With me here today I brought something beautiful. This is a feather from one of the most beautiful birds we have in Kenya, the crested guinea fowl. But this feather is more than just that. If you've taken time when you are outdoors to look at the feathers around you, you'll have noticed that there is this huge variety of different sizes, shapes and even colors. The feather is one of the most astonishing pieces of technology invented by the natural world, and for centuries, this feather has helped birds to keep dry, to keep warm and even power flight. Only one section of the tree of life can actually make a feather. Among all the world's animals, birds are the only ones who can make something like what I'm holding today. I personally have given them a nickname, and I like to call them the feathermakers. It is the major difference between birds and any other animals we have on earth, and if you can't make a feather, you cannot call yourself a bird.
Я захватил с собой сегодня кое-что очень красивое. Это — перо одной из самых красивых птиц в Кении, Чубатой цесарки. Но это перо — гораздо больше чем просто перо. Если вы ненадолго выберетесь на природу и обратите внимание на перья вокруг, то заметите, что существует огромное количество разных размеров, форм и даже цветов. Перо — один из самых удивительных примеров технологии, созданных природой. В течении веков это перо помогало птицам оставаться сухими, поддерживать тепло и даже управлять полётом. Только одна ветвь дерева жизни может создавать перья. Среди животных по всему миру птицы — единственные могут создать что-то, как то, что у меня в руках. Я даже дал им прозвище, мне нравится называть их «производителями перьев». В этом главное различие между птицами и другими животными на земле, и если вы не можете производить перо, вы не можете называть себя птицей.
(Laughter)
(Смех)
For us humans, who are earthbound, birds represent freedom. This feather has enabled birds to conquer gravity and take to the air in an extraordinary way. Don't you sometimes wish you could fly like a bird?
Для людей, привязанных к земле, птицы олицетворяют свободу. Это перо дало птицам возможность победить гравитацию и подниматься в воздух необычным способом. Вы никогда не мечтали полететь как птица?
Birds are my passion, and I want to change the way each one of you thinks about them. The easiest reason I love them so much is because they are beautiful. There are 10,000 species in the world, and each one of them is uniquely beautiful. Birds are amazing, and this talk is dedicated to all the birds of the world.
Птицы — это моя страсть, и я хочу изменить взгляд каждого из вас на этих существ. Самая простая причина, по которой я люблю птиц — потому что они красивые. В мире около 10 000 видов птиц, и каждый из них уникален в своей красоте. Птицы удивительные, и своё выступление я посвящаю всем птицам в этом мире.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Indeed, these birds have been part of our lives and cultures all over the world for centuries, and every society has a story about birds. You probably have heard childhood stories of different birds and how they relate with man. I personally recently learned that our human ancestors would follow flocks of vultures and then they would help them to identify where carcasses have been dropped by large carnivores, and these humans will scavenge and eat part of that meat. Birds have been used as brands and labels all over the world. You know the bald eagle? It was chosen as the national emblem for the US because of its majestic strength, beautiful looks and even a long lifespan. And just like us humans who have managed to live in virtually all habitats of this earth, birds have also conquered the world. From birds such as these beautiful penguins that live in the cold ice caps to even others like the larks, who live in the hottest deserts you can imagine. Indeed, these species have conquered this world.
Серьёзно, птицы были частью нашей жизни и культуры на протяжении веков по всему миру, в каждом обществе есть истории про птиц. В детстве вы наверняка слышали истории про птиц и как они связаны с человеком. Лично я недавно узнал, что наши предки следовали за стаями стервятников, и те помогали им определить, где крупные плотоядные животные бросали туши жертв, и люди, как шакалы, поглощали мясо. Птиц использовали в качестве лейблов и брендов по всему миру. Вы знаете лысого орла? Он был выбран национальной эмблемой США из-за своей величественной силы, впечатляющей внешности и продолжительности жизни. Подобно нам, людям, которые сумели жить практически во всех средах обитания на этой земле, птицы тоже покорили этот мир. От таких красивых птиц, как пингвины, живущих в ледниках на замерших морях, до жаворонков, обитающих в самых горячих пустынях. Действительно, эти виды птиц покорили наш мир!
Birds also build houses like us. The real pros in housebuilding are a group of birds we call the weaverbirds, and this name they were given because of the way in which they weave their nests.
Птицы строят дома так же, как и мы. Лучшие специалисты в строительстве — это вид птиц, которых мы зовём «ткачиковые». Это имя им дали из-за способа, которым они строят гнезда.
An interesting one: birds also love and date just like us humans. In fact, you'll be surprised to know that males dress to impress the women, and I'll show you how. So here we have a long-tailed widowbird, and this is how they would normally look. But when it comes to the breeding season, everything changes, and this is how he looks.
Интересный факт: птицы влюбляются и ходят на свидания, как люди. Вы будете удивлены, узнав, что самцы приодеваются, чтобы впечатлить самок. Я покажу вам как. Это — длиннохвостый бархатный ткач, вот так они обычно выглядят. Но когда подходит время брачного сезона, всё меняется, и он выглядит вот так.
(Audience murmurs)
(Шум в аудитории)
Yeah? Birds also, multiple species of them, do love to touch and cuddle just like humans. And I know you're wondering about this one. Yes, they kiss too, sometimes very deeply.
Да? Птицы, многие виды птиц, любят прикосновения и объятия так же, как и люди. Я думаю, вам интересно узнать про это. Да, они тоже целуются, иногда очень глубоко.
(Applause)
(Аплодисменты)
Some have even learned to cheat on their spouses.
Некоторые даже научились изменять супругам.
(Laughter)
(Смех)
For example, the African jacana: the females will mate with multiple males and then she takes off to find other males to mate with and she leaves the male behind to take care of the chicks.
К примеру, Африканская якана. Самка спаривается с несколькими самцами, затем улетает на поиски новых самцов, и заставляет самца присматривать за потомством.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
And birds help us so much, and they play very crucial roles in our ecosystems each day. Vultures clean up our environment by literally digesting disease-causing pathogens, and they finish carcasses that would otherwise cost us lots of money to clear from the environment. A sizable flock of vultures is capable of bringing down a carcass the size of a zebra straight to the bone within just about 30 minutes. Owls help to rid the environments of rodents and this helps us a lot because it saves us money -- we don't lose our crops -- and secondly, we don't have to buy harmful chemicals to handle these rodents. The beautiful sunbirds we see in our environments are part of nature's pollination crew, and they help our plants to form fruits. Together with other pollinators like insects, they have actually helped us to get most of the food crops that we depend on for many years.
Птицы очень помогают нам, они каждый день играют важную роль в экосистеме. Грифы очищают окружающую среду тем, что в буквальном смысле слова переваривают болезнетворные патогены и уничтожают скелеты, убрать которые как-либо иначе стоило бы очень дорого для очищения экосистемы. Большая стая стервятников способна разобрать скелет зебры до костей меньше чем за 30 минут. Совы помогают избавить окружающую среду от грызунов, это очень важно для нас, ведь позволяет сэкономить деньги — мы не теряем урожай, — и во-вторых, мы не должны тратиться на вредные химикаты для травли грызунов. Красивые нектарницы, которых мы видим в нашей среде, являются опытным отрядом команды опыления и помогают растениям плодоносить. Вместе с другими опылителями, например, насекомыми, они помогают нам получить бóльшую часть продовольственных культур, от которых мы зависим долгие годы.
Unfortunately, the story of birds is by far not perfect. They are faced by numerous challenges every day wherever they live. Top on the threats facing birds is habitat loss and reduced food availability. Birds are also hunted, especially migratory species and ducks that congregate in water bodies. Poisoning is happening to flocks that like to stick together, especially in places like rice schemes. Moreover, power lines are electrocuting birds and wind farms are slicing birds when they fly through the blades. Recently, we've heard the talk of climate change making a lot of headlines, and it's also affecting birds, because birds are being forced to migrate to better breeding and feeding grounds because unfortunately where they used to live is no longer habitable.
К сожалению, история птиц далека от совершенства. Они сталкиваются с трудностями каждый день на протяжении всей жизни. Самой большой угрозой для птиц является утрата мест обитания и сокращение доступности источников питания. На птиц охотятся — особенно на мигрирующие виды и на уток, которые собираются у водоёмов. Отравление случается в стаях, которые любят держаться вместе, особенно в таких местах, как рисовые поля. Более того, линии электропередач часто бьют током птиц, а ветряные фермы могут разрезать птицу, когда она пролетает между лопастями. Мы слышим много разговоров об изменении климата. Ими пестрят все заголовки. Это тоже влияет на птиц, потому что птицам приходится мигрировать к лучшим местам размножения и кормления, потому что места, где они привыкли жить, не пригодны для обитания.
My own perspective towards birds was changed when I was a small boy in high school, and there was this boy who struck, injuring the wing and the leg of a bird we called the augur buzzard. I was standing there, just a mere 14-year-old, and I imagined a human being in a similar situation, because this bird could not help itself. So even if I was hardly any biologist by then, I gathered with three of my friends and we decided to house the bird until it had regained strength and then let it free. Interestingly, it accepted to feed on beef from our school kitchen, and we hunted termites around the compound for its dinner every day. After a few days, it had regained strength and we released it. We were so happy to see it flap its wings and fly off gracefully. And that experience changed the way we looked at birds. We went on to actually make a magazine, and we called it the Hawk Magazine, and this was in honor of this bird that we had helped within our own high school.
