(Music)
(Muzyka)
(Applause)
(Brawa)
(Applause)
(Brawa)
(Music)
(Muzyka)
(Applause)
(Brawa)
(Music)
(Muzyka)
(Applause)
(Brawa)
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
Chris Anderson: Byliście świetni. To było niesamowite. (Brawa) Niezwykły występ.
(Laughter)
(Śmiech)
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
Usman, tak oficjalnie nauczyłeś się grać na gitarze oglądając Jimmiego Page'a na YouTube.
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
Usman Riaz: Tak, to było pierwsze. Najpierw uczyłem się z tego, a potem zabrałem się za inne rzeczy. Zacząłem oglądać Kaki King, a ona zawsze wymieniała Prestona Reeda jako jej wzór, więc zacząłem oglądać jego nagrania. Więc dziwnie się teraz czuję...
(Laughter) (Applause)
(Śmiech) (Brawa)
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
CA: Kawałek, który teraz zagrałeś, to jedna z jego piosenek, której się nauczyłeś?
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
UR: Nie uczyłem sie jej wcześniej, ale Preston powiedział, że zagramy to na scenie. Słyszałem ją już, więc fajnie było się jej uczyć. I w końcu się nauczyłem. (Śmiech)
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
CA: Preston, jak ty to widzisz? Ty wymyśliłeś tą technikę, 20 lat temu? A teraz widzisz, że ktoś taki pojawia się, bierze twoje dzieło i robi z nim takie rzeczy.
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
Preston Reed: To odlot. Czuję się dumny, naprawdę zaszczycony. On jest wspaniałym muzykiem, więc się cieszę.
(Laughter)
(Śmiech)
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
CA: Macie jakiś krótki kawałek, który jeszcze moglibyście zagrać? Pogrywacie sobie wspólnie czasem?
PR: We haven't prepared anything.
PR: Nic nie przygotowaliśmy.
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
CA: Nie mają nic. Ale wiecie co? Jeśli macie jeszcze 30-40 sekund, Jeśli macie jeszcze 30-40 sekund, Zobaczmy, co z tego wyjdzie. Czuję, że wszyscy chcemy więcej. A jeśli będzie to katastrofa, to nic.
(Applause)
(Brawa)
(Laughter)
(Śmiech)
(Music)
(Muzyka)
(Applause)
(Brawa)