كمُحبة لعلم التشريح البشري، أنا سعيدة جدا بأننا أخيرا نضع أجسادنا في مركز الإهتمام. من خلال ممارسات مثل الطب الوقائي، تمكين المرضى والرصد الذاتي وحتى التوجس حاليا حول كل خطوة نخطوها في اليوم. كل هذا يعمل لترويج تواصل صحَي بيننا وبين أجسادنا.
As a lover of human anatomy, I'm so excited that we're finally putting our bodies at the center of focus. Through practices such as preventive medicine, patient empowerment and self-monitoring -- down to now obsessing over every single step we take in a day. All of this works to promote a healthy connection between ourselves and our bodies.
رغم كل التركيز على الذات الصحية، المعرفة العامة الشائعة عن الذات التشريحية قليلة. لا يعرف الكثير من الأشخاص مواقع أعضائهم الحيوية، أو حتى كيف تعمل. وذلك لأن علم التشريح البشري مادة صعبة وتستغرق وقتا طويلا لتعلَمها.
Despite all this focus on the healthy self, general public knowledge of the anatomical self is lacking. Many people don't know the location of their vital organs, or even how they function. And that's because human anatomy is a difficult and time-intensive subject to learn.
كم منكم هنا أكمل تعلم علم التشريح؟ واو، جيد .. معظمكم من المختصين بالطب. أنا، مثلكم، قضيت ساعات لا تحصى في حفظ مئات التراكيب. أمر لا يمكن لأيَ طالب تشريح عمله بدون مساعدة الوسائل البصرية. لأنه في نهاية اليوم، سواء تذكرت كل تركيب صغير أم لم تفعل، هذه الرسوم التوضيحية الطبية هي ما يجعل دراسة التشريح مثيرة جدا. من خلال النظر إليها، نحن في الواقع نشاهد دليلا توضيحيا لأنفسنا.
How many of you here made it through anatomy? Wow, good -- most of you are in medicine. I, like you, spent countless hours memorizing hundreds of structures. Something no student of anatomy could do without the help of visuals. Because at the end of the day, whether you remember every little structure or not, these medical illustrations are what makes studying anatomy so intriguing. In looking at them, we're actually viewing a manual of our very selves.
ولكن ماذا يحدث عندما ننتهي من الدراسة؟ تعاد هذه الرسومات التوضيحية الجميلة لتُحبس داخل صفحات كتب الطب، أو في تطبيق، للرجوع إليها عند الحاجة فقط. وبالنسبة للعامة، يمكن مشاهدة الرسومات التوضيحية الطبية بشكل سلبي فقط على جدران مكتب الطبيب.
But what happens when we're done studying? These beautiful illustrations are then shut back into the pages of a medical textbook, or an app, referenced only when needed. And for the public, medical illustrations may only be encountered passively on the walls of a doctor's office.
منذ بدايات الطب الحديث، الرسومات التوضيحية الطبية، وبالتالي علم التشريح، تواجدت بشكل أساسي داخل حقل التعليم الطبي. لكن هناك أمر مدهش يحدث الآن. الفنانون يُخرجون علم التشريح من حدود العالم الطبي ويدفعون به إلى الفضاء العام. خلال السنوات التسع الماضية، كنت أفهرس وأشارك هذا التصاعد في الفن التشريحي بين العامة من خلال منظوري كفنانة رسوم توضيحية طبية.
From the beginnings of modern medicine, medical illustration, and therefore anatomy, have existed primarily within the realm of medical education. Yet there's something fascinating happening right now. Artists are breaking anatomy out of the confines of the medical world and are thrusting it into the public space. For the past nine years, I have been cataloguing and sharing this rise in anatomical art with the public -- all from my perspective as a medical illustrator.
لكن قبل أن أُريكم كيف يقوم الفنانون باستعادة التشريح اليوم، من المهم أن نفهم كيف أثَر الفن على علم التشريح في الماضي.
