We love to engage on the issues of the day. We love it. We comment on the news, we post our views on social media, we march, we protest ... But who among us is working on solutions, big solutions to big issues, like gun violence, mistreatment of workers, flood, famine, drought? Who is on it? Boom! These guys.
우리는 그날그날 발생하는 문제에 참견하길 좋아하죠. 열광합니다. 뉴스에 대해서 한 마디씩 하고, SNS에 의견을 올리고, 시위하고, 저항합니다. 하지만 우리중에 문제의 해결책에 집중하는 사람이 있나요? 중요한 사건에 대한 중요한 해결책이요. 총기 사건 같은 거요. 노동자들에 대한 부당한 처우, 홍수, 굶주림, 가뭄은요? 누가 처리하고 있죠? 쾅! 이 분들입니다.
(Laughter)
(웃음)
What? You were hoping for Peter Parker? The Avengers? You don't expect this beacon of diversity, these good-looking, nicely dressed dudes just oozing charisma to solve the issues? Well good, because they're actually not going to solve the issues. But before you dismiss them, let me say, they're not going to solve the issues, but they will show us how. So who are they? They're activist investors: Carl Icahn, Dan Loeb, Paul Singer, Barry Rosenstein. These are the modern-day OGs of Wall Street.
뭐, 스파이더맨을 기대하셨나요? 어벤져스요? 이런 다양성을 기대하진 않으셨죠? 이 말끔한, 격식차려 입은 신사들이 카리스마로 문제를 해결할 거라곤요? 뭐 좋습니다, 실제로 저들은 문제를 해결하진 않을 거예요. 하지만 이들을 뒤로하기 전에 이 말씀을 드려야 할 것 같아요. 그들은 문제를 해결하진 않습니다. 하지만 방법을 알려줄 거예요. 그래서 저들이 누구냐고요? 저들은 행동주의 투자가들입니다. 칼 아이칸, 댄 로엡, 폴 싱어, 배리 로젠스타인. 이들은 현대판 월가의 깡패들입니다.
(Laughter) These are scary dudes.
(웃음) 아주 무서운 사람들이죠.
I don't mean Green Goblin scary. I mean real scary. The fear they strike in the hearts of a company's CEO and board when they enter its stock is the same fear you feel when you hear a bear outside your tent, and it's dark, and you're sitting there with a mouthful of Doritos --
저는 무서운 도깨비를 이야기하는 게 아닙니다. 제 말은 이들은 진짜 무서운 사람들이라는 거예요. 저들이 어느 회사의 주식을 매입할 때 그 회사의 CEO와 주주들이 느끼는 공포는 여러분들이 텐트 바로 바깥에서 곰소리를 들었을 때 느끼는 공포와 동일합니다. 어둡고 그 안에 앉아있는 여러분 입안엔 도리토스가 가득하죠.
(Laughter)
(웃음)
that just moments ago, you had snuck out of the tent to pull down from the bear hang, because you had the munchies. That fear. And in that moment, you are praying, "Oh Lord, please let this bear be passing through." That bear is not passing through! That bear made a detour for you. Bears like Doritos!
방금 전으로 돌아가, 안주거리 조금 갖고 있다는 이유로 곰에게 당하지 않으려고 텐트에서 몰래 빠져나올 때 그 공포감이요! 그 순간 여러분은 기도하겠죠. "오 주여, 제발 곰이 그냥 지나가게 해주세요." 그 곰은 지나가지 않을 겁니다. 곰은 당신에게 다시 돌아갈 거예요. 곰들은 도리토스를 좋아한다고요!
(Laughter)
(웃음)
Activists like money. Some activists also like Doritos, but they definitely want money. And the way they make money, the way they create value, is by getting management of corporations to make changes.
행동가들은 돈을 좋아합니다. 어떤 행동가들은 도리토스도 좋아하겠죠, 하지만 그들은 분명히 돈을 원합니다. 그들이 돈을 버는 방식은, 그들이 가치를 창출하는 방식은 회사의 경영권을 취득함으로써 가능합니다. 변화를 주는 거죠.
