(Music)
(演奏)
(Applause)
(拍手)
(Applause)
(拍手)
(Music)
(演奏)
(Applause)
(拍手)
(Music)
(演奏)
(Applause)
(拍手)
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
いや まったくすごいね まったくすごいよ (拍手) これ毎日やったらいいんじゃない?
(Laughter)
(笑)
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
ウスマン 公式の解説によると 君がギターを覚えたのは YouTubeで ジミー・ペイジの演奏を 見てという話だけど
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
ええ 最初はそうです 最初そうやって勉強して それから徐々に 他のも 見るようになりました カーキ・キングのを たくさん見たんですが 彼女がよくプレストン・リードから 影響を受けたと言っていたので それで彼のビデオを 見るようになりました 今こうして一緒にいるのは 不思議な感じがします
(Laughter) (Applause)
(笑) (拍手)
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
今の彼の曲だけど そうやって覚えた曲だったの? どうやって実現したのかな?
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
これは 初めてだったけど 彼がこれをやろうと言って そういのうは慣れているし 覚えながらやる分 一層楽しくて ついに実現したという感じです (笑)
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
あなたから見ると どうですか? 20年前 あなたが生み 出したものですが 彼みたいな子が出てきて あなたの技を学び取り ここまで 見事にやるというのは?
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
驚くばかりです それに すごく光栄に思います 彼はこんなにも優れた音楽家で すごくイカしています
(Laughter)
(笑)
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
もう1曲1分くらいで やれるのがあったりしません? 即興とか? 何かありません?
PR: We haven't prepared anything.
全然準備してないけどな
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
ないと じゃあこうしましょう 30秒か40秒 30秒か40秒で どうにかしてもらって 感じるんです みんなが 聞きたがっているのを うまくいかなくったって いいんですから
(Applause)
(拍手)
(Laughter)
(笑)
(Music)
(演奏)
(Applause)
(拍手)