Com a amant de l'anatomia humana, m'emociona que per fi ens centrem en els nostres cossos. Mitjançant pràctiques com la medicina preventiva, l'enfortiment del pacient, i l'auto-supervisió, fins a obsessionar-nos amb tot el que fem. Tot això serveix per promoure una connexió saludable entre nosaltres i els nostres cossos.
As a lover of human anatomy, I'm so excited that we're finally putting our bodies at the center of focus. Through practices such as preventive medicine, patient empowerment and self-monitoring -- down to now obsessing over every single step we take in a day. All of this works to promote a healthy connection between ourselves and our bodies.
Tot i aquest focus en ser sans, els coneixements del públic sobre el jo anatòmic són escassos. Hi ha molta gent que no sap on són els òrgans vitals, o, fins i tot, com funcionen. I això és perquè l'anatomia és difícil d'aprendre, i cal molt de temps.
Despite all this focus on the healthy self, general public knowledge of the anatomical self is lacking. Many people don't know the location of their vital organs, or even how they function. And that's because human anatomy is a difficult and time-intensive subject to learn.
Quants de vosaltres vau aprovar anatomia? Caram, bé... la majoria sou metges. Jo també he dedicat moltes hores a memoritzar centenars d'estructures. Cosa que cap estudiant d'anatomia podria fer sense l'ajuda de suport visual. Perquè al cap i a la fi, recordis totes les estructures o no, el que fa que estudiar anatomia sigui intrigant són les imatges. Quan les mirem, veiem un manual de nosaltres mateixos.
How many of you here made it through anatomy? Wow, good -- most of you are in medicine. I, like you, spent countless hours memorizing hundreds of structures. Something no student of anatomy could do without the help of visuals. Because at the end of the day, whether you remember every little structure or not, these medical illustrations are what makes studying anatomy so intriguing. In looking at them, we're actually viewing a manual of our very selves.
Què passa quan acabem d'estudiar? Aquestes imatges desapareixen a les pàgines d'un llibre de medicina, o una aplicació, i es consulten quan cal. I el públic en general només les veu de manera passiva a la consulta d'un metge.
But what happens when we're done studying? These beautiful illustrations are then shut back into the pages of a medical textbook, or an app, referenced only when needed. And for the public, medical illustrations may only be encountered passively on the walls of a doctor's office.
Des dels inicis de la medicina moderna, les imatges mèdiques, i per tant l'anatomia, han existit, sobretot, dins l'àmbit de la formació mèdica. Però ara està passant una cosa fascinant. Alguns artistes estan traient l'anatomia dels confins de la medicina i la porten cap a l'espai públic. Fa nou anys que catalogo i comparteixo la pujada de l'art anatòmic amb el públic. Tot des de la meva perspectiva com a il·lustradora mèdica.
From the beginnings of modern medicine, medical illustration, and therefore anatomy, have existed primarily within the realm of medical education. Yet there's something fascinating happening right now. Artists are breaking anatomy out of the confines of the medical world and are thrusting it into the public space. For the past nine years, I have been cataloguing and sharing this rise in anatomical art with the public -- all from my perspective as a medical illustrator.
Però abans d'ensenyar-vos, com l'art recupera l'anatomia, cal entendre com l'anatomia s'ha vist influïda per l'art.
But before I get into showing you how artists are reclaiming anatomy today, it's important to understand how art influenced anatomy in the past.
Ara, l'anatomia és, per naturalesa, una ciència visual, concepte que va sorgir, per primer cop, al Renaixement. Els anatomistes depenien d'artistes per compartir els descobriments amb els seus col·legues. I aquest desig d'entretenir, a més d'ensenyar, va donar lloc a les imatges més estranyes d'il·lustracions anatòmiques.
Now, anatomy is by its very nature a visual science, and the first anatomists to understand this lived during the Renaissance. They relied on artists to help advertise their discoveries to their peers in the public. And this drive to not only teach but also to entertain resulted in some of the strangest anatomical illustrations.