Now, some will argue that the changes they create, the value they create, is too short-term in nature. And others will say the tactics they use are egregious. I agree. Long, drawn-out lawsuits, public smear campaigns -- there is no need for that. But I must say, there's a small handful of activists, very small, that go to great lengths to be constructive and collaborative. And overall, we have to give credit where credit is due. As a group, they have managed to catalyze large-scale change in large corporations, and that's no small feat.
어떤 분들은 반문하실 겁니다. 그들이 만드는 변화는 그들이 만드는 가치는 자연스럽게 아주 짧은 순간 동안만 유지된다고요. 어떤 분들은 이렇게 얘기할 거예요. 그들이 쓰는 전술은 지독하다고요. 동의합니다. 오래 지연되는 소송들, 공공의 중상모략 전술들. 이런 것들은 아무도 필요로 하지 않습니다. 하지만 분명히 밝혀둬야할 건, 아주 적은 행동가들은 아주 작은 비율은 건설적이고 협동적이려고 애를 쓰고 있습니다. 그리고 전반적으로 우리는 잘한 것에는 칭찬을 해줘야합니다. 그들은 하나의 그룹으로 큰 회사에서 큰 변화를 이끌어냈습니다. 그건 결코 작은 일이 아닙니다.
Now, imagine a world where all investors were working with management to make change, not just to make more money, but to improve the environment and society. Imagine what a greener and better world this would be. Now, why? Why would an investor bother? And at first, blush I'm with you: Why would an investor care? Because if doing well on ESG issues -- environmental, social and governance issues -- was just an act of good corporate citizenship, then I agree, investors would not care. But the good news, and perhaps the saving grace for our collective futures, is that it's so much more than an act of good corporate citizenship. It's good business. There's now enough evidence that shows a clear correlation between ESG performance and financial performance. Companies that do good for the environment and society also do well financially. And some of the best companies are catching on.
이제 한 번 상상해보세요. 모든 투자가들이 단지 돈을 좇는게 아닌 환경과 사회를 개선시킬만한 변화를 만들어 내기 위해서 회사의 경영에 힘쓴다고요. 얼마나 푸르고 나은 세상이 될 지 한 번 상상해 보세요. 왜? 왜 투자가들이 굳이 나설까요? 우선, 투자가들은 왜 여기 신경쓸까요? 왜냐하면 ESG문제를 잘 해결하는 것이, 즉, 환경, 사회, 지배구조 문제를 잘 해결하는 것이 단지 좋은 기업시민의식을 보여주는 한 예였다면 저도 투자가들이 별 신경을 쓰지 않을 거라는 것에 동의합니다. 하지만 좋은 소식은 그리고 아마 다가올 우리의 미래에 희망이 될 수 있는 것은 그것이 단순한 기업시민의식의 좋은 예 그 이상이라는 것입니다. ESG는 좋은 사업입니다. 이제는 ESG 활동과 경제 활동간의 분명한 상관관계를 보여주는 증거를 흔히 찾아볼 수 있습니다. 환경과 사회에 좋은 영향을 미치는 회사들은 재정적으로도 좋은 성과를 냅니다. 그들 중 일부는 인기를 얻고 있습니다.
Like Adidas: Adidas is cleaning up the ocean and making money in the process. Adidas teamed up with an organization called Parley for the Oceans. Parley goes out and collects plastic waste from the ocean. Adidas uses the plastic waste to make shoes. Shoes made with plastic from the ocean: good for the environment and good for business. Because if you know that rapidly growing consumer segment known as hipsters -- and I know you know hipsters -- then you know that a hipster faced with the choice between a no-name shoe and an Adidas made with plastic from the ocean will pick the Adidas every day of the week and twice on Sunday, and then walk around like it's no big deal but look for every opportunity to talk about them. Like, in an Uber Pool.
