هذا الصيف، كنت في رحلة برية طويلة وكنت أحظى بوقت ممتع أستمع فيه إلى رائعة إيزابيل وِلكرسون "ذا ورمث أوف أذر سنز." إنها توثق هروب ستة ملايين من السود من الجنوب من عام 1915 وحتى 1970 بحثًا عن راحة من كل الأعمال الوحشية في محاولة للحصول على فرصة أفضل في الشمال، وكانت الرواية مملوءة بقصص النباهة والذكاء عند الأمريكيين الأفارقة، وكان حقًا من الصعب الاستماع إلى كل قصص الرعب والذل وكل الإهانات. وخصوصًا كان يصعب الاستماع إلى الضرب والحرق والإعدام دون محاكمة بحق الرجال السود. وقلت، "تعلمون، هذا عميق قليلًا. أحتاج للراحة. سأشغل الراديو." وشغلته، وكان التالي: فيرغسون، ميزوري، مايكل برون، رجل أسود في الثامنة عشرة من عمره، غير مسلح، أُطلق عليه النار على يد شرطي أبيض، وقع جثة هامدة، يسيل الدم لأربع ساعات بينما تشاهده الجدة والأطفال الصغار وجيرانه في حالة من الهلع، وفكرت، ها هو مجددا. هذا العنف وهذه الوحشية تجاه الرجال السود قد استمرت على مدى قرون من الزمان. أعني، إنها نفس القصة ولكن بأسماء مختلفة. كان يمكن أن يكون أمادو ديالو. كان يمكن أن يكون شين بيل. كان يمكن أن يكون أوسكار غرانت. كان يمكن أن يكون ترايفن مارتن. هذا العنف وهذه الوحشية هي حقًا شيء يمثل جزء من عقليتنا الوطنية. إنها جزءٌ من تاريخنا الجماعي. ماذا سنفعل حيالها؟ تعلمون ذلك الجزء منا الذي لا زال يعبر الشارع ويقفل الأبواب ويتمسّك بالمحفظة عندما نرى الشباب السود؟ ذلك الجزء. أعني، أعلم أننا لا نطلق النار على الأشخاص في الطرقات، ولكنني أقول بأن نفس الصور النمطية والأحكام المسبقة التي تغذي كل أنواع الحوداث المأساوية موجودة فينا. لقد تم تعليمنا إياها أيضًا. أعتقد أن بإمكاننا وقف هذه الأنواع من الحوادث المؤسفة، وقف قتل الرجال من أمثال فرغسون، بالنظر إلى دواخلنا وأن نكون على استعداد لتغيير أنفسنا. لذا فأنا أحمل دعوة لكم للقيام بشيء ما. هناك ثلاثة أشياء أود عرضها علينا اليوم كي نفكر فيها كطرق لمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى: ثلاثة أشياء أعتقد أنها ستساعدنا على إعادة تشكيل تخيلاتنا عن الشباب السود؛ ثلاثة أشياء آمل ألا تساعدهم فحسب بل أن تفتح أمامهم العالم كي يزدهروا. هل بإمكانك تخيل ذلك؟ هل بإمكانكم تخيل دولتنا تحتضن الشباب السود وتراهم كجزء من مستقبلنا وتعطيهم ذلك النوع من الانفتاح، ذلك النوع من الحنان الذي نعطيه لأحبابنا؟ كم ستكون حياتنا أفضل؟ كم ستكون بلادنا أفضل؟ دعوني فقط أبدأ برقم واحد. علينا أن نخرج من دائرة الإنكار، أن نتوقف عن محاولة كوننا أناسًا جيدين. نحتاج أناسًا حقيقيين. تعلمون، أقوم بكثير من العمل في مجال التعددية، ويأتي الناس لي في بداية ورشة العمل. كأنهم يقولون: "يا سيدة التعددية، نحن سعداء بكونك هنا" -- (ضحك) -- "ولكننا لا نملك عظمة منحازة في جسمنا." فأقول، "حقًا؟ لأنني أقوم بهذا العمل يوميًا وأرى كل انحيازاتي." أعني، مؤخرًا، كنت على متن طائرة وسمعت صوت قائدة الطائرة عبر مكبر الصوت وكنت متحمسة وسعيدةً جدًا. كنت كأنني أقول، "نعم يا امرأة، نحن نفعلها. نحن الآن في الغلاف الجوي." كل شيء كان جيدًا ومن ثم بدأ يصبح مضطربًا ومتخبطًا، وكنت كأنني أقول، "آمل أنها تستطيع القيادة." (ضحك) أعلم ذلك. صحيح. ولكن لم يكن الأمر وكأنني علمت بأنني منحازة حتى كنت أعود على الساق الأخرى ودائمًا ما كان هناك شابٌ يقود وتكون الطائرة غالبًا مضطربة ومتخبطة، ولم يسبق لي أن شككت في الثقة بالسائق الذكر. قائد الطائرة جيد. الآن، هنا تكمن المشكلة. إن سألتموني بصراحة، سأقول، "قائدة طائرة: شيء رائع." ولكن يبدو أنه عندما تتحول الأشياء لتصبح غير تقليدية ومزعجة وخطيرة بعض الشيء، أميل إلى التحيز الذي لم أكن أعرف أنني امتلكته. تعلمون، طائرات تتحرك بسرعة في السماء، أريد شابًا. هذا هو وضعي الافتراضي. الرجال هم وضعي الافتراضي. من هو الافتراضي بالنسبة لك؟ من الذي تثق به؟ من الذي تخاف منه؟ من الذي تشعر بالكامل أنك مرتبط به؟ من الذي تهرب منه؟ سأخبركم ماذا قد تعلمنا. اختبار الارتباط الكامل، الذي يقيس انحياز العقل الباطن، بإمكانك أن تتصل بالإنترنت وتأخذه. قد أخذه خمسة مليون شخص. ويتضح، أن الافتراضي خاصتنا أبيض. نحب الناس البيض. نفضل البيض. ماذا أعني بذلك؟ عندما يُعرض على الناس صورٌ لرجال سود ورجال بيض، نحن أقدر وبسرعة أن نربط تلك الصورة مع كلمة إيجابية، الشخص الأبيض من كلمة إيجابية، من أننا حين نحاول ربط الإيجابي مع الوجه الأسود والعكس. عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي. سبعون بالمائة من الأشخاص البيض الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. خمسون بالمائة من الأشخاص السود الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. إذًا ترون، كنا جميعًا في الخارج عندما أتى التلوث. ما الذي يتوجب علينا فعله تجاه ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟ تعلمون، إن أحد الأشياء التي يُحتمل أنكم تفكرون بشأنها، وأنتم من المحتمل أنكم، تعلمون ماذا، سأضاعف الرهان على عمى الألوان عندي. نعم، سأسلم بذلك مرة أخرى. سأقترح عليكم، لا. ذهبنا إلى الحد الذي نستطيع الذهاب إليه في محاولة لصنع فارق في محاولة التغاضي عن رؤية اللون. لم تكن المشكلة أبدًا في رؤيتنا للون. إنها كانت بما فعلناه عند رؤيتنا للون. إنه مفهوم خاطئ. وبينما نحن مشغولون بالتظاهر بعدم الرؤية، لسنا ندرك الطرق التي تُغير من خلالها التفرقة العنصرية إمكانيات الناس، التي تُبعدهم عن الازدهار، وفي بعض الأحيان تسبب لهم وفاة مبكرة. لذا في الحقيقة، ما يخبرنا به العلماء هو، لا وسيلة. لا تفكروا أبدًا بعمى الألوان. في الحقيقة، ما يقترحونه هو، حدقوا بالأشخاص السود الرائعين. (ضحك) انظروا إليهم مباشرة في عيونهم وتذكروهم، لأننا عندما ننظر إلى الناس الرائعين السود فذلك يساعد مباشرة على فصل الارتباط الذي يحدث في أذهاننا. لماذا تعتقدون أني أريكم هؤلاء الرجال السود الجميلين من خلفي؟ كان هناك الكثير منهم وتوجب عليّ قصهم. حسنًا، هذا ما في الأمر: أحاول إعادة ضبط ربطكم الذهني الأوتوماتيكي حول ماهية الرجال السود. أحاول تذكيركم بأن الشباب السود كبروا ليكونوا بشرًا قد غيروا حياتنا إلى الأفضل. إذًا ها هو الأمر. الاحتمال الآخر من ناحية علمية، وهو يغير توقعاتنا الأوتوماتيكية بشكل مؤقت، ولكن من الجدير معرفته أنك إن أخذت شخصًا أبيض تعرفه بغيضا ووضعته بجانب شخص ملون، شخص أسود رائع، ذلك في بعض الأحيان يسبب بالفعل فك ربط الذهني لدينا. إذًا فكروا بجيفري داهمير وكولين بويل. حدقوا بهم فقط، حسنًا؟ (ضحك) ولكن هذه هي الأمور. إذًا فابحثوا عن انحيازكم. من فضلكم، من فضلكم اخرجوا فقط من الإنكار وابحثوا عن البيانات غير المؤكدة التي ستثبت بالفعل أن صوركم النمطية خاطئة. حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم. إنه ليس بالشيء الصعب فعله، ولكنه أيضًا أحد هذه الأشياء التي ينبغي عليكم أن تكونوا يقظين وإراديين بشأنها. تعلمون، كنت ذات مرة في منطقة وول ستريت قبل عدة سنوات عندما كنت مع زميلة لي، وهي رائعة حقًا وهي تعمل معي في مجال التعددية وهي امرأة ملونة، إنها كورية. كنا في الخارج وكان الوقت متأخرًا في الليل، كنا نوعًا ما نتساءل عن وجهتنا، كنا ضائعات. ورأيت هذا الشخص في الشارع وكنت أفكر "عظيم، شاب أسود." كنت متجهة نحوه دون أدنى تفكير بذلك. وحالها كأنها تقول "ياه، هذا مدهش." هذا الشاب الذي في الشارع، كان شابًا أسود. أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون. لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده. إذًا فهي تقول أنني كنت أقول: "با لسعادتنا، شاب أسود؟" قالت "كنت أقول، 'أووه، شاب أسود'." الاتجاه الآخر. نفس الحاجة، نفس الشخص، نفس الملابس، نفس الوقت، نفس الشارع، الاتجاه المعاكس. وقالت "أشعر بالحزن الشديد، أنا مستشارة تعددية. كررت السلوك الانحيازي. أنا امرأة أميز حسب اللون. يا إلهي!" وقلتُ "أتعلمين؟ أرجوكِ نحتاج حقًا لأن نسترخي تجاه هذا. أقصد، عليك أن تدركي بأن لي تاريخا مع الشباب السود. (ضحك) أبي رجل أسود. تفهمين ما أقول؟ أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود. موضوع الرجل الأسود عندي هو كبير جدًا وعميق جدًا حتى أنني أستطيع إلى حد كبير فرز وتحديد من كان ذلك الشاب الأسود، وهو كان الشاب الأسود خاصتي. قال "نعم، سيداتي، أعلم أين تذهبن. سآخذكم إلى هناك." تعلمون، إن الانحيازات هي قصص نخترعها عن الأشخاص قبل أن نعرف حقيقتهم. ولكن كيف سنعرفهم بينما تم إخبارنا باجتنابهم والخوف منهم؟ حسنًا، سأقول لكم بأن تمضوا نحو ما لا يريحكم. لا أطلب منكم ارتكاب مخاطر حمقاء. أقول، اعملوا جردًا فحسب، قوموا بتوسيع دوائركم الاجتماعية والمهنية. مَن في دائرتكم؟ من غير الموجود فيها؟ كم عدد العلاقات الأصيلة التي تملكونها مع أشخاص سود، شبابًا ورجالًا ونساء؟ أو أي اختلاف رئيسي مِن مَن أنتم وكيف تتصرفون، مثلًا؟ لأنكم، تعلمون؟ انظروا فقط من حولكم. ربما يكون أحد ما في العمل، في الصف، في مكان عبادتكم، في مكان ما، هناك بعض الشباب السود هناك. وأنتم لطفاء. قولوا أهلًا. أقول لكم، اذهبوا أعمق وأقرب وأبعد وقوموا ببناء أنواع العلاقات، أنواع العلاقات التي تدفعكم بالفعل إلى رؤية الشخص بأكمله وأن تقفوا ضد الصور النمطية. أعرف أن بعضًا منكم موجودون، أعرف لأنني أمتلك أصدقاءً بيض سيقولون بالتحديد، "ليس لديك أدنى فكرة عن حماقتي. لا أعتقد بأن هذا سيصلح معي. متأكد بأنني سأخرب هذا." حسنًا، ربما، ولكن هذا الشيء ليس عن المثالية. إنه عن الارتباط. ولن تشعروا بالراحة قبل ألا تشعروا بها. أقصد، عليكم أن تفعلوها فحسب. وللشباب السود، ما أقوله هو إن أتى شخص ما في طريقكم بأصالة، فاقبلوا الدعوة. ليس الجميع يسعون ضدكم. اذهبوا للبحث عن هؤلاء الناس الذين يستطيعون رؤية إنسانيتكم. تعلمون، إنه التعاطف والرحمة التي تأتي من امتلاك علاقات مع أشخاص مختلفين عنكم. يحدث شيء قوي وجميل: تبدؤون بإدراك أنهم أنتم، أنهم جزء منكم، أنهم أنتم داخل أسرتكم، ثم نتوقف عن كوننا متفرجين ونصبح ممثلين ونصبح مؤيدين ونصبح حلفاء. إذًا فاخرجوا من دائرة راحتكم إلى الشيء الأكبر والأكثر إشراقًا لأننا بهذه الطريقة سنمنع تكرار حادثة فيرغسون مرة أخرى. هذه هي طريقة بنائنا لمجتمع حيث يستطيع كل شخص، وخصوصًا الشباب السود، الازدهار. إذًا هذا الشيء الأخير سيكون أصعب، وأعلم ذلك، ولكنني أحاول أن أظهرها لكم على أية حال. عندما نرى شيئًا ما، علينا أن نتحلى بالشجاعة لقول شيء ما، حتى للأشخاص الذين نحبهم. تعلمون، إنها الأعياد وسيأتي الوقت عندما نجلس حول الطاولة ونمضي وقتًا جميلًا. الكثير منا، على أية حال، سيكونون في الأعياد، وستستمعون إلى محادثات حول الطاولة. تبدؤون بقول أشياء مثل "جدتي متعصبة." (ضحك) "عمي جو عنصري." وتعلمون، نحب جدتنا ونحب العم جو. نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ. ونحتاج لأن نكون قادرين على قول شيء ما لأنكم تعلمون من الآخرين على الطاولة؟ يجلس الأطفال على الطاولة. ونتساءل لماذا لا تكذب هذه الانحيازات وتنتقل من جيل إلى آخر؟ لأننا لا نقول شيئًا. كان علينا أن نكون مستعدين لأن نقول "جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا." "عم جو، ليس صحيحًا أنه استحق ذلك. لا أحد يستحق ذلك." وكان علينا أن نكون مستعدين لكيلا ندافع عن أبنائنا من بشاعة العنصرية عندما لا يملك الآباء السود الإمكانية لفعل ذلك، خصوصًا أولئك الذين يملكون أبناءً سود. كان علينا أن نأخذ أعزاءنا المحبوبين، مستقبلنا، وكان علينا أن نخبرهم بأننا نمتلك بلادًا جميلة بأفكار مدهشة، لقد عملنا بجد بشكل لا يصدق، وقد حققنا بعض التقدم، ولكننا لم ننتهي. لا زال فينا هذا الشيء القديم عن التفوق وهذا يدفعنا إلى نقل هذا إلى حد أبعد في مؤسساتنا وفي مجتمعنا وأجيالنا، وهو سبب في كون اليأس والتباين والإحباط يحط من قدر الشباب السود. لا زلنا نكافح، عليكم أن تقولوا لهم، برؤية كل من اللون وشخصية الشباب السود، لكنكم أنتم، وأنتم من دونهم، ستكونون قوى التغيير في هذا المجتمع التي ستقف في وجه الظلم وتكونون مستعدين، قبل أي شيء آخر، لصناعة مجتمع يمكن أن يتم رؤية الشباب السود فيه على حقيقتهم. إذًا فالعديد من الرجال السود الرائعين، هؤلاء الذين هم أروع من عاشوا من رجال الدولة على الإطلاق، جنود شجعان وعمال مجتهدون رائعون. هؤلاء الناس هم دعاة أقوياء. هم علماء وفنانون وكتّاب مدهشون. هم كوميديون بطبيعتهم. هم أجداد شغفون وأبناء مهتمون. هم آباء أقوياء وهم شباب يملكون أحلامهم الخاصة. شكرًا لكم. (تصفيق)
I was on a long road trip this summer, and I was having a wonderful time listening to the amazing Isabel Wilkerson's "The Warmth of Other Suns." It documents six million black folks fleeing the South from 1915 to 1970 looking for a respite from all the brutality and trying to get to a better opportunity up North, and it was filled with stories of the resilience and the brilliance of African-Americans, and it was also really hard to hear all the stories of the horrors and the humility, and all the humiliations. It was especially hard to hear about the beatings and the burnings and the lynchings of black men. And I said, "You know, this is a little deep. I need a break. I'm going to turn on the radio." I turned it on, and there it was: Ferguson, Missouri, Michael Brown, 18-year-old black man, unarmed, shot by a white police officer, laid on the ground dead, blood running for four hours while his grandmother and little children and his neighbors watched in horror, and I thought, here it is again. This violence, this brutality against black men has been going on for centuries. I mean, it's the same story. It's just different names. It could have been Amadou Diallo. It could have been Sean Bell. It could have been Oscar Grant. It could have been Trayvon Martin. This violence, this brutality, is really something that's part of our national psyche. It's part of our collective history. What are we going to do about it? You know that part of us that still crosses the street, locks the doors, clutches the purses, when we see young black men? That part. I mean, I know we're not shooting people down in the street, but I'm saying that the same stereotypes and prejudices that fuel those kinds of tragic incidents are in us. We've been schooled in them as well. I believe that we can stop these types of incidents, these Fergusons from happening, by looking within and being willing to change ourselves. So I have a call to action for you. There are three things that I want to offer us today to think about as ways to stop Ferguson from happening again; three things that I think will help us reform our images of young black men; three things that I'm hoping will not only protect them but will open the world so that they can thrive. Can you imagine that? Can you imagine our country embracing young black men, seeing them as part of our future, giving them that kind of openness, that kind of grace we give to people we love? How much better would our lives be? How much better would our country be? Let me just start with number one. We gotta get out of denial. Stop trying to be good people. We need real people. You know, I do a lot of diversity work, and people will come up to me at the beginning of the workshop. They're like, "Oh, Ms. Diversity Lady, we're so glad you're here" -- (Laughter) -- "but we don't have a biased bone in our body." And I'm like, "Really? Because I do this work every day, and I see all my biases." I mean, not too long ago, I was on a plane and I heard the voice of a woman pilot coming over the P.A. system, and I was just so excited, so thrilled. I was like, "Yes, women, we are rocking it. We are now in the stratosphere." It was all good, and then it started getting turbulent and bumpy, and I was like, "I hope she can drive." (Laughter) I know. Right. But it's not even like I knew that was a bias until I was coming back on the other leg and there's always a guy driving and it's often turbulent and bumpy, and I've never questioned the confidence of the male driver. The pilot is good. Now, here's the problem. If you ask me explicitly, I would say, "Female pilot: awesome." But it appears that when things get funky and a little troublesome, a little risky, I lean on a bias that I didn't even know that I had. You know, fast-moving planes in the sky, I want a guy. That's my default. Men are my default. Who is your default? Who do you trust? Who are you afraid of? Who do you implicitly feel connected to? Who do you run away from? I'm going to tell you what we have learned. The implicit association test, which measures unconscious bias, you can go online and take it. Five million people have taken it. Turns out, our default is white. We like white people. We prefer white. What do I mean by that? When people are shown images of black men and white men, we are more quickly able to associate that picture with a positive word, that white person with a positive word, than we are when we are trying to associate positive with a black face, and vice versa. When we see a black face, it is easier for us to connect black with negative than it is white with negative. Seventy percent of white people taking that test prefer white. Fifty percent of black people taking that test prefer white. You see, we were all outside when the contamination came down. What do we do about the fact that our brain automatically associates? You know, one of the things that you probably are thinking about, and you're probably like, you know what, I'm just going to double down on my color blindness. Yes, I'm going to recommit to that. I'm going to suggest to you, no. We've gone about as far as we can go trying to make a difference trying to not see color. The problem was never that we saw color. It was what we did when we saw the color. It's a false ideal. And while we're busy pretending not to see, we are not being aware of the ways in which racial difference is changing people's possibilities, that's keeping them from thriving, and sometimes it's causing them an early death. So in fact, what the scientists are telling us is, no way. Don't even think about color blindness. In fact, what they're suggesting is, stare at awesome black people. (Laughter) Look at them directly in their faces and memorize them, because when we look at awesome folks who are black, it helps to dissociate the association that happens automatically in our brain. Why do you think I'm showing you these beautiful black men behind me? There were so many, I had to cut them. Okay, so here's the thing: I'm trying to reset your automatic associations about who black men are. I'm trying to remind you that young black men grow up to be amazing human beings who have changed our lives and made them better. So here's the thing. The other possibility in science, and it's only temporarily changing our automatic assumptions, but one thing we know is that if you take a white person who is odious that you know, and stick it up next to a person of color, a black person, who is fabulous, then that sometimes actually causes us to disassociate too. So think Jeffrey Dahmer and Colin Powell. Just stare at them, right? (Laughter) But these are the things. So go looking for your bias. Please, please, just get out of denial and go looking for disconfirming data that will prove that in fact your old stereotypes are wrong. Okay, so that's number one: number two, what I'm going to say is move toward young black men instead of away from them. It's not the hardest thing to do, but it's also one of these things where you have to be conscious and intentional about it. You know, I was in a Wall Street area one time several years ago when I was with a colleague of mine, and she's really wonderful and she does diversity work with me and she's a woman of color, she's Korean. And we were outside, it was late at night, and we were sort of wondering where we were going, we were lost. And I saw this person across the street, and I was thinking, "Oh great, black guy." I was going toward him without even thinking about it. And she was like, "Oh, that's interesting." The guy across the street, he was a black guy. I think black guys generally know where they're going. I don't know why exactly I think that, but that's what I think. So she was saying, "Oh, you were going, 'Yay, a black guy'?" She said, "I was going, 'Ooh, a black guy.'" Other direction. Same need, same guy, same clothes, same time, same street, different reaction. And she said, "I feel so bad. I'm a diversity consultant. I did the black guy thing. I'm a woman of color. Oh my God!" And I said, "You know what? Please. We really need to relax about this." I mean, you've got to realize I go way back with black guys. (Laughter) My dad is a black guy. You see what I'm saying? I've got a 6'5" black guy son. I was married to a black guy. My black guy thing is so wide and so deep that I can pretty much sort and figure out who that black guy is, and he was my black guy. He said, "Yes, ladies, I know where you're going. I'll take you there." You know, biases are the stories we make up about people before we know who they actually are. But how are we going to know who they are when we've been told to avoid and be afraid of them? So I'm going to tell you to walk toward your discomfort. And I'm not asking you to take any crazy risks. I'm saying, just do an inventory, expand your social and professional circles. Who's in your circle? Who's missing? How many authentic relationships do you have with young black people, folks, men, women? Or any other major difference from who you are and how you roll, so to speak? Because, you know what? Just look around your periphery. There may be somebody at work, in your classroom, in your house of worship, somewhere, there's some black young guy there. And you're nice. You say hi. I'm saying go deeper, closer, further, and build the kinds of relationships, the kinds of friendships that actually cause you to see the holistic person and to really go against the stereotypes. I know some of you are out there, I know because I have some white friends in particular that will say, "You have no idea how awkward I am. Like, I don't think this is going to work for me. I'm sure I'm going to blow this." Okay, maybe, but this thing is not about perfection. It's about connection. And you're not going to get comfortable before you get uncomfortable. I mean, you just have to do it. And young black men, what I'm saying is if someone comes your way, genuinely and authentically, take the invitation. Not everyone is out to get you. Go looking for those people who can see your humanity. You know, it's the empathy and the compassion that comes out of having relationships with people who are different from you. Something really powerful and beautiful happens: you start to realize that they are you, that they are part of you, that they are you in your family, and then we cease to be bystanders and we become actors, we become advocates, and we become allies. So go away from your comfort into a bigger, brighter thing, because that is how we will stop another Ferguson from happening. That's how we create a community where everybody, especially young black men, can thrive. So this last thing is going to be harder, and I know it, but I'm just going to put it out there anyway. When we see something, we have to have the courage to say something, even to the people we love. You know, it's holidays and it's going to be a time when we're sitting around the table and having a good time. Many of us, anyways, will be in holidays, and you've got to listen to the conversations around the table. You start to say things like, "Grandma's a bigot." (Laughter) "Uncle Joe is racist." And you know, we love Grandma and we love Uncle Joe. We do. We know they're good people, but what they're saying is wrong. And we need to be able to say something, because you know who else is at the table? The children are at the table. And we wonder why these biases don't die, and move from generation to generation? Because we're not saying anything. We've got to be willing to say, "Grandma, we don't call people that anymore." "Uncle Joe, it isn't true that he deserved that. No one deserves that." And we've got to be willing to not shelter our children from the ugliness of racism when black parents don't have the luxury to do so, especially those who have young black sons. We've got to take our lovely darlings, our future, and we've got to tell them we have an amazing country with incredible ideals, we have worked incredibly hard, and we have made some progress, but we are not done. We still have in us this old stuff about superiority and it is causing us to embed those further into our institutions and our society and generations, and it is making for despair and disparities and a devastating devaluing of young black men. We still struggle, you have to tell them, with seeing both the color and the character of young black men, but that you, and you expect them, to be part of the forces of change in this society that will stand against injustice and is willing, above all other things, to make a society where young black men can be seen for all of who they are. So many amazing black men, those who are the most amazing statesmen that have ever lived, brave soldiers, awesome, hardworking laborers. These are people who are powerful preachers. They are incredible scientists and artists and writers. They are dynamic comedians. They are doting grandpas, caring sons. They are strong fathers, and they are young men with dreams of their own. Thank you. (Applause)