Моё отношение к птицам изменилось, когда я ещё мальчиком учился в школе. Однажды один парень повредил крыло и лапку птицы, которую мы назвали Канюк-Авгур. Я стоял там, 14-летний парень, и представлял себе человека в такой же ситуации, ведь птица не может помочь себе сама. И несмотря на то, что меня тогда сложно было назвать биологом, я подбил трёх своих друзей сделать дом для раненых птиц, чтобы они жили там, пока не наберутся сил летать. Нам разрешили кормить их мясом из школьной столовой, и мы ловили термитов во дворе школы, чтобы скармливать их птицам на обед. Через несколько дней наш пациент окреп, и мы отпустили его. Мы были так счастливы увидеть, как он машет крыльями и грациозно взмывает в небо. Этот опыт изменил мой взгляд на птиц. Мы занялись выпуском газеты и назвали его «Журнал ястреба», в честь птицы, которой мы помогли в школе.
Those experiences in high school made me the conservationist I am today. And a passion for birds should especially matter for Africa and all Africans, because among all other continents, Africa hosts some of the most amazing bird species you can find anywhere in the world. Imagine having a name like "shoebill." That's the name of that bird. And there are countries like DR Congo, Tanzania, Uganda and Kenya who are leading the continent in highest numbers of diversity when it comes to the species. These birds continue to provide the continent with very crucial ecosystem services that Africa needs. Moreover, there is huge potential for Africa to lead the world in avian tourism. The economy will definitely benefit. Imagine how many communities will benefit from groups of tourists visiting their villages just to see the endemic birds that can only be found in those villages.
Именно благодаря этому опыту сейчас я активный борец за охрану природы. Моя страсть к птицам особенно важна в Африке и для всех африканцев, потому что по сравнению с другими континентами в Африке проживают самые удивительные виды птиц из всех, что вы можете найти в мире. Представьте, что вас зовут «Китоглав». Это название птицы. Есть страны, как Демократическая Республика Конго, Танзания, Уганда и Кения, которые на континенте лидируют по разнообразию видов обитающих там птиц. Эти птицы продолжают обеспечивать континент важнейшими эко-услугами, которые так нужны Африке. Более того, огромный потенциал в том, что Африка может опередить мир в авиатуризме. Экономика почувствует выгоду. Представьте, как много сообществ почувствует выгоду от групп туристов, которые посетят их деревни, чтобы увидеть невероятных птиц, обитающих только в этих деревнях.
How can we help birds together? There is now a chance for all of you to turn your passion for birds into contributing to their continued survival, and you can do that by becoming a citizen scientist. Citizen science is a growing trend around the world, and we are having scenarios where people are sharing information with the rest of the community about traffic updates, security alerts and so on. That is exactly what we realized as bird-watchers, and we thought, because birds are found everywhere, if we've got all of you and everyone else in Africa to tell us the birds they find where they live, where they school, or even where they work, then we can be able to come up with a map of every single species, and from there scientists will be able to actually prioritize conservation efforts to those habitats that matter the most.
Как мы вместе можем помочь птицам? У каждого из вас есть возможность превратить свою любовь к птицам в реальный вклад в их выживание, и вы можете сделать это, став исследователем-любителем. Исследователи-любители — растущий мировой тренд. Нам известны сценарии, когда люди делятся с другими информацией о пробках, предупреждениями безопасности и тому подобным. Это именно то, что мы осознали как наблюдатели за птицами, и мы думали, что раз птиц можно найти везде, и нам удастся привлечь вас и остальных африканцев рассказать нам о птицах, которые вам известны, в местах, где вы живёте, учитесь или работаете, то мы сможем создать карту, учитывающую каждый редкий вид, и благодаря этим исследователям мы сможем уделять приоритетное внимание усилиям по сохранению важнейших видов.
Take for example these two projects, the Africa Raptor DataBank, which is mapping all birds of prey in the continent of Africa, and the Kenya Bird Map, which is mapping about 1,100 species that occur in my country, Kenya. These two projects now have online databases that are allowing people to submit data, and this is converted into very interactive websites that the public can consume and make decisions from.
Рассмотрим для примера эти два проекта: Африканский банк данных о хищниках, в котором указаны ареалы обитания всех хищных птиц в Африке. И Кенийская карта птиц, которая насчитывает около 1 100 видов, обитающих в моей стране, Кении. У обоих этих проектов есть базы данных онлайн, позволяющие пользователям обновлять информацию. У этих сайтов интерактивный интерфейс, удобный для принятия решений пользователями.