아디다스처럼요. 아디다스는 바다를 청소하면서 그것으로 수익을 내고 있죠. 아디다스는 바다를 위한 협상 (Parley for the Oceans)이라는 단체와 협력했습니다. 단체는 바다에 나가 플라스틱 쓰레기를 회수합니다. 아디다스는 그 플라스틱 쓰레기로 신발을 만들죠. 해양 플라스틱 쓰레기로 만들어진 신발. 환경친화적이면서 기업은 돈도 벌 수 있습니다. 여러분이 혹시 힙스터라고 불리는 급격히 성장한 소비층을 알고 있다면 이미 알고 계실 거라고 생각합니다. 최신 유행에 밝은 힙스터가 브랜드 없는 신발과 해양 플라스틱으로 만든 아디다스 신발 중 매번 아디다스 신발을 선택할 거란 걸 아실 거예요. 아무일도 아닌듯이 돌아다니지만 그 신발에 대해 이야기할 틈을 호시탐탐 노리고있죠. 예를 들면 우버 차를 탈 때 처럼요.
(Laughter)
(웃음)
"Hey, I noticed you looking at my feet."
"아, 혹시 제 신발 보고 계신 거예요?"
"What? Dude, no, I'm just making slides. I'm a consultant. I make slides. I'm making PowerPoint slides, I'm not looking --"
"네? 아뇨, 그냥 뭐 좀 만들고 있었어요. 제가 컨설턴트거든요. 파워포인트 슬라이드 만들어야해서요. 신발 본 거 아닌.."
"No, it's fine. I get why you'd be looking. The plastic on my shoe must be bothering you. Well, let me talk about it for the rest of this ride. You see, the plastic on my shoe is from the ocean, on my feet, not in your fish, being walked on, not being munched on. Happy feet. Happy fish. Happy ocean. Doing my part. I got eco-shoes. I got eco-shoes. You need some eco-shoes?"
"아, 괜찮아요. 왜 보고 계셨는지 알아요. 제 신발에 달린 플라스틱이 신경쓰이신 거 같은데 도착할 때까지 그 얘기 좀 해드릴게요. 있잖아요, 제 신발의 플라스틱은 바다에서 왔습니다. 제 발 위요, 당신이 먹는 생선 속이 아니라, 땅을 걷는 발이요, 먹는 생선이 아니라. 행복한 발. 행복한 생선. 행복한 바다. 제가 할 수 있는 일을 하는 거죠. 친환경신발을 샀어요. 친환경신발이요. 친환경 신발 필요하세요? 필요해요?"
And so on, just cornering him. We've all been there.
어쩌고 저쩌고.. 그를 난처하게 하면서요. 이미 우리 모두 겪어봤습니다.
"Hey, pass me your cell phone. I'll give you a discount code. Let me give you a discount code."
"저기, 핸드폰 좀 줘 보실래요? 할인 코드 알려드릴게요. 할인 코드 받고싶지 않아요?"
We've all been -- Folks, I have jumped out of moving Uber Pools.
우리 모두 겪어봤습니다. 여러분, 저는 달리는 우버차에서 뛰어내린 적 있어요.
(Laughter)
(웃음)
Just, moving, highway, I'm out. I'm out.
그냥, 달리는 차에서, 고속도로에서요. 됐어요. 나갈래요.
But we've got to forgive the hipsters, we need to love the hipsters. We need hipsters, and we need companies like Adidas, and what we need most is for investors to convince other companies to behave like Adidas.
하지만 우리는 힙스터들을 용서해야해요. 우리는 그들을 사랑해야 합니다. 우리에겐 힙스터들이 필요하고 아디다스같은 기업이 필요합니다. 그리고 우리가 가장 필요로 하는 건 아디다스처럼 변하라고 다른 회사들을 납득시키는 투자가들입니다.
And herein lies the challenge. There's a growing group of investors, call them "conscious investors." Conscious investors care about ESG issues. And they talk a lot about engaging management on ESG issues. But they don't actually get management to make changes that will improve the environment and society. And this is where conscious investors can take a page from the playbook of the activist investors, because the activist investors have no issues getting management to make changes. They have no issues turning up the heat.
