So, my mother's a pediatrician, and when I was young, she'd tell the craziest stories that combined science with her overactive imagination. One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly.
Moja mama jest pediatrą. Kiedy byłam mała, opowiadała mi szalone historie, które łączyły naukę z jej wybujałą wyobraźnią. Raz powiedziała mi, że jak zjesz dużo soli, to cała krew odpłynie z nóg w górę ciała, a potem wystrzeli przez czubek głowy, kładąc cię trupem na miejscu.
(Laughter)
(Śmiech)
She called it "high blood pressure."
Nazywała to "wysokim ciśnieniem".
(Laughter)
(Śmiech)
This was my first experience with science fiction, and I loved it. So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African. So naturally, I asked, what is African? And this is what I know so far: Africa is important. Africa is the future. It is, though. And Africa is a serious place where only serious things happen.
To było moje pierwsze doświadczenie z fikcją naukową. Spodobało mi się. Zaczęłam pisać własne teksty science fiction i fantasy. Byłam zdziwiona, że uważano je za nieafrykańskie. Zapytałam więc, co to znaczy, że coś jest afrykańskie? Oto czego się dowiedziałam do tej pory. Afryka jest ważna. Afryka jest przyszłością. Z tym się akurat zgadzam. Do tego Afryka jest poważnym miejscem, gdzie dzieją się tylko poważne rzeczy.
So when I present my work somewhere, someone will always ask, "What's so important about it? How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS?" And it doesn't. My work is about Nairobi pop bands that want to go to space or about seven-foot-tall robots that fall in love. It's nothing incredibly important. It's just fun, fierce and frivolous, as frivolous as bubble gum -- "AfroBubbleGum."
Kiedy pokazuję gdzieś swoje prace, ktoś zawsze zapyta mnie, "Co jest w tym tak ważnego? Co ma to do rzeczy z wielkimi problemami jak wojna, bieda, zniszczenia, AIDS?". Nic. Moje utwory mówią o zespołach popowych z Nairobi, które chcą polecieć w kosmos albo ponaddwumetrowych robotach, które się zakochują. Nie jest to nic szczególnie ważnego. Jest to po prostu zabawne, niepohamowane i frywolne. Frywolne jak guma do żucia. "AfroBubbleGum".
So I'm not saying that agenda art isn't important; I'm the chairperson of a charity that deals with films and theaters that write about HIV and radicalization and female genital mutilation. It's vital and important art, but it cannot be the only art that comes out of the continent. We have to tell more stories that are vibrant. The danger of the single story is still being realized. And maybe it's because of the funding. A lot of art is still dependent on developmental aid. So art becomes a tool for agenda. Or maybe it's because we've only seen one image of ourselves for so long that that's all we know how to create. Whatever the reason, we need a new way, and AfroBubbleGum is one approach. It's the advocacy of art for art's sake. It's the advocacy of art that is not policy-driven or agenda-driven or based on education, just for the sake of imagination: AfroBubbleGum art.
Nie mówię, że sztuka mająca jakiś cel nie jest ważna. Jestem przewodniczącą organizacji charytatywnej. Zajmujemy się filmami i sztukami mówiącymi o HIV i radykalizacji, i okaleczeniu żeńskich narządów płciowych. Jest to niezbędny i ważny rodzaj sztuki, ale nie może to być jedyna rzecz, która pochodzi z naszego kontynentu. Musimy opowiadać więcej historii, które są pełne entuzjazmu. Groźba płynąca z takiej jednostronności ciągle nie jest w pełni zrozumiana. Może jest tak z powodu finansowania. Wielu artystów ciągle jest zależnych od pomocy przeznaczanej na rozwój. Sztuka staje się więc narzędziem programowym. Może jest tak dlatego, że od tak dawna widzimy się tylko w jeden sposób, że tylko tak potrafimy tworzyć. Niezależnie od przyczyny trzeba znaleźć nowy sposób. AfroBubbleGum jest jednym z nich. Jest to poparcie sztuki dla sztuki. Jest to poparcie dla sztuki apolitycznej, bezprogramowej, niezależnej od nauki. Sztuka tworzona dla wyobraźni. Sztuka AfroBubbleGum.
And we can't all be AfroBubbleGumists. We have to judge our work for its potential poverty porn pitfalls. We have to have tests that are similar to the Bechdel test, and ask questions like: Are two or more Africans in this piece of fiction healthy? Are those same Africans financially stable and not in need of saving? Are they having fun and enjoying life? And if we can answer yes to two or more of these questions, then surely we're AfroBubbleGumists.
Nie wszyscy możemy być AfroBubbleGumistami. Trzeba uważać, żeby nie wpaść w niezdrową fascynację ubóstwem. Trzeba stosować testy podobne do testu Bechdela i zadawać takie pytania jak: czy w opowiadaniu występuje dwóch lub więcej zdrowych Afrykanów? Czy ci Afrykanie są ustabilizowani finansowo i nie potrzebują pomocy? Czy są zadowoleni i cieszą się życiem? Jeśli możemy odpowiedzieć "tak" na dwa lub więcej pytań, wtedy na pewno jesteśmy AfroBubbleGumistami.
(Laughter)
(Śmiech)
(Applause)
(Brawa)
And fun is political, because imagine if we have images of Africans who were vibrant and loving and thriving and living a beautiful, vibrant life. What would we think of ourselves then? Would we think that maybe we're worthy of more happiness? Would we think of our shared humanity through our shared joy? I think of these things when I create. I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them. And that's why I write stories about futuristic girls that risk everything to save plants or to race camels or even just to dance, to honor fun, because my world is mostly happy.
Ta zabawa zahacza o politykę, bo jeśli mamy obrazy Afrykanów, którzy są energiczni, kochający, promieniejący, prowadzący spełnione życie, to co będziemy sądzić o nas samych? Czy pomyślimy, że może należy nam się trochę więcej szczęścia? Czy pomyślimy wtedy, że wszyscy jesteśmy ludźmi przez wspólną radość? Myślę o tych rzeczach, kiedy tworzę. Myślę o ludziach i miejscach dających mi bezgraniczną radość i pracuję, żeby ich reprezentować. Dlatego piszę opowiadania o dziewczynach z przyszłości, które ryzykują wszystko, żeby ocalić rośliny albo ganiać się na wielbłądach lub po prostu tańczyć. Żeby wyróżnić zabawę, bo mój świat jest raczej szczęśliwy.
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. But maybe, if you join me in creating, curating and commissioning more AfroBubbleGum art, there might be hope for a different view of the world, a happy Africa view where children are strangely traumatized by their mother's dark sense of humor,
Wiem, że szczęście jest przywilejem w tym rozwarstwionym świecie, gdzie wytrwanie w nadziei wymaga pracy. Ale może jeśli pomożecie mi w tworzeniu i promowaniu sztuki AfroBubbleGum, może wtedy będzie nadzieja na inny obraz świata, obraz szczęśliwej Afryki, gdzie dzieci są szokowane czarnym humorem matek,
(Laughter)
(Śmiech)
but also they're claiming fun, fierce and frivolous art in the name of all things unseriously African. Because we're AfroBubbleGumists and there's so many more of us than you can imagine.
ale też zajmują się zabawą, dziką i frywolną sztuką w imię wszystkich rzeczy niepoważnie afrykańskich. Bo jesteśmy AfroBubbleGumistami i jest nas więcej, niż wam się zdaje.
Thank you so much.
Dziękuje wam bardzo.
(Applause)
(Brawa)