The job of uncovering the global food waste scandal started for me when I was 15 years old. I bought some pigs. I was living in Sussex. And I started to feed them in the most traditional and environmentally friendly way. I went to my school kitchen, and I said, "Give me the scraps that my school friends have turned their noses up at." I went to the local baker and took their stale bread. I went to the local greengrocer, and I went to a farmer who was throwing away potatoes because they were the wrong shape or size for supermarkets. This was great. My pigs turned that food waste into delicious pork. I sold that pork to my school friends' parents, and I made a good pocket money addition to my teenage allowance.
전세계적으로 식량 낭비 문제가 있다는 것을 폭로하는 작업은 제가 15세였을 때 시작했습니다. 저는 돼지 몇 마리를 샀는데, 저는 서섹스(Sussex)지방에 살고 있었습니다. 그리고 그 돼지들을 전통적이고 환경 친화적인 방법으로 기르기 시작했습니다. 학교 식당에 가서 이렇게 말했습니다, "학교 친구들이 질색하고 안먹을 먹다 남은 잔반을 좀 주세요." 또 동네 빵집에 가서 오래되서 냄새나는 빵을 가지고 왔습니다. 그리고 슈퍼마켓에 진열하기에는 크기가 안맞거나 못생긴 감자들을 그냥 버리는 채소가게나 농부들에게도 갔습니다. 정말 놀라웠어요. 제 돼지들은 그 버린 음식들을 맛있는 고기로 만들었습니다. 저는 돼지고기를 학교 친구들의 부모님께 판매해서 청소년 시기에 꽤 짭짤한 용돈을 벌었습니다.
But I noticed that most of the food that I was giving my pigs was in fact fit for human consumption, and that I was only scratching the surface, and that right the way up the food supply chain, in supermarkets, greengrocers, bakers, in our homes, in factories and farms, we were hemorrhaging out food. Supermarkets didn't even want to talk to me about how much food they were wasting. I'd been round the back. I'd seen bins full of food being locked and then trucked off to landfill sites, and I thought, surely there is something more sensible to do with food than waste it.
하지만 제 돼지들에게 주었던 음식들이 사실은 사람들이 먹어도 괜찮았다는 것을 알게 되었습니다, 그리고 수박 겉 핧기식이었지만, 슈퍼마켓, 야채장수, 빵집, 우리 집, 공장, 농장들이 음식의 공급 사슬위에 놓여있고 우리는 식량을 버리고 있다는 것을 알았습니다. 슈퍼마켓에서는 그들이 얼마나 음식을 버리는지 조차도 말하려고 하지 않았습니다. 뒷마당에 가보면, 쓰레기통 가득 쌓인 음식물들이 있고, 나중에 트럭에 실려 매립지로 보내지게 됩니다, 그래서 저는 분명히 음식을 버리지 않고 뭔가 더 현명한 행동을 할 수 있다고 생각했습니다.
One morning, when I was feeding my pigs, I noticed a particularly tasty-looking sun-dried tomato loaf that used to crop up from time to time. I grabbed hold of it, sat down, and ate my breakfast with my pigs. (Laughter) That was the first act of what I later learned to call freeganism, really an exhibition of the injustice of food waste, and the provision of the solution to food waste, which is simply to sit down and eat food, rather than throwing it away. That became, as it were, a way of confronting large businesses in the business of wasting food, and exposing, most importantly, to the public, that when we're talking about food being thrown away, we're not talking about rotten stuff, we're not talking about stuff that's beyond the pale. We're talking about good, fresh food that is being wasted on a colossal scale.
