The air smelled smoky and sulfurous. I just stepped off a rickety train to Korba, deep in the Indian state of Chhattisgarh, and home to a dozen coal power plants and India's largest open-pit coal mine.
공기에서 연기와 유황냄새가 났습니다. 저는 방금 코바로 가는 다 낡은 기차에서 내렸습니다. 인도 차티스가르주 깊숙이 위치한 곳으로 여러 개의 석탄발전소와 인도 최대의 노천 탄광이 있는 곳이죠.
There it is, a literal hellscape, complete with infernal fires that burn 24/7. But, in Korba, coal is life. Most people I talked to accepted that the coal economy powers their livelihoods, but it is slowly killing them.
여기 있네요. 말 그대로 지옥 같은 24시간 내내 꺼지지 않는 불이 보입니다. 하지만 코바에선 석탄이 곧 삶입니다. 제가 만난 사람들 대부분은 석탄이 그들 생계 기반이라고 했죠. 하지만 석탄은 그들을 서서히 죽이고 있습니다.
Here's a community next door to a coal plant. They wake every morning to homes coated in a fresh layer of ash from the smoke that the plant belches. Korba is one of the most critically polluted places on the planet. And it's not just coal country that's hurting, all of India has a deadly addiction to fossil fuels. India's home to 22 of the world's 30 most polluted places on the planet. In Delhi, the capital, residents lose 9.4 years off their life expectancy on average. In 2020, the skies briefly cleared during the coronavirus lockdown, as cars stayed off the roads, factories shuttered and power plants ramped down. But the economic dislocation has put 400 million Indians at risk of falling deeper into poverty.
석탄 공장 옆 주민들입니다. 이들은 매일 아침 재에 덮힌 집에서 눈을 뜹니다. 공장에서 매일 연기를 뿜어내기 때문이죠. 코바는 지구상에서 가장 오염된 장소 중 하나입니다. 석탄 산업뿐 아니라 인도 전체가 화석연료에 지독히 중독돼 있습니다. 세계에서 극심한 오염 지역 30개 중 22곳이 인도에 있습니다. 수도 델리에서는 주민들의 기대 수명이 평균보다 9.4년이나 짧습니다. 2020년에는 코로나 봉쇄조치로 하늘이 잠시 맑아졌습니다. 코로나로 차량 통행이 줄고 공장과 발전소 가동이 멈춘 덕분이었죠. 하지만 경제적 혼란은 인도인 4억 명을 극심한 빈곤에 몰아 넣었습니다.
India should not have to sacrifice development for breathable air. There is a better way. For India has a historic opportunity to industrialize using clean energy. That opportunity is why I moved halfway around the world from the US to India to join ReNew Power, India's largest renewable energy company, as CTO. After two years of crisscrossing the country, I've seen green shoots everywhere, of a budding clean energy boom, daring me to hope that India can pull off the world's most important energy transition. Its choices will make or break the world's fight against climate change, for if India chooses fossil fuels to power its growing economy, its carbon emissions could explode, making it the world's number one emitter later this century.
인도는 숨 쉴 공기를 위해 경제 발전을 멈춰서는 안 됩니다. 더 좋은 방법이 있습니다. 인도는 역사적인 기회를 얻었습니다. 청정에너지를 이용한 산업화의 기회죠. 그 기회를 잡으려고 제가 미국에서 인도까지 지구 반 바퀴를 돌아 인도 최대의 재생에너지 기업 리뉴파워의 최고 기술책임자로 온 거예요. 2년간 전국을 누비면서 저는 친환경 에너지 활성화의 기회를 모든 곳에서 보았습니다. 세계적으로 중요한 에너지 전환을 인도가 성공시키리라 기대하면서요. 인도의 선택은 기후변화에 대한 전 세계의 투쟁을 좌우하게 될 겁니다. 인도가 경제발전을 위해 화석연료를 선택하면 탄소 배출은 폭발적일 것이고, 금세기 최대의 탄소 배출국이 될 것입니다.
Still, for most Indians fossil fuels are a luxury. Most live in rural areas, and wood, cow dung and bioenergy sources account for two-thirds of household energy use. Just six percent of Indians own cars, and two percent have air conditioning. Indians will need far more energy to escape poverty and live modern, dignified lifestyles. By 2050 most will live in cities, and they'll want to drive to work and cool their homes. Along the way, India will become the world's most populous country, home to 1.6 billion people by mid-century. Its economy could multiply tenfold; its energy needs could quadruple.
하지만 인도인 대부분에게 화석연료는 사치입니다. 대부분이 시골에서 살고 나무나 소의 배설물 등의 바이오 에너지원이 가정 에너지 소비의 2/3를 차지합니다. 인도인 6%만이 차를 소유하고, 단 2%가 에어컨을 소유합니다. 훨씬 많은 에너지가 있어야 가난을 벗어나 현대적이고 품위 있는 생활을 할 수 있죠. 2050년 정도엔 대부분 도시에서 살 것이고, 차로 출근하거나 시원한 집을 원할 것입니다. 그동안 인도는 세계 인구 1위의 국가가 되어 금세기 중반까지 인구가 16억 명에 달할 것입니다. 경제는 10배 성장하고, 에너지 소비는 4배가 될 것입니다.
Today, coal, oil and gas supply three-quarters of India's energy, producing electricity, fueling vehicles and powering India's factories. If, by 2050, India still gets the same proportion from fossil fuels, it'll be a disaster for everyone, not least local populations, vulnerable to pollution, climate change or rapacious new coal mining.
현재 인도에서 석탄, 석유, 가스가 에너지의 1/3을 차지합니다. 전력 생산과 차량 연료, 공장 가동에 사용되죠. 2050년까지 인도의 화석 연료 의존율이 그대로라면 모두에게 재앙이 될 것입니다. 지역 주민뿐만 아니라 모두가 대기 오염, 기후 변화, 무분별한 석탄 채굴의 희생양이 되죠.
Instead, India can make renewable energy the beating heart of a reimagined economy by achieving three audacious goals all at the same time. It's a route no country in history has ever taken, but it is possible, and this moment demands it. First, India will need to build solar and wind power at an unprecedented scale and speed, replacing coal-fired power plants. Second, India will need to extend the reach of that renewable energy to power sectors of the economy like industry and transportation that haven't traditionally used electricity. And third, India must become radically more energy-efficient.
그 대신에 인도는 재생 에너지를 중심으로 경제 재창조를 이룰 수 있습니다. 세 가지 대담한 목표를 달성함으로써 말이죠. 전례없는 일이지만, 가능한 일이고, 지금 필요한 일입니다. 첫째, 인도는 전례 없는 규모와 속도로 태양광 발전과 풍력 발전을 건설하고 석탄 발전을 대신해야 합니다. 둘째, 그 재생에너지의 공급 범위를 확장해 과거엔 전기를 사용하지 않던 산업과 교통까지 넓혀야 합니다. 세 번째로, 에너지 효율을 철저히 높혀야 합니다. 이 세 가지 목표 달성을 위한 제 계획은 이렇습니다.
Here's my plan to achieve all three goals. First, India must build thousands of gigawatts of solar and wind power. To put this in context, it will be more than enough renewable energy to power all of America. Fortunately, India is blessed with abundant sunshine. In theory, you could supply all of its energy needs by tapping the sunlight that shines on less than 10 percent of India's wastelands. India also has substantial untapped wind potential on land and offshore. Wind and solar complement each other because the wind often blows harder when it's less sunny, like during the monsoon rains.
첫째, 인도는 수천 기가와트의 태양광과 풍력 발전을 건설해야 합니다. 말하자면, 미국 전체에 공급하고도 남을 양이죠. 다행히도 인도는 풍부한 일조량을 가지고 있습니다. 이론적으로는 태양광 발전만으로 전체 에너지 수요를 공급할 수 있죠. 인도 황무지 지역의 10% 미만만 활용해도요. 인도는 또한 육지와 앞바다에 상당한 미개발 풍력 잠재력이 있습니다. 풍력과 태양광은 서로 보완할 수 있습니다. 햇빛이 줄어드는 장마철에 바람이 더 세게 불기 때문입니다.
Here's some even more exciting news: Wind and solar power are now cheaper than coal power, and it costs less to build a solar farm in India than anywhere else in the world. Batteries have also become dramatically cheaper, making it possible to store and deliver energy on demand. Thanks to falling costs, renewable energy has risen rapidly, but it will need to grow even more explosively through mid-century. This is the critical decade to invest in solar and wind power and avoid locking in new, long-lived coal power plants.
더 좋은 소식은, 이제 풍력과 태양광 발전의 비용이 석탄 발전보다 더 저렴해졌다는 겁니다. 인도에 태양광 발전소를 짓는 것이 세계에서 가장 비용이 적다는 뜻이죠. 배터리 또한 아주 저렴해져서, 에너지를 저장하고 운반하기가 용이해졌습니다. 비용 감소 덕분에 재생에너지가 빠르게 증가했지만, 금세기 중반까지는 더 폭발적으로 증가되어야 합니다. 지금이 태양광과 풍력 발전에 투자해야 할 중요한 시기입니다. 석탄 발전소 건설에 자본을 묶어두어선 안 됩니다.
India must also urgently expand its grid to deliver power for massive solar and wind plants in the sun-soaked deserts of Rajasthan or the windy coast of Gujarat, to energy-hungry cities like Mumbai. Not all renewables should be built at massive scale. Distributed solar, on the rooftops of warehouses or the outskirts of sprawling cities, can produce power close to where it's needed.
또한 인도는 전력 공급을 위한 전력망 확충이 시급합니다. 태양이 작렬하는 라자스탄 사막의 태양광 발전소의 전력과 바람 부는 구자라트 해안의 풍력 발전 전력을 에너지가 부족한 뭄바이 같은 도시로 공급해야 합니다. 모든 재생 에너지가 대규모일 필요는 없습니다. 창고나 도시 외곽의 지붕에 설치한 보급형 태양광 패널 발전도 인근 지역에 필요한 전기를 공급할 수 있습니다.
Now, to be sure, nuclear and hydropower will be essential to energy transitions around the world. But India simply lacks the state capacity needed to build complex pricey projects at a breakneck pace, and all that push to build renewable wind and solar power best plays to India's strengths.
틀림 없이 원자력과 수력 발전은 전 세계 에너지 전환에 필수적일 것입니다. 하지만 인도는 필요한 정부 재원이 부족하기 때문에 복잡하고 비싼 프로젝트를 빠른 속도로 진행할 능력이 없습니다. 풍력과 태양광 발전을 강조하는 이유는 인도의 국가 역량에는 그것이 잘 맞기 때문이죠.
The second audacious goal is to use renewable energy across the economy, including in sectors like industry and transportation that don't use electricity today. As rising renewable energy makes the power grid cleaner, India should make all of its trains run on electricity and move more heavy freight from heavy trucks to rail. India's road vehicle fleet can also go electric.
두 번째 대담한 목표는 경제 전반에 재생 에너지를 사용하는 것입니다. 지금은 전력에 의존하지 않는 산업분야와 교통분야까지 말이죠. 재생 에너지의 증가로 인해 전력망이 정리되면 인도는 모든 열차를 전기로 운행되도록 하고 화물 트럭보다 철도를 통해 화물을 운송해야 합니다. 도로 위 차들도 전기화할 수 있습니다.
Now, to be clear, we're mostly not talking about these electric vehicles, but these. Two- and three-wheelers make up more than 80 percent of India's vehicle fleet. To accelerate the adoption of electric scooters and rickshaws, India should build out charging stations and beef up local power grids to handle the influx of electricity demand.
확실히 하자면, 이런 전기차들을 일컫는 게 아니라 이런 차들 말이죠. 이런 이륜차와 삼륜차는 인도 차량의 80% 이상을 차지합니다. 전기 스쿠터와 인력거의 도입을 가속화하려면 인도는 충전소를 짓고 현지 전력망을 보강하여 전기 수요 증가를 관리해야 합니다.
Still, electrification won't work everywhere. It may not be possible to use electricity to power some heavy industrial processes in the fast-growing steel, cement, fertilizer and petrochemical sectors. Plants may need to add equipment to capture carbon emissions from burning fossil fuels.
하지만 전기화가 모든 곳에 도입되긴 힙듭니다. 중공업 분야에서는 전력으로 전환하기가 불가능할 수도 있습니다. 급성장 분야인 철강, 시멘트, 비료, 석유화학 같은 분야 말이죠. 발전소에는 별도의 장치를 추가해서 화석 연료를 태울 때 발생하는 탄소를 포획할 필요가 있습니다.
Another solution could be clean hydrogen. Surplus renewable electricity can run machines called electrolyzers that can split water into oxygen and green hydrogen fuel. That hydrogen can then power applications in transportation and industry, such as making steel or chemicals. Hydrogen can also act as a sort of battery, storing surplus wind and solar power to be used later.
청정 수소 연료도 방법일 수 있습니다. 재생에너지 발전의 잉여 전력을 전해조라는 장치에 공급해서 물을 산소와 녹색 수소 연료로 분해할 수 있습니다. 그 수소는 교통수단의 연료로 쓰이거나 철강 및 화학산업의 동력원으로 쓰일 수 있죠. 수소는 배터리 형태로도 쑬 수 있어서 남는 풍력과 태양열 에너지를 저장해 둘 수 있습니다.
Finally, the third goal is to radically improve energy efficiency. If there's any country in the world where efficiency is all-important, it's India. Even if India builds a massive supply of renewable energy and extends the reach of that energy by stitching together its economy, it won't be enough without energy efficiency. Because if India's voracious demand for energy rises too quickly, it'll have to fill the gap with polluting fossil fuels. Here's a crazy statistic: Just to power the insane demand for air conditioning, India will need to add 70 percent of the power system capacity of all of Europe today. And because much of India is hot and humid, air conditioning demand will peak during sweaty nights, making it tough for solar to power ACs. But far more efficient air conditioners could make it possible to power the aspirations of a rising middle class with renewable energy.
마지막 세 번째 목표는 에너지 효율의 급진적 개선입니다. 세계에서 가장 효율성을 중요시해야 할 나라가 있다면 그건 인도일 겁니다. 인도가 엄청난 양의 재생에너지를 공급하고 경제를 통합해 에너지의 활용 범위를 넓혀도, 에너지 효율 없이는 충분하지 않습니다. 만약 인도의 에너지 수요가 엄청나게 급증하면 그 공백을 화석 연료로 메워야 하기 때문입니다. 놀라운 통계가 있는데요. 냉방에 필요한 엄청난 전력 수요만 해도 인도에 추가로 필요한 전력은 유럽 전체 전력량의 70%나 됩니다. 인도 대부분이 덥고 습하기 때문에 냉방 수요가 열대야에 정점에 이르면 태양광 발전만으로는 어려울 것입니다. 그러나 훨씬 효율적인 에어컨이 있다면 가능합니다. 신흥 중산층의 생활 편의에 대한 갈망을 재생에너지로도 감당할 수 있죠.
India's big advantage is that it's largely a clean slate. An incredible 70 percent of India's infrastructure in 2030 hasn't been built yet. That presents a huge opportunity to enact stringent efficiency standards and design energy-efficient buildings and cities.
인도가 대체로 미개발 상태인 것도 큰 장점이 있습니다. 인도의 2030년까지 사회기반시설 계획의 70%는 아직 건설되지 않았습니다. 그것은 오히려 엄청난 기회입니다. 엄격한 효율성 표준을 제정하고 에너지 효율적인 건물과 도시를 설계할 수 있는 기회죠.
Still, there are warning signs that India's energy transition could sputter out. COVID-19 sharply slowed the building of new renewable energy plants. Even larger challenges loom.
하지만 여러 적신호도 있습니다. 인도 에너지 전환의 불꽃이 꺼질 거라는 경고도 있죠. 코로나로 인해 신재생에너지 발전소 건설이 급격히 둔화시켰습니다. 더 큰 문제도 떠올랐죠.