L'anatomia es va veure atrapada en una lluita entre ciència, art i cultura durant més de 500 anys. Els artistes representaven cadàvers dissecats com a vius, en posicions de striptease anatòmiques divertides. Imagineu-vos veure això als vostres llibres. També els mostraven del tot morts, sense voler, sense la seva pell. També es representaven membres amputats com natures mortes. I algunes imatges fins i tot tenien referències de la cultura popular. Aquesta és la Clara, un rinoceront famós que va viatjar per Europa a mitjans de 1700, època on veure un rinoceront era una raresa emocionant. Incloure-la en aquesta il·lustració era similar al patrocini d'un famós avui.
Anatomy was caught in a struggle between science, art and culture that lasted for over 500 years. Artists rendered dissected cadavers as alive, posed in these humorous anatomical stripteases. Imagine seeing that in your textbooks today. They also showed them as very much dead -- unwillingly stripped of their skin. Disembodied limbs were often posed in literal still lives. And some illustrations even included pop culture references. This is Clara, a famous rhinoceros that was traveling Europe in the mid-1700s, at a time when seeing a rhino was an exciting rarity. Including her in this illustration was akin to celebrity sponsorship today.
La introducció del color va aportar una nova profunditat i claredat a l'anatomia que la va fer sorprenent.
The introduction of color then brought a whole new depth and clarity to anatomy that made it stunning.
A principis del segle XX, es va trobar l'equilibri perfecte entre l'art i la ciència amb l'aparició dels il·lustradors mèdics. Van crear una representació universal de l'anatomia, quelcom que no estava ni viu ni mort, lliure de les influències de la cultura artística. I aquest centrar-se en la precisió sense adorns va ser precisament en benefici de l'educació mèdica. I això és amb el que estudiem avui.
By the early 20th century, the perfect balance of science and art had finally been struck with the emergence of medical illustrators. They created a universal representation of anatomy -- something that was neither alive nor dead, that was free from those influences of artistic culture. And this focus on no-frills accuracy was precisely for the benefit of medical education. And this is what we get to study from today.
Però, per què la il·lustració mèdica, tant passada com present, captura la nostra imaginació? Ara estem en sintonia, innatament, amb la bellesa del cos humà. I la il·lustració mèdica encara és un art. Res pot provocar una resposta emocional, d'alegria a fàstic, tan forta com el cos humà. I avui, els artistes, armats amb aquesta emoció, prenen l'anatomia del món de la medicina, i la revitalitzen mitjançant l'art, de maneres molt imaginatives.
But why is it that medical illustration -- both past and present -- captures our imaginations? Now, we are innately tuned into the beauty of the human body. And medical illustration is still art. Nothing can elicit an emotional response -- from joy to complete disgust -- more than the human body. And today, artists armed with that emotion, are grasping anatomy from the medical world, and are reinvigorating it through art in the most imaginative ways.
Un exemple perfecte d'això és l'artista contemporani espanyol Fernando Vicente. Agafa il·lustracions anatòmiques del segle XIX del cos masculí i les envolta de sensualitat femenina. Les dones de les seves pintures ens porten més enllà de la seva anatomia superficial, i això introdueix una marcada feminitat que fins ara faltava a la història de la representació anatòmica.
A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente. He takes 19th century anatomical illustrations of the male body and envelops them in a female sensuality. The women in his paintings taunt us to view beyond their surface anatomy, thereby introducing a strong femininity that was previously lacking in the history of anatomical representation.
L'art també es veu a la reparació i la recuperació del cos humà. Això és la radiografia d'una dona amb el turmell dislocat per un accident patinant. Com a homenatge al seu trauma, va encarregar a l'arquitecte Federico Carbajal, amb seu a Mont-real, que fes una escultura de filferro de la seva cama ferida. Mireu els cargols vermells ampliats a l'escultura. Són els cargols quirúrgics reals usats per reconstruir el seu turmell. Eines mèdiques que es converteixen en art.
Artistry can also be seen in the repair and recovery of the human body. This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. As a tribute to her trauma, she commissioned Montreal-based architect Federico Carbajal to construct a wire sculpture of her damaged lower leg. Now, notice those bright red screws magnified in the sculpture. These are the actual surgical screws used in reconstructing her ankle. It's medical hardware that's been repurposed as art.
Sovint em pregunten com escullo el que mostro en línia o a presentacions a galeries. Per a mi, és l'equilibri entre la tècnica i un concepte que amplia els límits de l'anatomia com a forma de conèixer-se, per això em va impactar l'obra de Michael Reedy. Els seus dibuixos seriosos, sovint es superposen a elements humorístics. Per exemple, mireu-li la cara. Mireu aquestes marques roges. Michael mostra la inseguretat causada per un problema de pell com a monstres maniacs de dibuixos molests que estan fora de control al fons. A la figura duplicada, mostra tota l'anatomia, i la cobreix de brillantor, i sembla una llaminadura. Fent això, ell resta importància a la percepció de l'anatomia tan lligada a la malaltia i la mort.
People often ask me how I choose the art that I showcase online or feature in gallery shows. And for me it's a balance between the technique and a concept that pushes the boundaries of anatomy as a way to know thyself, which is why the work of Michael Reedy struck me. His serious figure drawings are often layered in elements of humor. For instance, take a look at her face. Notice those red marks. Michael manifests the consuming insecurity of a skin condition as these maniacal cartoon monsters annoying and out of control in the background. On the mirrored figure, he renders the full anatomy and covers it in glitter, making it look like candy. By doing this, Michael downplays the common perception of anatomy so closely tied to just disease and death.
Ara bé, el proper concepte potser no té gaire sentit, però l'anatomia humana ja no està limitada als humans. Quan éreu nens, volíeu que les joguines tinguessin vida? Jason Freeny compleix aquest desig, amb disseccions màgiques de joguines.
Now, this next concept might not make much sense, but human anatomy is no longer limited to humans. When you were a child, did you ever wish that your toys could come to life? Well, Jason Freeny makes those dreams come true with his magical toy dissections.
(Riures)
(Laughter)
Podeu pensar que és un matís macabre als personatges innocents de la infància, però Jason diu de les seves disseccions: "Mai he vist que la reacció d'un nen a la meva obra sigui por." Sempre se'n meravellen, es diverteixen i volen aprendre'n més. La por a l'anatomia i les vísceres és una reacció que s'aprèn.
One might think that this would bring a morbid edge to one's innocent childhood characters, but Jason says of his dissections, "One thing I've never seen in a child's reaction to my work is fear." It's always wonder, amazement and wanting to explore. Fear of anatomy and guts is a learned reaction.
Aquesta anatomització també es trasllada a objectes amb càrrega política i social. A "Anatomia de la Guerra" de Noah Scalin, veiem una arma disseccionada, per mostrar òrgans humans. Però si us hi fixeu, veureu que li falta el cervell. I si seguiu mirant, potser veieu que ha col·locat el recte, amb molta consideració, al final del canó de l'arma.
This anatomization also extends to politically and socially charged objects. In Noah Scalin's "Anatomy of War," we see a gun dissected to reveal human organs. But if you look closely, you'll notice that it lacks a brain. And if you keep looking, you might also notice that Noah has so thoughtfully placed the rectum at the business end of that gun barrel.
L'artista següent, que fa molts anys que segueixo, entusiasma el públic amb l'anatomia. Danny Quirk és un artista jove que pinta els subjectes durant el procés d'auto-dissecció. Doblega les normes de la il·lustració mèdica inserint llums i ombres molt dramàtiques. Això crea una il·lusió 3-D que permet, amb facilitat, pintar directament sobre la pell humana. Danny fa que sembli que la persona no té pell de debò. I aquest efecte divertit i semblant a un tatuatge es converteix fàcilment en una il·lustració mèdica. Ara, Danny viatja pel món, i ensenya anatomia al públic, mitjançant la pintura corporal, fet pel qual va ser tan sorprenent descobrir que el van rebutjar dels programes d'il·lustració mèdica. Però li va bé.
Now, this next artist I've been following for many years, watching him excite the public about anatomy. Danny Quirk is a young artist who paints his subjects in the process of self-dissection. He bends the rules of medical illustration by inserting a very dramatic light and shadow. And this creates a 3-D illusion that lends itself very well to painting directly on the human skin. Danny makes it look as if a person's skin has actually been removed. And this effect -- also cool and tattoo-like -- easily transitions into a medical illustration. Now Danny is currently traveling the world, teaching anatomy to the public via his body paintings, which is why it was so shocking to find out that he was rejected from medical illustration programs. But he's doing just fine.
També hi ha artistes que extreuen l'anatomia tant de la medicina com de l'art i la porten directament als carrers. SHOK-1 pinta radiografies gegants d'icones de la cultura popular. Mostra com la cultura pot tenir una anatomia pròpia, i, al contrari, com la cultura pot formar part de l'anatomia d'una persona. Acabes admirant la seva obra perquè pintar radiografies a mà, i a més a més amb esprais, és molt difícil. Però clar, és un artista de carrer, que té una carrera en química aplicada.
Then there are artists who are extracting anatomy from both the medical world and the art world and are placing it directly on the streets. London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. His X-rays show how culture can come to have an anatomy of its own, and conversely how culture can become part of the anatomy of a person. You come to admire his work because reproducing X-rays by hand, let alone with spray paint, is extremely difficult. But then again this is a street artist, who also happens to hold a degree in applied chemistry.
Nychos, un artista de carrer austríac, porta el terme "especejament" a un nou extrem, i pinta disseccions d'humans i animals en parets d'arreu del món. Influït pels còmics i el heavy metal, Nychos confereix a l'anatomia una energia molt jove i seductora que m'encanta.
Nychos, an Austrian street artist, takes the term "exploded view" to a whole new level, splattering human and animal dissections on walls all over the world. Influenced by comics and heavy metal, Nychos inserts a very youthful and enticing energy into anatomy that I just love.
Els artistes de carrer pensen que l'art és del públic. I l'anatomia de carrer és captivadora perquè està molt allunyada del món de la medicina. T'obliga a mirar-la, a reflexionar sobre anatomia, la trobis bonica, fastigosa, macabra o meravellosa, com jo. Que provoqui aquestes respostes és a causa de la relació canviant i íntima que hi tenim.
Street artists believe that art belongs to the public. And this street anatomy is so captivating because it is the furthest removed from the medical world. It forces you to look at it, and confront your own perceptions about anatomy, whether you find it beautiful, gross, morbid or awe-inspiring, like I do. That it elicits these responses at all is due to our intimate and often changing relationship with it.
Tots els artistes que us he mostrat usen il·lustracions mèdiques per crear el seu art. Però per a ells, l'anatomia no és només quelcom per memoritzar, sinó la base per entendre el cos humà a un nivell significatiu; per fer que ens hi sentim identificats, sigui amb dibuixos, pintura corporal o pintura de carrer.
All of the artists that I showed you here today referenced medical illustrations for their art. But for them, anatomy isn't just something to memorize, but a base from which to understand the human body on a meaningful level; to depict it in ways that we can relate, whether it be through cartoons, body painting or street art.
L'art anatòmic té el poder d'arribar més enllà que un manual de medicina d'encendre l'emoció del públic, i revitalitzar l'entusiasme en la medicina i connecta el jo interior amb el cos mitjançant l'art.
Anatomical art has the power to reach far beyond the pages of a medical textbook, to ignite an excitement in the public, and reinvigorate an enthusiasm in the medical world, ultimately connecting our innermost selves with our bodies through art.
Gràcies. (Aplaudiments)
Thank you. (Applause)