But before I get into showing you how artists are reclaiming anatomy today, it's important to understand how art influenced anatomy in the past.
الآن، التشريح بطبيعته هو علم بصري، وأول من فهم ذلك من علماء التشريح عاشوا في عصر النهضة. اعتمدوا على الفنانين لمساعدتهم في الإعلان عن اكتشافاتهم لنظرائهم بين العامة. وهذه النزعة لعدم الإكتفاء بالتعليم ولكن للتسلية أيضا تسببت في ظهور بعض أغرب الرسومات التشريحية.
Now, anatomy is by its very nature a visual science, and the first anatomists to understand this lived during the Renaissance. They relied on artists to help advertise their discoveries to their peers in the public. And this drive to not only teach but also to entertain resulted in some of the strangest anatomical illustrations.
كان علم التشريح عالقا في صراع بين العلم والفن والثقافة استمر لأكثر من 500 عام. قدَم الفنانون جثث التشريح كما لو كانت حيَة، معروضة في أوضاع تعرَي تشريحية هزلية. تصوَروا رؤية ذلك في كتبكم اليوم. كما أظهروهم كموتى أيضا مجرّدين من جلودهم دون موافقتهم. أطراف منتزعة كانت تعرض في كثير من الأحيان في حياة ساكنة حرفيا. حتى أن بعض الرسومات التوضيحية كانت تحتوي على اشارات للثقافة الشعبية. هذه (كلارا). أنثى وحيد قرن شهيرة كانت تسافر عبر أوروبا في منتصف القرن الثامن عشر، في وقت كانت فيه رؤية وحيد القرن أمرا نادرا ومثيرا. وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم.
Anatomy was caught in a struggle between science, art and culture that lasted for over 500 years. Artists rendered dissected cadavers as alive, posed in these humorous anatomical stripteases. Imagine seeing that in your textbooks today. They also showed them as very much dead -- unwillingly stripped of their skin. Disembodied limbs were often posed in literal still lives. And some illustrations even included pop culture references. This is Clara, a famous rhinoceros that was traveling Europe in the mid-1700s, at a time when seeing a rhino was an exciting rarity. Including her in this illustration was akin to celebrity sponsorship today.
بداية استخدام الألوان أظهرت بعد ذلك عُمقا جديدا ووضوحا لعلم التشريح مما جعله مذهلا.
The introduction of color then brought a whole new depth and clarity to anatomy that made it stunning.
في بدايات القرن العشرين، التوازن المثالي بين العلم والفن صُدم أخيرا بظهور فناني الرسوم التوضيحية الطبية. لقد خلقوا تمثيلا عالميا لعلم التشريح شيء لم يكن حياً أو ميتاً، حرَ من تأثيرات الثقافة الفنية تلك. وهذا التركيز على الدقة الغير مبهرجة كان مفيدا بالتحديد للتعليم الطبي. وهذا ما يمكننا أن ندرس منه اليوم.
By the early 20th century, the perfect balance of science and art had finally been struck with the emergence of medical illustrators. They created a universal representation of anatomy -- something that was neither alive nor dead, that was free from those influences of artistic culture. And this focus on no-frills accuracy was precisely for the benefit of medical education. And this is what we get to study from today.
ولكن لماذا تقوم تلك الرسوم التوضيحية، في كل من الماضي والحاضر، بأسر خيالنا؟ الأن، نحن موجهون بالفطرة إلى جمال الجسد البشري. والرسومات التوضيحية الطبية لا تزال فناً. لا شيء يمكنه استخلاص استجابة عاطفية، من الفرح إلى الإشمئزاز التام، أكثر من الجسد البشري. واليوم، الفنانون المسلَحون بتلك العواطف، يجتذبون علم التشريح من عالم الطب، ويعيدون إحياءه من خلال الفن بأكثر الطرق خياليةً.