But when we started, there was a big challenge. We received many complaints from bird-watchers, and they will say, "I'm in a village, and I cannot access a computer. How do I tell you what birds live in my home, or where I school, or where I work?" So we were forced to renovate our strategy and come up with a sustainable solution. It was easy: we immediately realized that mobile phones were becoming increasingly common in Africa and most of the regions could get access to one. So we came up with mobile phone applications that you can use on your iPhone and on your Android phone, and we made them freely available for every bird-watching enthusiast out there. So we came up with BirdLasser, which is used by the Kenya Bird Map, and also we have the African Raptor Observations, which is now used by the African Raptor DataBank. This was a huge breakthrough in our work and it made us get enormous amounts of data from every birder out there in the regions. With this, we realized that citizen science is indeed very powerful, the reason being, citizen science is adaptive. And we were able to actually convert many bird-watchers to start sharing new information with us.
Но когда мы начинали, перед нами встала проблема. Мы получили много жалоб от наблюдателей за птицами. Люди писали: «Я живу в деревне и у меня нет компьютера, как мне сообщить вам о птицах у меня дома, или у меня в школе, или на работе?» Поэтому мы должны были обновить стратегию и разработать надёжное решение. Это было просто: мы поняли, что мобильные телефоны становятся всё более и более распространеными в Африке, они доступны в большинстве регионов. Мы разработали мобильное приложение, которое можно использовать на телефонах iPhone или Android. Его может скачать бесплатно любой энтузиаст-наблюдатель за птицами в любом месте. Мы разработали BirdLasser, используемый Кенийской картой птиц, а также у нас есть центры наблюдения за африканскими хищными птицами, которые теперь использует Африканский банк данных о хищниках. Это стало огромным прорывом в работе, помогло собрать бесчисленные объёмы данных о птицах во многих регионах. Так мы осознали, что исследователи-любители — это мощная сила, потому что исследовательские наблюдения очень адаптивны. Мы смогли привлечь много наблюдателей за птицами, чтобы начать обмен новой информацией.
When we were starting, we didn't know that birds could be a huge gateway to approaching conservation of other forms of animals. Interestingly, now in the Virtual Museum for Africa, we have maps for dragonflies and damselflies, butterflies and moths, reptiles, frogs, orchids, spiders, scorpions, and yes, we are even mapping mushrooms. Who could have imagined mapping mushrooms? So this showed us that indeed we've created a community of people who care about nature in Africa.
Когда мы начинали, мы не знали, что птицы могут открыть врата изучению сохранения других видов животных. Интересно, что в Виртуальном музее Африки у нас есть карты разнокрылых и однокрылых стрекоз, бабочек и мотыльков, рептилий, лягушек, орхидей, пауков, скорпионов и даже карты грибов. Кто мог вообразить картографирование грибов? Это показало, что нам необходимо сообщество людей, которым важна природа Африки.
I hereby call upon all of you to join me in promoting the value of birds within your communities. Please just tell your friends about birds, for we are always inclined to love and care for that which we know. Please spend a few minutes in your free time when you are at work, at school, or maybe at home, to at least look around you and see which beautiful birds are there. Come join us in citizen science and tell us the birds you're finding in the places where you visit. Even simpler, you could buy your child or your sibling a pair of binoculars or a bird book and let them just appreciate how beautiful these birds are. Because maybe one day they will want to care for that one which they know and love.
Я призываю всех вас присоединиться ко мне в продвижении ценности птиц внутри ваших сообществ. Расскажите своим друзьям о птицах, потому что мы всегда склонны любить и заботиться о том, что знаем. Пожалуйста, потратьте пару минут своего времени на работе, в школе, или дома на то, чтобы оглянуться вокруг и увидеть, как прекрасны птицы. Присоединяйтесь к любительским исследованиям и расскажите нам о птицах, которых вы обнаружите в местах, где бываете. Даже проще, вы можете купить своему ребёнку или близкому бинокль или книгу о птицах, подарить им возможность узнать, как прекрасны птицы. Потому что, возможно, однажды они захотят заботиться о тех, кого знают и любят.
The children indeed are our future. Let us please teach them to love our feathermakers, because the love of birds can be a huge gateway to appreciating all forms of nature.
Дети — это действительно наше будущее. Позвольте нам научить их любить пернатых, потому что любовь к птицам может стать мощным толчком к любви ко всем формам природы.
Thank you very much.
Большое вам спасибо!
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо!