Ich bin Technikoptimist, aber Technikoptimismus sollte mit Empathie und Sorgfalt praktiziert werden. Ich glaube an die Möglichkeiten, wenn man Dinge auf diese Weise anpackt.
I'm a techno-optimist, but techno-optimism should be practiced with both empathy and care. And I’m a believer in what is possible if you do it that way.
Zuerst möchte ich Sie vorwarnen. Experten extrapolieren die Vergangenheit. Sie verhindern radikalen Fortschritt, weil sie linear denken. Sie denken nicht an das Unwahrscheinliche. Ich persönlich glaube, dass nur unwahrscheinliche Dinge wichtig sind. Aber wir wissen nicht, welche davon wichtig sind.
First, I'm going to give you a word of warning. Experts extrapolate the past. They prevent radical progress because they don't think nonlinearly. They don't think of the improbable. I personally believe only the improbables are important. We just don't know which improbable is important.
Doch Unternehmer mit einer Leidenschaft für Visionen träumen ihre Träume und wagen dann etwas Verrücktes. Wir brauchen mehr Verrücktheit, um diese unwahrscheinlichen Träume wahr werden zu lassen. Darum geht es beim Unternehmertum, von dem ich mein Leben lang fasziniert war.
Entrepreneurs, on the other hand, with a passion for a vision, they dream the dreams, and then are foolish enough, and we need more foolishness, to try and make those implausible dreams come true. That's what entrepreneurship is about, something I've loved my whole life.
In diesen 40 Jahren habe ich mich nur mit Innovationen beschäftigt. Es mag überraschend klingen: Mir fällt kein einziger großer sozialer Wandel ein, der von einschlägigen Experten vorangetrieben wurde, vielleicht mit Ausnahme der Biotechnologie, die von einem Experten, einer großen Institution, einem großen, nicht gründergeführtem Unternehmen vorangetrieben wird. Überlegen Sie mal – in 40 Jahren kein einziges Beispiel. Egal, ob Sie sich SpaceX, Elektroautos oder Uber ansehen, kein einziges Beispiel. Das erste, was mir einfällt, waren Kreditkarten in den frühen 70ern, als die Bank of America den Kredit auf Plastik brachte.
In the 40 years, I’ve been doing innovation and innovation only. This may surprise people. I can't think of a single large social impact change that was driven by an expert in the field, possibly with the exception of biotechnology, that's driven by an expert, by a large institution, a large non-founder-led company. Think about it. In 40 years, not one example. Whether you look at SpaceX, or electric cars or Uber, not one example. The earliest one I could think of was credit cards in the early 70s, when Bank of America put credit on plastic.
Was ist also diese glaubwürdige Welt? Ich gehe jetzt ein Dutzend Szenarien durch, über die vermutlich die meisten Experten die Nase rümpfen werden.
So what is this plausible world? I'll go through a dozen scenarios that I believe most experts will pooh-pooh.
Das meiste Fachwissen durch KI wird kostenlos sein. Ich freue mich sehr, dass jeder Mensch auf dem Planeten rund um die Uhr gratis einen Arzt und umfassende Grundversorgung in Anspruch nehmen kann. Dass jedes Kind gratis einen leicht zugänglichen Nachhilfelehrer bekommen kann und zwar fast ohne Kosten. Es spielt keine Rolle, ob es sich um Bauingenieure oder Onkologen handelt, das meiste Fachwissen wird kaum Kosten verursachen. Etwa die Datenverarbeitung. Auch die meiste Arbeit wird kostenlos sein. Ich kann mir vorstellen, dass eine Milliarde zweibeiniger Roboter mehr Arbeit verrichten werden als alle Arbeitskräfte heute und so die Menschen von der Knechtschaft einiger Berufe befreit sein werden. Acht Stunden pro Tag am Fließband bei General Motors und das 30 Jahre lang – das ist kein Job. Das ist fast Sklaverei. Ich glaube, wir werden über genug Mittel verfügen, um alle Vertriebenen zu versorgen. Und hier kommt der empathische Teil des Technikoptimismus ins Spiel. Wir werden genug haben, um eine Umverteilung vorzunehmen.
Most expertise enabled by AI will be free. I'm most excited that every human being on the planet can have, 24/7, a free doctor, primary care in a very expansive way. That every child can have a free tutor in a very available, accessible way, and these will be near free. It doesn't matter, other expertise whether you're looking at structural engineers or oncologists, most expertise will be near free. The cost of computing. Most labor will also be free. I can imagine a billion bipedal robots doing more work than all of human labor does today, freeing humans from the servitude of some of the jobs. Working at General Motors on an assembly line for eight hours a day, doing the same thing for 30 years. That's not a job. That's almost slavery. I do believe we will have enough abundance to take care of everybody who is displaced. And that's where the empathy part of techno-optimism comes in. We will have enough for redistribution to happen.