But why is it that medical illustration -- both past and present -- captures our imaginations? Now, we are innately tuned into the beauty of the human body. And medical illustration is still art. Nothing can elicit an emotional response -- from joy to complete disgust -- more than the human body. And today, artists armed with that emotion, are grasping anatomy from the medical world, and are reinvigorating it through art in the most imaginative ways.
أحد أفضل الأمثلة على ذلك الفنان الإسباني المعاصر (فيرناندو فيسينتى). يقوم بأخذ رسوم توضيحية تشريحية من القرن التاسع عشر للجسد الذكري وتغليفها بشهوانية أنثوية. النساء في لوحاته تستفزَنا لننظر إلى ما هو أبعد من تشريحهن السطحي، مما يظهر أنثوية قوية. لم تكن موجودة سابقا في تاريخ التمثيل التشريحي.
A perfect example of this is Spanish contemporary artist Fernando Vicente. He takes 19th century anatomical illustrations of the male body and envelops them in a female sensuality. The women in his paintings taunt us to view beyond their surface anatomy, thereby introducing a strong femininity that was previously lacking in the history of anatomical representation.
يمكن رؤية البراعة الفنية أيضا في إصلاح وإستعادة الجسد البشري. هذه أشعة سينية لإمرأة قامت بكسر وخلع كاحلها في حادث تزلج بأحذية العجلات. كتحية لإصابتها، قامت بتكليف المهندس المعماري (فيديريكو كارباهال) المقيم في (مونتريال) بصنع منحوتة من الأسلاك تمثَل أسفل ساقها المصاب. الآن، لاحظوا تلك البراغي الحمراء الزاهية مكبَرة في المنحوتة. هذه هي البراغي الجراحية الحقيقية التي استخدمت لإعادة بناء كاحلها. إنها معدات طبية أُعيد توظيفها كقطع فنية.
Artistry can also be seen in the repair and recovery of the human body. This is an X-ray of a woman who fractured and dislocated her ankle in a roller-skating accident. As a tribute to her trauma, she commissioned Montreal-based architect Federico Carbajal to construct a wire sculpture of her damaged lower leg. Now, notice those bright red screws magnified in the sculpture. These are the actual surgical screws used in reconstructing her ankle. It's medical hardware that's been repurposed as art.
يسألني الناس كثيرا عن كيفية اختياري للأعمال الفنية التي أعرضها على الإنترنت أو في صالات العرض. وبالنسبة لي هو توازن ما بين التقنية والفكرة التي تدفع بحواجز علم التشريح كوسيلة لمعرفة نفسك، وهو السبب الذي أذهلني به عمل (مايكل ريدي). رسوماته للأشكال الجديَة كثيرا ما تُصنع بشكل طبقات بطريقة فكاهية. على سبيل المثال، انظروا إلى وجهها. لاحظوا تلك العلامات الحمراء. يقوم (مايكل) بتجسيد انعدام الأمان الكاسح المتعلق بحالة الجلد بصورة هذه الوحوش الكرتونية المجنونة مزعجة وخارجة عن السيطرة في الخلفية. في الشكل المعكوس، يقوم برسم التشريح كاملا وتغطيته بمادة لامعة، مما يجعله يبدو كالحلوى. بفعل هذا، يقلل (مايكل) من أهمية التصوَر الشائع عن علم الشريح المرتبط ارتباطا وثيقا بالمرض والموت فقط.
People often ask me how I choose the art that I showcase online or feature in gallery shows. And for me it's a balance between the technique and a concept that pushes the boundaries of anatomy as a way to know thyself, which is why the work of Michael Reedy struck me. His serious figure drawings are often layered in elements of humor. For instance, take a look at her face. Notice those red marks. Michael manifests the consuming insecurity of a skin condition as these maniacal cartoon monsters annoying and out of control in the background. On the mirrored figure, he renders the full anatomy and covers it in glitter, making it look like candy. By doing this, Michael downplays the common perception of anatomy so closely tied to just disease and death.
