So, my mother's a pediatrician, and when I was young, she'd tell the craziest stories that combined science with her overactive imagination. One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly.
Minha mãe é pediatra e, quando eu era jovem, ela contava as histórias mais loucas, combinando ciência e sua criatividade superimaginativa. Uma das histórias que ela me contou é que, se você comer muito sal, todo seu sangue sobe por suas pernas, através do seu corpo, e atinge o topo da sua cabeça, matando você instantaneamente.
(Laughter)
(Risos)
She called it "high blood pressure."
Ela chamou isso de "pressão alta do sangue".
(Laughter)
(Risos)
This was my first experience with science fiction, and I loved it. So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African. So naturally, I asked, what is African? And this is what I know so far: Africa is important. Africa is the future. It is, though. And Africa is a serious place where only serious things happen.
Essa foi minha primeira experiência com ficção científica, e eu amei. Então, quando comecei a escrever ficção científica e fantasia, fiquei surpresa por elas serem consideradas não africanas. Então, naturalmente, perguntei: o que é africano? E isso é o que eu sei até agora... A África é importante. A África é o futuro. Ela é, apesar de tudo. E a África é um lugar sério, onde só coisas sérias acontecem.
So when I present my work somewhere, someone will always ask, "What's so important about it? How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS?" And it doesn't. My work is about Nairobi pop bands that want to go to space or about seven-foot-tall robots that fall in love. It's nothing incredibly important. It's just fun, fierce and frivolous, as frivolous as bubble gum -- "AfroBubbleGum."
Então, quando apresento meu trabalho em algum lugar, alguém sempre pergunta: "O que há de tão importante nisso? Como isso se relaciona com problemas africanos reais, como guerra, devastação, pobreza ou AIDS?" E não se relaciona. Meu trabalho é sobre bandas pop de Nairóbi que querem ir para o espaço ou sobre robôs de dois metros de altura que se apaixonam. Não é nada incrivelmente importante. Só é divertido, vibrante e fútil, tão fútil quanto um chiclete: "AfroBubbleGum".
So I'm not saying that agenda art isn't important; I'm the chairperson of a charity that deals with films and theaters that write about HIV and radicalization and female genital mutilation. It's vital and important art, but it cannot be the only art that comes out of the continent. We have to tell more stories that are vibrant. The danger of the single story is still being realized. And maybe it's because of the funding. A lot of art is still dependent on developmental aid. So art becomes a tool for agenda. Or maybe it's because we've only seen one image of ourselves for so long that that's all we know how to create. Whatever the reason, we need a new way, and AfroBubbleGum is one approach. It's the advocacy of art for art's sake. It's the advocacy of art that is not policy-driven or agenda-driven or based on education, just for the sake of imagination: AfroBubbleGum art.
Não estou dizendo que arte engajada não é importante; Sou dirigente de uma instituição de caridade que lida com filmes e peças de teatro que falam sobre HIV, radicalismo e mutilação genital feminina. É uma arte vital e importante, mas não pode ser a única arte vinda do nosso continente. Temos que contar mais histórias vibrantes. O perigo da história única ainda está sendo entendido. Talvez seja por causa do financiamento. Muita arte ainda depende de ajuda desenvolvimentista. Então a arte se torna uma ferramenta para atingir objetivos. Ou talvez porque, durante muito tempo, só vimos uma imagem nossa, que é só isso que sabemos criar. Seja qual for a razão, precisamos de um novo caminho, e AfroBubbleGum é uma abordagem. É a defesa da arte em benefício da arte. É a defesa da arte que não tem fins políticos, não é engajada, nem tem o intuito de educar, apenas pelo benefício da imaginação: arte AfroBubbleGum.
And we can't all be AfroBubbleGumists. We have to judge our work for its potential poverty porn pitfalls. We have to have tests that are similar to the Bechdel test, and ask questions like: Are two or more Africans in this piece of fiction healthy? Are those same Africans financially stable and not in need of saving? Are they having fun and enjoying life? And if we can answer yes to two or more of these questions, then surely we're AfroBubbleGumists.
E não podemos ser todos "AfroBubbleGumistas". Precisamos julgar nosso trabalho por seu potencial em ser uma armadilha da pobreza. Precisamos de testes similares ao teste de Bechdel. E fazer perguntas como: essa obra de ficção tem dois ou mais africanos saudáveis? Esses mesmos africanos têm estabilidade financeira e não necessitam de salvação? Eles estão se divertindo e aproveitando a vida? E, se conseguirmos responder sim a duas ou mais dessas perguntas, então com certeza somos AfroBubbleGumistas.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
And fun is political, because imagine if we have images of Africans who were vibrant and loving and thriving and living a beautiful, vibrant life. What would we think of ourselves then? Would we think that maybe we're worthy of more happiness? Would we think of our shared humanity through our shared joy? I think of these things when I create. I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them. And that's why I write stories about futuristic girls that risk everything to save plants or to race camels or even just to dance, to honor fun, because my world is mostly happy.
E a alegria é política, porque imaginem se tivermos imagens de africanos vibrantes, amorosos, prósperos e vivendo uma vida bonita e vibrante. O que pensaríamos de nós mesmos? Será que nos acharíamos merecedores de mais felicidade? Pensaríamos em nossa humanidade compartilhada através de nossa alegria compartilhada? Eu penso nessas coisas quando crio. Penso nas pessoas e lugares que me dão uma alegria desmedida, e trabalho para representá-los. E é por isso que escrevo histórias sobre garotas futuristas que arriscam tudo para salvar plantas ou para correr em camelos ou mesmo só para dançar, para homenagear a alegria, porque meu mundo é, sobretudo, feliz.
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. But maybe, if you join me in creating, curating and commissioning more AfroBubbleGum art, there might be hope for a different view of the world, a happy Africa view where children are strangely traumatized by their mother's dark sense of humor,
E eu sei que a felicidade é um privilégio neste mundo estilhaçado atual, no qual permanecer esperançoso requer dedicação. Mas talvez, se vocês se unirem a mim na criação, curadoria e contratação de mais arte AfroBubbleGum, possa haver esperança de uma visão diferente do mundo, uma visão feliz da África, em que crianças são estranhamente traumatizadas pelo senso de humor negro de suas mães,
(Laughter)
(Risos)
but also they're claiming fun, fierce and frivolous art in the name of all things unseriously African. Because we're AfroBubbleGumists and there's so many more of us than you can imagine.
mas também clamam por arte alegre, vibrante e fútil em nome de todas as coisas africanas que não são nada sérias. Porque somos AfroBubbleGumistas e há muitos mais de nós do que vocês podem imaginar.
Thank you so much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)