힘든 부분이 여기 있죠. 성장하는 투자가 그룹이 하나 있습니다. 그들을 의식적 투자가들이라고 해보죠. 의식적 투자가들은 ESG 문제들에 귀기울입니다. 그리고 그들은 ESG문제에 대한 올바른 경영에 대해 더 많이 이야기합니다. 하지만 그들이 실제로 환경과 사회를 개선시킬 수 있는 변화를 만들어내기 위한 관리권한을 얻진 않습니다. 여기가 바로 의식적 투자가들이 행동주의 투자가들의 전술을 따라해야 하는 부분입니다. 행동주의 투자가들은 그 권한을 얻는데 별 문제를 겪지 않기 때문이죠. 그들은 아무렇지 않게 긴장을 높입니다.
Take Paul Singer. He's an old-school Wall Street OG, now in his 70s, loves Doritos, loves making money. Argentina owed Paul 600 million dollars and would not pay. Big mistake. You can't take money from an OG and not pay it back. Paul went to war with Argentina. I am not inventing. This is big. This was huge. This was bigger than Tyson vs Holyfield, Ali vs Foreman. This was man vs country. Paul Singer started going around the world trying to seize up Argentinian assets. At one point, he tried to seize an Argentinian navy vessel off the coast of Ghana. He tried to take over a 350-foot ship while big navy officers with big guns were on the ship. He got the police in Ghana to show up with a crane and threaten to board the ship, and it wasn't until the navy officers drew their weapons that they called off the operation. That's what I call turning up the heat.
폴 싱어를 볼까요? 그는 보수적인 월가 거물입니다. 지금은 70대에 접어들었고, 도리토스와 돈 버는 것을 좋아합니다. 아르헨티나는 그에게 6억 달러(약 6100억원)를 빚졌습니다. 그리고 갚지 않았죠. 큰 실수였습니다. 월가 거물에게 돈을 빌리고나서 다시 갚지 않을 수는 없습니다. 폴은 아르헨티나와의 전쟁에 돌입했습니다. 지어내는 게 아닙니다. 아주 커다란 일이었어요. 엄청났죠. 타이슨과 홀리필드의 경기는 비할 바가 못되죠. 알리와 포맨의 경기도 마찬가집니다. 이건 한 사람과 한 국가의 대결입니다. 폴 싱어는 세계 곳곳의 아르헨티나의 자산을 발 묶기 시작했습니다. 한번은, 가나 해안에 주둔한 아르헨티나 해군 함정을 묶어두려고 했어요. 약 100m 크기의 함정을 점령하려고 했습니다. 해군장교들이 엄청난 무기를 들고 배에 타있는데도요. 그는 가나 경찰을 데리고 크레인과 함께 나타났습니다. 그리고 배에 오르려고 했죠. 그리고 그들이 작전을 중지하기 전까지 해군은 무기를 내려놓지 않았습니다. 긴장을 높인다는 건 이런 걸 말하는 겁니다.
Now, you may say Paul lost the battle. And I'll say, Paul won the war, because Paul didn't get paid one time, he got paid 20 times his original investment.
이제 이렇게 말씀하실 겁니다. 폴이 전투에서 졌잖아요. 그럼 전 이렇게 말씀드릴 거예요. 폴은 전쟁에서 이겼습니다. 그는 원금만 돌려받지 않았습니다. 투자한 금액의 20배를 돌려받았습니다.
Then you have Barry Rosenstein. His fund, Jana Partners, started stealth-mode buying up stock in Whole Foods, at a time when Whole Foods was struggling. They got to eight percent, came out, and pushed Whole Foods to sell itself to Amazon, and not because Barry wanted same-day delivery of his organic Doritos.
다음은 배리 로젠스타인입니다. 그가 운영하는 기금인 자나파트너스는 홀푸드의 주식을 몰래 사모으기 시작했습니다. 홀푸드가 재정적으로 힘든 시기였죠. 8%의 주식을 모으고나서 홀푸드에게 회사를 아마존에 매각하도록 압박했습니다. 그건 배리가 유기농 도리토스의 당일배송을 원했기 때문이 아니었습니다.
(Laughter)
(웃음)
He wanted to make some money. Now, the CEO of Whole Foods, John Mackey, and the board did not want to sell themselves to Amazon, because that would be the prime example of selling out. But in the end, they caved. Why? Because Barry turned up the heat, and he made 300 million dollars in the process. And he did not leave a very nice impression on John. You're not going to see John and Barry just hugging it out at the Whole Foods café.
그는 돈을 좀 벌고 싶었습니다. 홀푸드의 CEO인 존 맥키와 홀푸드의 이사회는 그들의 회사를 아마존에 넘겨주고 싶지 않았습니다. 왜냐면 그들이 회사 매각의 대표적인 예가 될 것이기 때문입니다. 하지만 결국 그들은 항복했습니다. 왜냐고요? 왜냐하면 배리가 긴장을 높였기 때문이죠. 그리고 배리는 그로 인해 3억 달러를 벌었습니다. 그리고 배리는 존에게 아주 좋은 인상을 남기진 않았죠. 존과 배리가 홀푸드 카페에서 화해하는 걸 보진 못할 겁니다.
Let's take a very different example now: the Chicago Teachers' Pension Fund, a $10 billion conscious investor. They recently came out hard against private prisons in the US, and good for them. As a new parent, I tell you, I am troubled by devastating images of young children being ripped out of the arms of their parents at the US border and being placed in private detention facilities that did too little to help the kids maintain contact with their parents.
아주 다른 예를 하나 들어볼게요. 시카고 교육자 연금 기금. 그들은 100억 달러 규모의 의식적 투자가입니다. 그들은 최근 미국 내 민영교도소에 반대하고 나섰습니다. 그들에게 좋은 일이죠. 이제 막 부모가 된 입장에서 말씀드리면 저는 미국 국경에서 아이들이 부모의 품 밖으로 떨어져나가게되는 충격적인 광경을 목격하고 고통스러웠습니다. 그리고 그 아이들과 부모가 연락이 끊기지 않도록 전혀 노력하지 않는 민영구금시설에 보내지는 것도요.
So what did the Chicago teachers do? Did they get management to make changes? Did they turn up the heat? Did they look management in the eye and say, "This is no way to run a business. There's a different way to do things. Let me show you"? No. They just sold their stock. Selling did nothing. It's not like management woke up the next day and had an epiphany and said, "Gosh, the teachers sold their stock. We'd better be nice to the kids." No. That didn't happen. And despite a decade of several high-profile divestitures in private prison stock in the US, the stock has continued to climb. The stock over that same period has outperformed the market. And the biggest issue is, we went from a set of conscious investors owning the stock to it potentially being owned by investors who don't care about these issues and don't care what you think about these issues.
그럼 시카고 교사들이 무엇을 했을까요? 변화를 위한 경영권을 얻었을까요? 긴장을 높였을까요? 그들이 경영진을 보고 이렇게 얘기 했을까요? "이건 사업을 제대로 운영하는 방식이 아니에요. 일을 처리하는 다른 방법이 있습니다. 어떻게 하면 되는지 알려드릴게요." 아뇨. 그들은 단지 가진 주식을 팔았습니다. 그냥 주식을 파는 건 아무것도 하지 못합니다. 그걸로 경영진이 다음 날 아침에 일어나 깨달음을 얻고 이렇게 이야기하지 않아요. "이런, 선생님들이 주식을 팔았어. 앞으로 아이들에게 더 잘해줘야겠다." 네. 그런 일은 일어나지 않습니다. 미국 내에서 세간의 주목을 받으며 십 년에 걸쳐서 수 차례 이뤄진 민영교도소 주식의 매각에도 불구하고 주가는 계속 상승했습니다. 같은 기간 동안 주가는 시장 상황을 능가했습니다. 그리고 가장 큰 문제는 그 주식이 의식적 투자가들의 손에서 이런 문제들에 무관심한 투자가들의 손, 여러분의 생각에 관심이 없는 투자가들의 손으로 옮겨졌다는 것입니다.