어느 날 아침, 제가 돼지들 먹이를 주다가, 가끔 보게되는 맛있어 보이고 잘 말려진 토마토를 발견했습니다. 그 토마토를 움켜지고, 앉아서, 제 돼지와 함께 아침식사로 먹었습니다. (웃음) 그일이 제가 나중에 프리거니즘(freeganism)이라고 부르는 행동을 처음 배운 것입니다. * 프리거니즘 : 주로 버려진 채소위주로만 식사를 하는 행동. 식량 낭비의 부당함을 보여주는 행동이고, 그리고 식량 낭비의 해결책에 대한 준비는 그냥 버리기 보다는 앉아서 음식을 먹는 것이었죠. 그런 행동이 음식을 낭비하는 시대에 맞서는 방법입니다. 그리고 더 중요한, 음식들이 버려지고 있다는 것을 대중들에게 알리는 방법입니다, 우리는 지금 썩은 음식을 이야기 하는 것도 아니고 도리에 어긋나는 이야기를 하는것이 아닙니다. 우리는 지금 신선하고 품질좋은 음식들이 거대한 규모로 버려지고 있다는 것에 대해서 이야기중입니다.
Eventually, I set about writing my book, really to demonstrate the extent of this problem on a global scale. What this shows is a nation-by-nation breakdown of the likely level of food waste in each country in the world. Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist, and therefore to prove my point, I first of all had to find some proxy way of uncovering how much food was being wasted. So I took the food supply of every single country and I compared it to what was actually likely to be being consumed in each country. That's based on diet intake surveys, it's based on levels of obesity, it's based on a range of factors that gives you an approximate guess as to how much food is actually going into people's mouths. That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste. There will always be waste. I'm not that unrealistic that I think we can live in a waste-free world. But that black line shows what a food supply should be in a country if they allow for a good, stable, secure, nutritional diet for every person in that country. Any dot above that line, and you'll quickly notice that that includes most countries in the world, represents unnecessary surplus, and is likely to reflect levels of waste in each country.
그래서 결국, 책을 쓰기 시작했습니다, 전세계적으로 이 문제를 알리기 위해서 말입니다. 이 화면이 보여주는 것은 세계 각국마다 음식 낭비의 가능성을 나타내고 있습니다. 불행히도, 제가 말하고자 하는 점을 증명할 실질적인 데이터와 잘 수집된 통계자료는 없습니다, 그래서 저는 얼마나 많은 음식이 낭비되고 있는지를 알릴 다른 방법을 찾아야만 했습니다. 그래서 각국의 음식 공급량을 찾았고, 그리고 각 나라마다 얼마나 음식이 소비되는지를 비교했습니다. 주로 식사 섭취량 조사, 비만 수준 등 얼마나 많은 양의 음식이 사람들 입속으로 들어가는지에 관련된 다양한 자료들을 통해 대략적인 추측을 해보았습니다. 이 표에 중간의 검은색 선이 어쩔수 없이 버릴 밖에 없는 일정 수준의 허용량에 대한 음식물 소비 가능 수준입니다. 항상 낭비됩니다. 저는 낭비에 자유로운 세상에 살고 있다고 생각하는 비현실적인 사람이 아닙니다. 하지만 검은색 선은 각 나라마다 모든 사람들이 안정적이고 안전한 영양 섭취를 허용 했을 때 공급이 되어야만 하는 식량의 수준을 보여줍니다. 대부분의 국가가 포함된다는 것을 아실 수 있겠지만요, 이 검은색 선 위의 점은 필요없이 과잉공급되는 것을 표시하고, 각 나라마다 버려지는 음식의 양을 반영한다고 할 수 있습니다.
As a country gets richer, it invests more and more in getting more and more surplus into its shops and restaurants, and as you can see, most European and North American countries fall between 150 and 200 percent of the nutritional requirements of their populations. So a country like America has twice as much food on its shop shelves and in its restaurants than is actually required to feed the American people.
한 나라가 부유해지면서, 더 많고 넘쳐나는 자원을 상점들이나 음식점에 투자를 합니다, 그리고 보시는 것 처럼, 대부분의 유럽과 북미지역의 나라들은 인구당 필요한 영양소의 150~200%를 공급하고 있습니다. 그래서 미국과 같은 나라에서는 미국 사람들이 먹고 살기 위해 필요한 음식의 두 배나 되는 음식들이 상점과 음식점에 있다는 것을 말합니다.
