(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)
(تصفيق)
(Applause)
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)
كريس أندرسون: لقد كنتم مذهلين. ذلك مدهش. (تصفيق) لا يسمع المرء ذلك يوميا.
Chris Anderson: You guys were amazing. That's amazing. (Applause) You just don't hear that every day.
(ضحك)
(Laughter)
عثمان، الرواية الرسمية هي أنه تعلمت عزف الغيتار من خلال مشاهدة صفحة جيمي على يوتيوب.
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
عثمان رياز: نعم، ذلك كان أول واحد. ثم - كان ذلك أول شيء تعلمته، وبعد ذلك بدأت أتقدم إلى أشياء أخرى. وبدأت في مشاهدة كاكي كينغ كثيرا، ودائما ما تذكر بريستون ريد كمؤثر كبير، وبالتالي بدأت أشاهد فيديوهاته، والأمر يفوق الخيال الآن أن أكون --
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I -- That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be --
(ضحك) (تصفيق)
(Laughter) (Applause)
ك. أ: هل كانت تلك القطعة قبل قليل، تلك كانت أحد أغانيك التي تعلمت، أو كيف حصل ذلك؟
CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
ع. ر: لم أتعلمها من قبل، لكنه قال لي أننا سنعزف ذلك على الخشبة، وبالتالي كنت مطلعا عليها، ولهذا استمتعت كثيرا بتعلمها. وقد حصلت أخيرا، وبالتالي... (ضحك)
UR: I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. And it finally happened, so ... (Laughter)
ك. أ: بريستون، من وجهة نظرك، أقصد، كنت اخترعت هذا قبل حوالي 20 سنة مضت، أليس كذلك؟ كيف تشعر حين ترى شخص هكذا يأتي فيما بعد ويأخذ فنك ويحقق به الكثير؟
CA: Preston, from your point of view, I mean, you invented this like 20 years ago, right? How does it feel to see someone like this come along taking your art and doing so much with it?
ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً. وهو موسيقار رائع، وبالتالي فالأمر رائع.
Preston Reed: It's mind-blowing, and I feel really proud, really honored. And he's a wonderful musician, so it's cool.
(ضحك)
(Laughter)
ك.أ : أفترض، لا أظن أن هناك قطعة أخرى في دقيقة يمكنكم أن تعزفوها؟ هل تستطيعون؟ هل تعزفون؟ هل لديكم أي شيء آخر؟
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do? Can you? Do you jam? Do you have anything else?
ب. ر: لم نقم بإعداد أي شيء.
PR: We haven't prepared anything.
ك. أ: لا يوجد. سوف أقول لكم ماذا. إذا كان لديك 30 أو 40 ثانية أخرى، ولديكم 30 أو 40 ثانية أخرى، ونحن نرى أنه، أنا أعتقد -- أستطيع تحسسه. نحن نريد أن نسمع أكثر قليلاً. وإن حدث خطأ فادح، فلا تقلقوا.
CA: There isn't. I'll tell you what. If you have another 30 or 40 seconds, and you have another 30 or 40 seconds, and we just see that, I just think -- I can feel it. We want to hear a little more. And if it goes horribly wrong, no worries.
(تصفيق)
(Applause)
(ضحك)
(Laughter)
(موسيقى)
(Music)
(تصفيق)
(Applause)