se întâmplă, atunci urmează asta.” Am multe metode ca acestea, dar e foarte rapid. Și iată a treia metodă. Deja o încep. Asta e o metodă bazată pe o temă în care au autonomia tuturor deciziilor.
So I'd like us just to do, we're going to do a little mental dance, a little, in this little one minute, so what I'd love you to do is imagine, you can do this with your eyes closed, or open, and if you don't want to do it you can watch them, it's up to you. Just for a second, think about that word "TED" in front of you, so it's in mind, and it's there right in front of your mind. What I'd like you to do is transplant that outside into the real world, so just imagine that word "TED" in the real world. What I'd like you to do what that is take an aspect of it. I'm going to zone in on the "E," and I'm going to scale that "E" so it's absolutely massive, so I'm scaling that "E" so it's absolutely massive, and then I'm going to give it dimensionality. I'm going to think about it in 3D space. So now, instead of it just being a letter that's in front of me, it's a space that my body can go inside of. I now decide where I'm going to be in that space, so I'm down on this small part of the bottom rib of the letter "E," and I'm thinking about it, and I'm imagining this space that's really high and above. If I asked you to reach out — you don't have to literally do it, but in mind — reach out to the top of the "E," where would you reach? If you reach with your finger, where would it be? If you reach with your elbow, where would it be? If I already then said about that space that you're in, let's infuse it with the color red, what does that do to the body? If I then said to you, what happens if that whole wall on the side of "E" collapses and you have to use your weight to put it back up, what would you be able to do with it?
Aș dori să facem un mic dans mintal, doar un minut, imaginați-vă, puteți face asta cu ochii închiși, sau deschiși, sau puteți să-i urmăriți, cum doriți. O secundă, gândiți-vă la cuvântul TED în fața voastră, chiar în fața minții. Extrapolați în lumea reală. Imaginați-vă cuvântul TED în lumea reală. Surprindeți doar un instantaneu. Mă voi axa pe „E” și-l voi mări încât să devină uriaș, masiv, și apoi îi dau dimensiuni. Mi-l imaginez în 3D. În loc să fie doar o literă în fața mea, e un spațiu pe care trupul meu îl poate pătrunde. Acum decid unde voi fi în acel spațiu. Mă așez pe treapta de jos a literei „E” și mă gândesc la ea, îmi imaginez acest spațiu de deasupra. Încercați să vă întindeți să-l atingeți -- nu literalmente, ci în mintea voastră --- întindeți-vă până la partea de sus a „E” -ului. Dacă întinzi degetul, cum ar fi? Dacă întinzi cotul, unde ajungi? Deci ești în acel spațiu, să-l inundăm cu culoarea roșie, ce efect are asupra corpului? Dar dacă un întreg perete lateral al literei „E” cade, iar tu trebuie să-ți folosești greutatea să-l ridici, ce poți face cu ea?
So this is a mental picture, I'm describing a mental, vivid picture that enables dancers to make choices for themselves about what to make.
Asta-i o imagine mintală, o imagine vie care ajută dansatorii să aleagă ei înșiși cum să interpreteze.
Okay, you can open your eyes if you had them closed.
OK. Puteți deschide ochii dacă i-ați avut închiși.
So the dancers have been working on them. So just keep working on them for a little second. So they've been working on those mental architectures in the here. I know, I think we should keep them as a surprise.
Dansatorii au lucrat la imagine. Continuați încă o secundă. Lucrați la imaginea arhitecturală mentală. Ar trebui să-i păstrăm ca surpriză pentru premieră.
So here goes, world premiere dance. Yeah? Here we go. TED dance. Okay. Here it comes. I'm going to organize it quickly. So, you're going to do the first solo that we made, yeah blah blah blah blah, we go into the duet, yeah, blah blah blah blah. The next solo, blah blah blah blah, yeah, and both at the same time, you do the last solutions.
Iată, în premieră. Da? Iată. Dans TED. OK. Iată. Îl organizez rapid. Executați primul solo pe care l-ați făcut. Da, bla, bla, bla, în duet, da, bla, bla, bla. Următorul solo, bla, bla, bla, da, amândoi în același timp, alegeți voi ultima soluție.
Okay? Okay. Ladies and gentlemen, world premiere, TED dance, three versions of physical thinking. (Applause) Well, clap afterwards, let's see if it's any good, yeah? (Laughter) So yeah, let's clap -- yeah, let's clap afterwards. Here we go. Catarina, big moment, here we go, one.
OK. Doamnelor și domnilor, premieră mondială. Dans TED, trei versiuni de gândire critică. (Aplauze) Aplaudați la sfârșit, să vedem dacă iese bine. (Râsete) Așa. Să aplaudăm. Continuă. Catarina, acum, iată.
(Clicks metronome) Here it comes, Cat. (Clicks metronome) Paolo, go. (Clicks metronome) Last you solo. The one you made. (Clicks metronome) (Clicks metronome) Well done. Okay, good. Super. So --
(Metronom) Iată. Bine. Paolo, dă-i drumul. (Metronom) Ultimul solo. (Metronom) (Metronom) Minunat. OK, bine. Super.
(Applause) So -- (Applause) Thank you. (Applause) So -- three versions. (Applause) Oh. (Laughs) (Applause) Three versions of physical thinking, yeah? Three versions of physical thinking. I'm hoping that today, what you're going to do is go away and make a dance for yourself, and if not that, at least misbehave more beautifully, more often.
(Aplauze) (Aplauze) Mulțumesc. (Aplauze) Trei versiuni de gândire critică. Trei versiuni de gândire fizică. Sper că azi veți încerca să alcătuiți un dans pentru voi, iar dacă nu, cel puțin mișcați-vă mai frumos, mai des.
Thank you very much. (Applause) Thank you. Thank you. (Applause) Here we go. (Applause) (Applause)
Vă mulțumesc foarte mult. Mulțumesc. Mulțumesc. (Aplauze) (Aplauze)