Programmieren wird ebenfalls fast kostenlos sein. Und obwohl wir Computer heute für allgegenwärtig halten, denke ich, dass sie sich noch viel weiter verbreiten, noch gegenwärtiger und umfassender werden. Wir werden Computer wohl fast wie ein Dienstprogramm betrachten. Wie viele von Ihnen denken über Elektrizität nach? Sie wird im Hintergrund sein, nicht in unserem Blickfeld. Und wie bei diesem kleinen Rabbit-Gerät in meiner Hand sprechen wir einfach hinein. Es wird menschliche Anweisungen verstehen. Computer werden sich an Menschen anpassen. Die Menschen werden den Umgang mit ihnen nicht mehr lernen müssen.
Programming will be near free also. And though we think of computers as pervasive today, I think they'll be much more prevalent, much more pervasive and expansive. In fact, I think we will think of computers almost like a utility. How many of you think about electricity? That's how it will be in the background, not in our face. And like this little Rabbit device I have in my hand, we'll just talk to it. It'll understand human instruction. Computers will adapt to humans. We won't have to have humans learn computer.
Vor fünf Jahren, als ich zum ersten Mal über die künfitge Rolle von KI bei der Musikproduktion sprach, stieß ich auf Skepsis – eigentlich Spott. Egal, ob es sich um KI allein oder um KI plus Menschen handelt, das Niveau der Kreativität in Unterhaltung und Design wird deutlich steigen. Die Vielfalt in diesen Bereichen wird deutlich zunehmen. Darüber freue ich mich.
Five years ago, when I first spoke at a conference in Toronto on the role AI will play in music generation, I was met with skepticism. In fact, derision. Whether it's AI alone or AI plus humans, the level of creativity in entertainment and design will dramatically go up. The level of diversity of these things will go up dramatically. I'm excited about that.
Erstaunlicherweise wird der Internetzugang hauptsächlich über Vertreter erfolgen – Milliarden Vertreter, die herumlaufen und Dinge für uns Menschen erledigen.
Surprisingly, internet access will mostly be by agents. Billions of agents running around doing things for us humans.
Medizin ist mein weiterer Favorit. Unsere heutige Medizin ist ziemlich gut, aber es handelt sich um praktizierte Medizin, die sich zur wissenschaftlichen Medizin wandeln wird: von der heutigen Krankenversorgung, bei der wir Medikamente anwenden, wenn jemand krank ist, zu einer Gesundheitsfürsorge, die Krankheiten vorbeugt. Es ist eine Schande, dass heutzutage die meisten Menschen, die einen Herzinfarkt bekommen, erst auf diese Weise feststellen, dass sie herzkrank sind, und nicht vor 20 Jahren, als die Krankheit begann. Das wird nicht mehr passieren.
Medicine is my other favorite. We have pretty good medicine today, but we have the practice of medicine, and it will change to the science of medicine. It will change from what is mostly sick care today, we apply medicine when people are sick, to health care to prevent sickness. It's a shame that in this day and age, most people who get a heart attack discover they have cardiac disease by having a heart attack, not 20 years earlier when that disease started. That won't happen.
Lebensmittel. Wir bekommen neuartige Proteine, die wir brauchen, und neuartige, für die Landwirtschaft unverzichtbare Düngemittel. RuBisCO ist das am weitesten verbreitete Protein auf der Erde. Überall, wo man Grün sieht, steckt RuBisCO hinter dem Chlorophyll, oder fast überall. Es gibt ein paar Ausnahmen. Und wir werden viel umweltfreundlichere Proteine haben als Pflanzenproteine und vielleicht sogar bessere als Mais und Soja. Auf sie freue ich mich – und auf umweltfreundlicheren Dünger.
Food. We will have new types of proteins, which we need, and new kinds of fertilizer essential to agriculture. RuBisCO is the most prevalent protein on the planet. Every place you see green, there is RuBisCO behind that chlorophyll, or almost everywhere. There's a few exceptions. And we will have much more environmentally better proteins than either plant proteins, and possibly better than corn and soy. So I'm excited about that, and greener fertilizer.
Oh, mein Favorit. Experten sind bei diesem Thema überhaupt nicht meiner Meinung. Wir können in den nächsten 25 Jahren die meisten Autos in den meisten Städten ersetzen. Wie? Indem wir den Transit schneller machen als ein Auto mit Chauffeur, günstiger als ein öffentliches Nahverkehrssystem und allgegenwärtig, jederzeit auf Abruf. Ja, das können wir schaffen. Tatsächlich bauen wir heute in San Jose das erste dieser öffentlichen Transportsysteme.
