(Музика)
(Music)
(Аплодисменти)
(Applause)
(Аплодисменти)
(Applause)
(Музика)
(Music)
(Аплодисменти)
(Applause)
(Музика)
(Music)
(Аплодисменти)
(Applause)
Крис Андерсън: Вие сте удивителни. Това е удивително. (Аплодисменти) Не чувате това всеки ден.
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
(Смях)
(Laughter)
Усман, официалната история е, че си се научил да свириш на китара, като си гледал Джими Пейдж по YouTube.
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
Усман Риаз: Да, той беше първият. След това -- това беше първото нищо, което научих, и след това започнах да се усъвършенствам. Гледах много пъти Каки Кинг и тя винаги казваше, че Престън Рийд й е оказал голямо влияние, така че после започнах да гледам видео клиповете му, и е много сюрреалистично да бъда --
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
(Смях) (Аплодисменти)
(Laughter) (Applause)
КА: Това парче преди малко, не беше ли една от песните му, които си научил, или как се случи това?
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
УР: Не я знаех преди, но той ми каза, че ще я свирим на сцената, така че бях запознат с нея, и затова се забавлявах толкова много докато я учех. И най-накрая това се случи, така че ... (Смях)
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
КА: Престън, от твоя гледна точка, искам да кажа, че ти измисли това преди около 20 години, нали? Как се чувстваш, когато видиш някой да прекопира изкуството ти и да направи толкова много с него?
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
Престън Рийд: Това е удивително и се чувствам наистина горд, наистина поласкан. Той е прекрасен музикант, така че, това е страхотно.
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
(Смях)
(Laughter)
КА: Предполагам, има ли някое друго кратко парче, което можете да изсвирите? Можете ли? Импровизирате ли? Имате ли нещо друго?
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
ПР: Не сме подготвили нищо друго.
PR: We haven't prepared anything.
КА: Няма. Ето какво ще ви кажа. Ако имате 30 - 40 секунди и имате още 30 - 40 секунди, и току-що видяхме това, просто мисля -- мога да го усетя. Искаме да чуем още малко. Ако прозвучи ужасно, не се безпокойте.
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
(Аплодисменти)
(Applause)
(Смях)
(Laughter)
(Музика)
(Music)
(Аплодисменти)
(Applause)