And this is my issue with conscious investors. Their MO is to divest or divert money into ESG-focused funds. You can't divest your way to a greener world. You can divest your way to a greener portfolio, not to a greener world.
그리고 이것이 제가 의식적 투자가들에 대해 가진 불만입니다. 그들이 일을 하는 방식은 매각하는 것이나 자금을 ESG 목적으로 돌리는 것입니다. 여러분의 길을 처분해 세상을 푸르게 바꿀 순 없습니다. 여러분의 길을 처분해 포트폴리오를 푸르게 바꿀 순 있습니다. 하지만 푸른 세상은 아닙니다.
So what's it going to take? What's it going to take to flip the script, to get conscious investors to go from divesting to engaging, to go from talking about engaging to actually working with management to make changes that will improve their ESG performance? Because there's a lot suggesting they should and they could. They should, given the clear correlation between ESG performance and financial performance. They could because the activists have shown us they could. A shareholder can drive change in a company. The difference is, Paul and Barry do what they do to make money. The conscious investors would do it to improve society and the environment and make money in the process and do it a little more collaboratively and constructively. And they have the backing of the some of the largest investors. Vanguard and BlackRock -- together, they manage trillions. They've been increasingly vocal about the importance of ESG. The CEO of BlackRock has been increasingly vocal in his annual letters about this issue. Even Jana Partners, the same OGs that John called "greedy bastards," recently co-wrote an open letter to the board of Apple, saying, "Hey, your smartphones are addictive for children. Fix it." Apple is working on it.
그러면 어떤 대가를 치러야 할까요? 시나리오를 뒤집으러면 어떻게 해야할까요? 의식적 투자가들의 태도를 처분에서 관여로 바꾸고, 관여에 대해서 이야기하는 것에서 실제로 ESG 성과를 키우기 위해서 실제 행동에 옮겨 힘쓰는 것으로요. 그것을 해야하고, 할 수 있다는 많은 증거가 있습니다. 그들은 해야합니다. ESG 성과와 재정적 성과가 분명한 상관관계를 갖고 있기 때문이죠. 그들은 할 수 있습니다. 행동주의 투자가들이 이미 보여준 것처럼요. 주주들은 회사에 변화를 이끌어 낼 수 있어요. 다른 점은 폴과 배리는 돈을 벌기 위해 투자했다는 것이죠. 의식적 투자가들은 사회와 환경의 개선을 위해 투자할 것입니다. 그러면서 돈도 벌 수 있겠죠. 그리고 조금 더 협력적이고 건설적인 방향으로 진행할 것입니다. 그들은 손이 큰 투자가들의 도움을 받을 것입니다. 밴가드와 블랙락은 1조 달러를 운영합니다. 그들은 ESG의 중요성에 대해 꾸준히 목소리를 높여왔습니다. 블랙락의 CEO는 연례 서신에서 이 문제에 대해 꾸준히 이야기해 왔습니다. 심지어, 존이 "욕심쟁이 놈" 이라고 한 자나 파트너스도 최근 애플의 이사회에 편지를 함께 써 보냈습니다. "당신 회사의 스마트폰은 아이들에게 중독성이 있습니다. 바로잡으세요." 애플은 방안을 찾고 있습니다.
So what it's going to take is some pressure. It's going to take some pressure on conscious investors to, in turn, put some pressure on management to make changes that will improve the environment and society. And where do they start? They start by picking an issue that matters to them and taking a stand on it. Take a stand on an issue that lines up with your purpose: water preservation, labor rights, diversity. As long as it lines up with your purpose, you are golden. And the biggest unlock? Get the senior-most investment professionals focused on this. Today, when an activist shows up to a campaign, it's the senior investment professional talking to the CEO and the board and everyone hears about it. When a conscious investor shows up to talk about an ESG issue, it's some junior person in the risk department talking to some junior person in the investor relations department, and nobody hears about it, and that needs to change. And it's not some massive leap. Today, when a company underperforms financially, who is on the hook? The senior investment professional. So what do they do? They drop everything and work with management, collaboratively and constructively, to make changes to improve the company's financial performance. The same should be true when the company underperforms on ESG issues. And yes, that requires standardization on how we measure ESG, but we're on it.
