(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)
(Applause)
(Applausi)
(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)
(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
Chris Anderson: Ragazzi siete straordinari. È straordinario. (Applausi) Queste cose non si sentono tutti i giorni.
(Laughter)
(Risate)
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
Usman, la storia ufficiale è che hai imparato a suonare la chitarra guardando Jimmy Page su YouTube.
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
Usman Riaz: Sì, quella è stata la prima. E poi ho -- Quella è stata la prima cosa che ho imparato, poi sono passato ad altre cose. E ho cominciato a guardare molto Kaki King, che citava sempre Preston Reed, che ha avuto su di lei una grande influenza, così ho cominciato a guardare i suoi video, e ora è molto surreale essere --
(Laughter) (Applause)
(Risate) (Applausi)
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
CA: Quel pezzo, era una sua canzone che hai imparato, come hai fatto?
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
UR: Non l'avevo mai imparata prima, ma mi ha detto che l'avremmo suonata sul palco, la conoscevo bene, ecco perché mi sono così divertito ad impararla. Ed finalmente è successo, quindi... (Risate)
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
CA: Preston, dal tuo punto di vista, l'hai inventato 20 anni fa, giusto? Come ci si sente a vedere qualcuno arrivare, prendere la tua arte e farne così tante cose?
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
Preston Reed: È strabiliante, e sono orgoglioso, onorato. È un musicista eccezionale, è fantastico.
(Laughter)
(Risate)
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
CA: Ragazzi, non credo che ci sia un altro pezzo da un minuto che potete fare. Potete? Improvvisate? Avete altro?
PR: We haven't prepared anything.
PR: Non abbiamo preparato niente.
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
CA: Nessun pezzo. Sapete cosa vi dico? Se avete ancora 30 o 40 secondi, e avete ancora 30 o 40 secondi, e lo vediamo, credo che -- Lo sento. Vogliamo sentirvi ancora. E se suonate veramente male, non vi preoccupate.
(Applause)
(Applausi)
(Laughter)
(Risate)
(Music)
(Musica)
(Applause)
(Applausi)