الآن الفكرة القادمة قد لا تكون منطقية جدا، لكن علم التشريح البشري لم يعد محدودا بالبشر. عندما كنتَ طفلا، هل حدث وتمنيت أن تدبَ الحياة في ألعابك؟ حسنا، (جايسون فريني) يقوم بتحقيق تلك الأحلام عن طريق تشريحه السحري للألعاب.
Now, this next concept might not make much sense, but human anatomy is no longer limited to humans. When you were a child, did you ever wish that your toys could come to life? Well, Jason Freeny makes those dreams come true with his magical toy dissections.
(ضحك)
(Laughter)
قد يظن البعض أن هذا قد يجلب إضافة مزعجة إلى شخصيات الطفولة البريئة، لكن (جايسون) يقول عن تشريحاته، "أمر واحد لم أره في ردة فعل الأطفال تجاه عملي هو الخوف." هناك دائما التعجب، الإندهاش والرغبة في الإستكشاف. الخوف من التشريح والأحشاء هو رد فعل مكتسب.
One might think that this would bring a morbid edge to one's innocent childhood characters, but Jason says of his dissections, "One thing I've never seen in a child's reaction to my work is fear." It's always wonder, amazement and wanting to explore. Fear of anatomy and guts is a learned reaction.
أسلوب التشريح هذا يمتد أيضا إلى الأمور المتعلقة بالمجتمع والسياسة. في كتاب (نوح سكالين) (Anatomy of War) نرى سلاحاً تم تشريحه ليُظهر أعضاءاً بشرية. ولكن إن نظرتم عن قرب، سترون أنه لا يحتوى على دماغ. وإن تابعتم النظر، ربما لاحظتم أيضا أن (نوح) قد وضع المستقيم بشكل مدروس في النهاية العملية من ماسورة السلاح.
This anatomization also extends to politically and socially charged objects. In Noah Scalin's "Anatomy of War," we see a gun dissected to reveal human organs. But if you look closely, you'll notice that it lacks a brain. And if you keep looking, you might also notice that Noah has so thoughtfully placed the rectum at the business end of that gun barrel.
الآن لقد تابعت الفنان التالي لسنوات عدَة، ورأيته يثير حماس العامة حول التشريح. (داني كويرك) هو فنان شاب وهو يرسم موضوعاته كجزء من عملية التشريح الذاتي. إنه يحطم قواعد الرسوم التوضيحية الطبية عن طريق إدخال الضوء والظلال بشكل مسرحي جدا. وهذ يخلق وهماً بأن الصورة ثلاثية الأبعاد مما يفسح المجال بشكل جيد جدا للرسم مباشرة على الجلد البشري. (داني) يجعل الأمر كما لو أن جلد الشخص قد تمت إزالته فعليا. وهذا التأثير، يبدو رائعا أيضا ومشابها للوشم، يمكن نقله بسهولة إلى الرسومات التوضيحية الطبية. (داني) يسافر حول العالم حالياً، ويقوم بتدريس التشريح البشري للعامة عبر رسوماته، ولهذا كان من الصادم جدا إكتشاف أنه قد تم رفضه من قبل برامج الرسم التوضيحي الطبي. لكنه يدبَر أموره بشكل جيد.
Now, this next artist I've been following for many years, watching him excite the public about anatomy. Danny Quirk is a young artist who paints his subjects in the process of self-dissection. He bends the rules of medical illustration by inserting a very dramatic light and shadow. And this creates a 3-D illusion that lends itself very well to painting directly on the human skin. Danny makes it look as if a person's skin has actually been removed. And this effect -- also cool and tattoo-like -- easily transitions into a medical illustration. Now Danny is currently traveling the world, teaching anatomy to the public via his body paintings, which is why it was so shocking to find out that he was rejected from medical illustration programs. But he's doing just fine.