First, India's electricity distribution utilities are mismanaged, economically fragile and forced by many states to subsidize power to farmers and residential customers. India needs reforms to more efficiently combat energy poverty while overhauling unprofitable utilities so they can pay for clean energy on time. Doing so will make it possible to raise trillions of dollars at home and abroad to finance India's clean energy transition.
첫째, 인도의 전력 배분 시설은 잘못 관리되고, 경제적으로 취약하며, 많은 주들은 농가와 지역 주민에게 전력 보조금을 강요합니다. 인도는 에너지 빈곤을 퇴치하는 동시에 수익성이 없는 시설을 정비하는 개혁으로 청정에너지를 위한 자본을 제때 만들어야 합니다. 그렇게 한다면 국내외에서 수조 달러의 자금이 조성되어 인도의 청정 에너지 전환에 투자할 수 있을 것입니다.
Second, that transition will stall without new and improved technologies. Here's an economic opportunity for India to cultivate advanced clean energy industries. In the future, India should manufacture and export energy-efficient air conditioners, electric two- and three-wheelers and equipment to produce and use hydrogen. India's already strong in wind power manufacturing, and it could become a global leader in digital energy technologies. The international community can help here by funding innovation to make India's energy transition faster and more affordable. Countries like the United States should help fund public procurement of advanced air conditioners and partner to build projects on the ground in India that demonstrate critical technologies, such as long-duration energy storage and carbon capture.
둘째, 에너지 전환은 새롭고 개선된 기술 없이는 정체될 것입니다. 이것은 인도가 선진 청정에너지 산업을 육성할 수 있는 경제적 기회입니다. 앞으로 인도는 관련 제품을 만들고 수출해야 합니다. 에너지 효율이 높은 에어컨, 전기 이륜차와 삼륜차, 수소 생산과 사용을 위한 장비들이요. 인도는 이미 풍력 발전 강국이며 디지털 에너지 기술 분야에서 세계적인 리더를 노려볼 수 있습니다. 국제 사회도 자금 지원을 통해 인도의 더 빠르고 저렴한 에너지 전환에 도움이 될 수 있습니다. 미국 같은 나라들은 최신 에어컨의 공공 보급에 자금을 지원하고 중요한 기술들을 위한 시범 사업을 인도에서 추진하는 데 협력해야 합니다. 에너지 장기 저장과 탄소 포획 같은 기술들 말이죠.
Finally, coal isn't going away without a fight. It's big business in India. Near Korba, India's coal capital, private companies are pushing ahead to expand coal mining, even deforesting an elephant preserve to dig out the coal underneath. I witnessed the destruction firsthand.
마지막으로, 석탄은 쉽게 사라지지 않을 것입니다. 인도에선 큰 사업이기 때문이죠. 인도 석탄 중심지인 코바 근처에선 민간기업들은 석탄 채굴을 확대하려 하고, 심지어 석탄 채굴을 위해 코끼리 보호구역 삼림을 벌채하고 있죠. 저는 그 파괴의 현장을 직접 목격했습니다.
But for every Korba there is a Kutch. In this wind-swept region of Gujarat, I gaped as construction crews hoisted 70-ton nacelles atop towers taller than a football field is long. The wind turbine blades are manufactured in India, and the electricity they'll go on to generate will help power economic growth.
그러나 코바 말고도 쿠치 같은 지역도 있습니다. 바람 부는 구자라트 지역에서 건설 인부들이 70톤의 풍력 발전기를 축구장보다 높은 탑 위에 올리는 걸 봤습니다. 풍력 터빈의 날개는 인도산이고, 그들이 계속해서 생산할 전기는 경제 성장에 도움이 될 것입니다.
Renewable energy offers India a cleaner and more prosperous future than coal ever can. Unless we hasten the transition, air pollution and climate change will continue to ravage the country and endanger the planet. So, let's get to work.
재생에너지는 석탄으로 절대 이룰 수 없는 깨끗한 미래와 번영을 가져올 것입니다. 변화를 서두르지 않는다면 대기 오염과 기후 변화는 계속해서 나라를 황폐화시키고 지구를 위험에 빠뜨릴 것입니다. 그러니 이제 시작합시다.
Thank you.
감사합니다.