So, my mother's a pediatrician, and when I was young, she'd tell the craziest stories that combined science with her overactive imagination. One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly.
Mia madre è una pediatra e quando ero piccola, mi raccontava storie assurde che univano la scienza alla sua fervida immaginazione. Una delle storie che mi ha raccontato era che se mangi troppo sale, tutto il sangue scorre veloce nelle gambe, attraversa tutto il corpo, e schizza via dalla tua testa uccidendoti all’istante.
(Laughter)
(Risate)
She called it "high blood pressure."
Lo ha chiamato “ipertensione”.
(Laughter)
(Risate)
This was my first experience with science fiction, and I loved it. So when I started to write my own science fiction and fantasy, I was surprised that it was considered un-African. So naturally, I asked, what is African? And this is what I know so far: Africa is important. Africa is the future. It is, though. And Africa is a serious place where only serious things happen.
Quella è stata la mia prima esperienza con la fantascienza e me ne sono innamorata. Quando ho iniziato a occuparmi di fantascienza e fantasy mi sorprese che fossero considerate non-africane. Quindi mi chiesi: “Cos’è africano?” Questo è ciò che finora so: l’Africa è importante, l’Africa è il futuro e, in effetti, lo è. L’Africa è un luogo importante dove accadono solo cose importanti.
So when I present my work somewhere, someone will always ask, "What's so important about it? How does it deal with real African issues like war, poverty, devastation or AIDS?" And it doesn't. My work is about Nairobi pop bands that want to go to space or about seven-foot-tall robots that fall in love. It's nothing incredibly important. It's just fun, fierce and frivolous, as frivolous as bubble gum -- "AfroBubbleGum."
Ogni volta che presento un mio lavoro, qualcuno mi chiede sempre: “Cosa ha di così importante? Come affronta i veri problemi africani come la guerra, la povertà, la devastazione o l’AIDS?” Non lo fa. Il mio lavoro parla di gruppi pop di Nairobi che vogliono andare nello spazio o di robot alti due metri che si innamorano. Niente di così importante. È solo divertente, intenso e frivolo come le gomme da masticare, “AfroBubbleGum”.
So I'm not saying that agenda art isn't important; I'm the chairperson of a charity that deals with films and theaters that write about HIV and radicalization and female genital mutilation. It's vital and important art, but it cannot be the only art that comes out of the continent. We have to tell more stories that are vibrant. The danger of the single story is still being realized. And maybe it's because of the funding. A lot of art is still dependent on developmental aid. So art becomes a tool for agenda. Or maybe it's because we've only seen one image of ourselves for so long that that's all we know how to create. Whatever the reason, we need a new way, and AfroBubbleGum is one approach. It's the advocacy of art for art's sake. It's the advocacy of art that is not policy-driven or agenda-driven or based on education, just for the sake of imagination: AfroBubbleGum art.
Non sto dicendo che l’arte con un secondo fine non sia importante. Sono la presidentessa di una onlus che si occupa di film e opere teatrali che parlano di HIV, radicalizzazione e mutilazioni genitali femminili. È arte necessaria e importante ma non può essere la sola arte a uscire dal continente. Dobbiamo raccontare più storie che siano vivaci. Le insidie di un’unica storia sono ancora in atto, e forse proprio a causa delle donazioni. Molta arte dipende ancora dagli aiuti allo sviluppo. Quindi, l’arte diventa uno strumento per un secondo fine, o forse è perché per troppo tempo abbiamo visto una sola immagine di noi che è l’unico modo, su come creare, che conosciamo. Qualsiasi sia la ragione, abbiamo bisogno di un modo nuovo e AfroBubbleGum è un approccio: è la difesa dell’arte per amore dell’arte, è la difesa dell’arte che non è guidata dalla politica o da un secondo fine, o basata sull’istruzione, solo per la difesa dell’immaginazione. L’arte AfroBubbleGum.
And we can't all be AfroBubbleGumists. We have to judge our work for its potential poverty porn pitfalls. We have to have tests that are similar to the Bechdel test, and ask questions like: Are two or more Africans in this piece of fiction healthy? Are those same Africans financially stable and not in need of saving? Are they having fun and enjoying life? And if we can answer yes to two or more of these questions, then surely we're AfroBubbleGumists.
Non tutti possono essere degli AfroBubbleGumisti. Dobbiamo giudicare il nostro lavoro per le sue potenziali misere insidie. Dobbiamo fare delle prove simili al test di Bechdel e porci domande del tipo: ci sono due o più africani sani in questo romanzo? Quegli stessi africani sono stabili economicamente e non necessitano di aiuto? Si divertono e si godono la vita? Se possiamo rispondere di sì a due o più di queste domande, allora siamo senz’altro AfroBubbleGumisti.
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)
And fun is political, because imagine if we have images of Africans who were vibrant and loving and thriving and living a beautiful, vibrant life. What would we think of ourselves then? Would we think that maybe we're worthy of more happiness? Would we think of our shared humanity through our shared joy? I think of these things when I create. I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them. And that's why I write stories about futuristic girls that risk everything to save plants or to race camels or even just to dance, to honor fun, because my world is mostly happy.
E il divertimento ha a che fare con la politica perché pensate se avessimo immagini di africani vivaci, affettuosi e in gran forma, che vivono una vita bella e gioiosa. Cosa penseremmo di noi stessi, allora? Penseremmo forse di meritare più felicità? Penseremmo a un’umanità comune grazie alla nostra gioia condivisa? Penso a queste cose quando creo. Penso alle persone e ai posti che mi danno gioia incommensurabile, e lavoro per rappresentarli. Ecco perché scrivo storie su ragazze futuristiche che rischiano tutto per salvare piante o per gareggiare con cammelli o anche solo per ballare, per onorare il divertimento, perché il mio mondo è perlopiù felice.
And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence. But maybe, if you join me in creating, curating and commissioning more AfroBubbleGum art, there might be hope for a different view of the world, a happy Africa view where children are strangely traumatized by their mother's dark sense of humor,
E so che la felicità è un privilegio in questo mondo frammentato dove rimanere speranzosi richiede impegno. Ma forse, se vi unirete a me nel creare, curare o commissionare più arte AfroBubbleGum, potrebbe esserci speranza per un visione diversa del mondo, la visione di un’Africa felice dove i bambini restano traumatizzati dal cupo senso dell’umorismo delle loro madri,
(Laughter)
(Risate)
but also they're claiming fun, fierce and frivolous art in the name of all things unseriously African. Because we're AfroBubbleGumists and there's so many more of us than you can imagine.
ma rivendicano anche un’arte divertente, intensa e frivola in nome di tutte le cose impropriamente africane, perché siamo AfroBubbleGumisti e siamo così tanti che non potete immaginare.
Thank you so much.
Grazie mille.
(Applause)
(Applausi)