ثم هناك فنانون يستخلصون التشريح من كلٍ من العالم الطبي وعالم الفن ويضعونه في الشوارع مباشرة. (شوك-1) من (لندن) يرسم صورا عملاقة للأشعة السينية لرموز ثقافة البوب. صور الأشعة السينية الخاصة به تُظهر كيف يمكن أن يكون للثقافة تشريحها الخاص. وفي المقابل كيف يمكن أن تصبح الثقافة جزءا من تشريح الشخص. سوف تُعجبون بعمله لأن إنتاج أشعة سينية باليد، ناهيك عن استخدام رذاذ الطلاء، هو أمر صعب جدا. ولكن مرة أخرى هذا فنان شوارع، والذي يصادف أنه يحمل درجة علمية في الكيمياء التطبيقية.
Then there are artists who are extracting anatomy from both the medical world and the art world and are placing it directly on the streets. London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. His X-rays show how culture can come to have an anatomy of its own, and conversely how culture can become part of the anatomy of a person. You come to admire his work because reproducing X-rays by hand, let alone with spray paint, is extremely difficult. But then again this is a street artist, who also happens to hold a degree in applied chemistry.
(نايكوس)، فنان شوارع أسترالي، يأخذ مصطلح "المنظر المتفجر" إلى مستوى جديد تماما، ناثرا تشريحات البشر والحيوانات على الجدران في جميع أنحاء العالم. متأثرا بالكتب المصوَرة وموسيقى (هيفي ميتال)، يقوم (نايكوس) بإضافة طاقة شابة وجذابة إلى علم التشريح والتي أُحبها كثيرا.
Nychos, an Austrian street artist, takes the term "exploded view" to a whole new level, splattering human and animal dissections on walls all over the world. Influenced by comics and heavy metal, Nychos inserts a very youthful and enticing energy into anatomy that I just love.
فنانو الشوارع يؤمنون بأن الفن ينتمي إلى العامة. والتشريح في الشوارع هذا أخَاذ جدا لأنه الأكثر بُعدا عن عالم الطب. إنه يجبرك على النظر إليه، ومواجهة منظورك الخاص عن التشريح. سواء كنت تجده جميلا، مقرفا، مزعجا، أو مذهلا، كما أجده أنا. كونه يسبب ردود الفعل هذه هو بسبب علاقتنا الحميمة والمتغيرة كثيرا به.
Street artists believe that art belongs to the public. And this street anatomy is so captivating because it is the furthest removed from the medical world. It forces you to look at it, and confront your own perceptions about anatomy, whether you find it beautiful, gross, morbid or awe-inspiring, like I do. That it elicits these responses at all is due to our intimate and often changing relationship with it.
جميع الفنانين الذين أريتكم إياهم اليوم استخدموا الرسوم التوضيحية الطبية كمرجع لفنَهم. ولكن بالنسبة لهم، علم التشريح ليس فقط شيئا تحفظه، ولكنه قاعدة يمكن أن نفهم منها الجسد البشري على مستوى ذو معنى؛ أن نصوَره بطُرق يمكن أن نفهمها، سواء عن طريق الرسوم الكرتونية، لوحات الجسد أو فن الشوارع.
All of the artists that I showed you here today referenced medical illustrations for their art. But for them, anatomy isn't just something to memorize, but a base from which to understand the human body on a meaningful level; to depict it in ways that we can relate, whether it be through cartoons, body painting or street art.
الفن التشريحي يملك من القوة ما يمكنَه من الوصول إلى ما هو أبعد من الكتب الدراسية الطبية، ليشعل اهتمام العامة، ويعيد تنشيط الحماس في عالم الطب، ليربط أخيرا ذواتنا الداخلية بأجسادنا من خلال الفن.
Anatomical art has the power to reach far beyond the pages of a medical textbook, to ignite an excitement in the public, and reinvigorate an enthusiasm in the medical world, ultimately connecting our innermost selves with our bodies through art.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)