Oh, my favorite. Experts completely disagree with me when I say this. We can, in the next 25 years, replace most cars in most cities. Why? By making transit faster than a chauffeured car, cheaper than a public transit system and pervasive, any time on demand. And yes, we can do it. In fact, we are building the first one of these public transit systems in San Jose today.
Noch so ein Ding, das mit knapp 6500 km/h fliegt. Wir werden zum Mittagessen von New York nach London fliegen können und die Welt wird viel kleiner werden.
Another one of these, flying at almost 4000 mph. We will be able to fly from New York to London for lunch. It will make the world a much closer place.
Wir sorgen uns sehr um Elektrizität und glauben, dass Sonne und Wind die Lösung sind. Das sind großartige Lösungen, für die ich mich seit 20 Jahren einsetze. Aber die meisten heutigen Kohle- und Gaskraftwerke werden wohl durch Fusionskraftwerke ersetzt. Auch hier hört man, dass wir nicht genug davon bauen können. Wir können – wenn wir klug sind und nur ihre Kessel ersetzen oder vielleicht Kessel und Turbinen. All diese Anlagen werden wohl mit Fusionsenergie nachgerüstet, möglicherweise mit superheißer Geothermie, nicht mit der Art Geothermie, die Sie kennen – vielleicht sogar durch TED –, sondern mit viel heißerer, besserer, effizienterer Geothermie.
And we fret a lot about power, and we think solar and wind are the solution. They're great solutions I've been advocating for the last 20 years. But fusion power will replace most coal and natural gas power plants today. Again, people say we can't build that many. We can if we are smart, if we just replace their boilers, or maybe the boilers and their turbines. In fact, all those plants will probably be retrofitted with fusion, possibly with superhot geothermal, not the kind of geothermal you've heard about, even heard about at TED. But much hotter, better, more efficient geothermal.
Apokalyptiker sagen, wir haben nicht genug Ressourcen wie Lithium und Kupfer. Ich sage, das haben wir noch gar nicht geprüft. Wir haben noch nicht einmal begonnen, die Technologien zu entwickeln, mit denen wir einen Kilometer in die Tiefe schauen können. Doch wir sind auf dem besten Weg.
Doomers say we don't have enough resources like lithium and copper. In fact, I say we haven't started to look. In fact, we haven't started to develop the technologies that will let us look a kilometer below the surface. We are well on our way, though.
Es wird für alles CO2-Lösungen geben. Unternehmer arbeiten daran. Es gibt nur ein Dutzend wichtige Emittentenkategorien. Dazu habe ich vor etwa zwei Jahren einen Blog geschrieben. Man braucht nur je einen Unternehmer, um jede Kategorie anzugehen, sodass ein Dutzend Impulsgeber die Welt des Klimas verändern können. Wir haben letzte Woche das erste Zementwerk in Kalifornien eingeweiht, das aus derselben Menge Kalkstein die doppelte Menge Zement produziert, indem das Kohlendioxid aufgefangen und in das Produkt eingebracht wird. Man funktioniert bestehende Anlagen um, rüstet sie auf, wie man es mit Kohle- und Erdgasanlagen täte, erhöht das Niveau des Produkts und senkt gleichzeitig die Kosten pro Tonne. Das macht diese Dinge skalierbar.
There will be carbon solutions for everything. Entrepreneurs are working on this. There's only a dozen major emitter categories, and I wrote a blog on it about two years ago. And it only takes one entrepreneur to tackle each of these categories, so a dozen instigators can change the world of climate. In fact, we inaugurated last week the first cement plant in California which from the same amount of limestone produces twice the amount of cement by capturing the carbon dioxide and putting it into product. You repurpose existing plants, upgrade them like you would coal plants and natural gas plants, and you increase the level of product while decreasing the cost per ton. That's what makes these things scalable.
Wir brauchen nur ein paar Unternehmer, die sich das Unmögliche vorstellen, Träume träumen und dann so verrückt sind, sie zu verwirklichen. Es gibt viele Gründe, warum das nicht passiert, aber darauf will ich nicht eingehen. Aber ich denke, eine Welt im Überfluss ist möglich. Wir brauchen nur ein paar motivierte, leidenschaftliche Unternehmer, um das zu erreichen.
All we need is a few entrepreneurs who will imagine the impossible, dream the dreams, and then be foolish enough to make them come true. There's lots of reasons this won't happen, but I won't delve into them. But I do think a really abundant world is possible. It only takes a few motivated, impassioned entrepreneurs to make it happen.
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)