(Music)
(مۆزیک)
(Applause)
(دەست قوتان)
(Applause)
(دەست قوتان)
(Music)
(مۆزیک)
(Applause)
(دەست قوتان)
(Music)
(مۆزیک)
(Applause)
(دەست قوتان)
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
،کریس ئەندرسون: براستی .ھین گەلەک عەجێبن .براستی عەجێبە (دەست قوتان) .براستی تۆ هەر ڕۆژ ڤێ چەندێ گوھ لێنابی
(Laughter)
(پێکەنین)
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
ئوسمان، چیروکا ڕاستەقینە ئەوە کو تۆ فێری ژەنینا گیتارێ بی برێکا بەرێخودانا مالپەرێ جیمی لسەر یوتیوبێ
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
ئوسمان ڕیاز: بەلێ، ئەو ئێکەم تشت بی. -- ئەو ئێکەم تشت بی ئەز فێربیم، و پشتی ھینگێ من دەستپێکر ب دویف چوونا ھندەک تشتێن دیتر. و من دەستپێکر ب ،گەلەک بەرێخودانا کاکی کینگ و ئەو ژی دا ھەر ئاماژێ ب پرێستون ریید دت وەک کاریگەرێ ھەرە مەزن، ژبەر ھندێ من دەستپێکر ب ،بەرێخودانا ڤیدیویێن وی و براستی نوکە وەک خەیالەکێ یە --لنک من کو ئەز
(Laughter) (Applause)
(پێکەنین) (دەست قوتان)
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
ک.ئ: ئەرێ ئەو پارچا ژبەری نوکە، ئەرێ ئەو ئێک ژ کار و بەرھەمێن وی یە تو فێربی؟
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
ئ.ڕ: ئەز چجار فێری وێ نەبویمە ژبەری نوکە، بەلێ ئەوی گووتە من کو دێ پێکڤە لسەر دەپێ شانوویێ ژەنین، ژبەر ھندێ ئەز پێ ئاگەھ بویمە، و من حەز ژوێ پارچێ کریە دەمێ فێربوویمێ. و لدووماھیێ بجھ ھات، ژبەرھندێ... (پێکەنین)
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
ک،ئ: بریستون، ب دییتنا تە، مەبەستا من، تە ژبەری 20 سالان ئەڤە یێ داھێنای، ڕاستە؟ ھەستێ تە چیە دەمێ تۆ کەسەک ھوسان دبینی پشتی دەمەکێ دھێت و ھونەرێ تە دبت و ب وی ھونەری گەلەکێ بدەست خوڤە دئینت
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
ڕید بریستون: براستی ئەو تشتەک عەجێبە، و جھێ فەخر و شانازیێ یە بۆ من. و ئەو موزیکژەنەک خودان شیانە، چپێنەڤێت ئەڤە کارەک نایابە.
(Laughter)
(پێکەنین)
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
ک،ئ: ئەزدبێژم، چ پارچێن دی نینن ھین دماوێ خولەکەکێ دا بژەنن؟ ھین دشێتن؟ ھین دێ ژەنن؟ وە تشتەک دی ھەیە؟
PR: We haven't prepared anything.
ب.ڕ: مە چ ئامادە نەکریە.
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
ک.ئ: نینە. ئەز دێ تشتەکێ بێژمە وە . ئەگەر تە 30 یان 40 چرکەیێن دی ھەبن، و وە 30 یان 40 چرکەیێن ھەین و ئەم دبینین، ئەز دبێژم -- ئەز ھەست پێدکم، مە دڤێت ئەم ھێشتا ئاگەھداریا مۆزیکا وە بکین. و ئەگەر گەلەک تێک چوو، چنینە.
(Applause)
(دەست قوتان)
(Laughter)
(پێکەنین)
(Music)
(مۆزیک)
(Applause)
(دەست قوتان)