필요한 것은 압박이에요. 의식적 투자가들에 대한 압박이 필요할 겁니다. 환경과 사회를 개선하기 위한 변화를 주도록 경영진에 압력을 행사하기 위한 간접적인 수단으로요. 그럼 그들은 어디서부터 시작할까요? 우선 그들은 중요한 문제들을 고릅니다. 그리고 입장을 가지게 되죠. 여러분의 목적에 맞는 입장에 서게됩니다. 수자원의 보존, 노동자의 권리, 다양성 등 여러분과 같은 목적이라면 여러분에게는 행운입니다. 가장 좋은 방법은 무엇일까요? 고위의 투자 전문가들이 여기에 관심을 갖게끔 하는 것입니다. 한 행동주의자가 어떤 행사에 모습을 드러낸다면 그건 회사의 CEO, 이사회와 대화하는 선임 투자 전문가입니다. 모두가 그 말을 귀담아 듣죠. 만약 의식적 투자가가 나타나 ESG문제에 대해 이야기한다면 그건 위기관리부서의 하급 직원 중 하나일 것입니다. 그는 관련있는 다른 부서의 하급 직원과 이야기 하겠죠. 여기엔 아무도 귀기울이지 않고 이런 행태는 변해야 합니다. 이것은 큰 도약이 아니에요. 당장 회사가 경제적으로 좋은 성과를 내지 못한다면 누구가 곤란해지겠습니까? 선임 투자 전문가들입니다. 그들이 무엇을 하냐고요? 모든 것을 내려놓고 협동적이고 건설적으로 경영진과 함께 고민합니다. 경제적 성과를 개선하기위한 변화를 만들기 위해서요. ESG문제들에 대해서도 마찬가지 자세여야 합니다. 네, ESG 문제를 어떻게 계량할 수 있는지 그 표준이 필요합니다. 아직 연구중입니다.
So folks, here's my call to action: it's your money. It's your pension fund, it's your sovereign wealth fund. it's your university's endowment. It's your money. And it's your right to have your money managed in line with your values. So use your voice and trust that it matters. It was your voice that got the investors more conscious in the first place. You protested for years, because you didn't feel right about your money being invested in companies whose values don't line up with yours. It's time to use that voice again. But this time, instead of pushing them to divest, push them to engage, truly engage, truly work with management to make changes that will improve their ESG performance.
그래서 여러분, 여기 제가 드릴 동기가 있습니다. 그건 여러분의 돈입니다. 그건 여러분의 연금이에요. 그건 여러분의 국부펀드입니다. 그건 여러분의 대학기부금이에요. 여러분들의 돈입니다. 여러분의 돈이 여러분의 가치관에 맞게 관리돼야하는 것은 여러분의 권리입니다. 여러분의 목소리를 이용하세요. 그리고 그게 중요하다고 믿으세요. 투자가들을 더 깨어있게 하는 건 애초에 여러분의 목소리였습니다. 여러분은 수 년에 걸쳐 저항했습니다. 여러분과 맞지 않는 가치를 추구하는 회사들에 여러분들의 돈이 투자되는 것이 옳지 않다고 느꼈기 때문이에요. 한 번 더 큰 목소리를 내야 할 시간입니다. 하지만 이번엔, 권한을 처분하도록 압박하기 보다는 더 관여하고, 진심으로 관여하고 경영에 힘쓰도록 ESG 성과를 개선하기 위한 변화를 만들어내도록 압박해야합니다.
You made them aware of the issues. You can now focus them on fixing them.
여러분은 그들을 깨우치게 했습니다. 여러분은 그들이 개선하도록 집중하게 만들 수 있습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)