But the thing that really struck me, when I plotted all this data, and it was a lot of numbers, was that you can see how it levels off. Countries rapidly shoot towards that 150 mark, and then they level off, and they don't really go on rising as you might expect. So I decided to unpack that data a little bit further to see if that was true or false. And that's what I came up with. If you include not just the food that ends up in shops and restaurants, but also the food that people feed to livestock, the maize, the soy, the wheat, that humans could eat but choose to fatten livestock instead to produce increasing amounts of meat and dairy products, what you find is that most rich countries have between three and four times the amount of food that their population needs to feed itself. A country like America has four times the amount of food that it needs.
하지만 제가 더 놀랐던 점은 제가 이 많은 숫자들의 자료를 작성 할 때, 어떻게 하면 일정 수준 이후에는 수평을 유지할까 였습니다. 150%넘는 수치를 향해 달려가는 나라들이 수평을 유지하고, 그리고 기대한 것 처럼, 더이상 오르지 않는 것이죠. 그래서 그 데이터가 사실인지 아닌지 확인하기 위해 조금 더 살펴 보았습니다. 그리고 이 표를 만들었습니다. 상점이나 음식점으로 가게 되는 음식 뿐만 아니라 사람들이 가축에게 먹이로 주는 음식까지 포함한다면, 예를 들어, 옥수수, 콩, 밀 처럼 사람들이 먹을 수 있지만 고기나 낙농 식품의 양을 증가시키려 사용하지 않고 가축을 살찌우려는 음식들 말이죠, 여러분들은 알게 되는 것은 대부분의 부유한 국가들에서 사람들이 먹고 살기 위해서 필요한 음식 양의 3~4배를 공급한다는 것입니다. 미국과 같은 나라는 실제 필요한 양보다 4배나 많은 음식을 만듭니다.
When people talk about the need to increase global food production to feed those nine billion people that are expected on the planet by 2050, I always think of these graphs. The fact is, we have an enormous buffer in rich countries between ourselves and hunger. We've never had such gargantuan surpluses before. In many ways, this is a great success story of human civilization, of the agricultural surpluses that we set out to achieve 12,000 years ago. It is a success story. It has been a success story. But what we have to recognize now is that we are reaching the ecological limits that our planet can bear, and when we chop down forests, as we are every day, to grow more and more food, when we extract water from depleting water reserves, when we emit fossil fuel emissions in the quest to grow more and more food, and then we throw away so much of it, we have to think about what we can start saving.
사람들이 2050년까지 약 90억명의 인구를 먹어 살리기 위해서 세계적으로 식량 생산량을 늘려야 한다는 것에 대해 이야기 할때, 저는 항상 이 표를 생각합니다. 실상은, 부유한 나라에서는 배고픈 사람들과 그렇지 않은 사람들 사이에는 아주 큰 완충지대가 있습니다. 과거에 이렇게 엄청난 과잉공급이 있었던 적은 없습니다. 많은 면에서 볼때는 12,000년 전에 이루기 시작했던 인간과 농업 문명에서의 과잉 공급에 대한 성공적인 역사입니다. 성공적인 역사이고, 지금까지는 분명 성공적이었습니다. 하지만 이제 우리가 인식해야만하는 것은 우리는 지구가 견딜수 있는 생태적인 한계에 이르고 있고, 매일 매일 숲을 더 베어 가면서 더 많은 식량을 기르고 있습니다, 우리가 말라가는 저수지의 물을 더 뽑아서 사용 할 때, 더 많은 식량을 생산하려고 화석연료를 태워 탄소를 배출해내고, 그렇게 생산한 식량의 대부분을 내다 버립니다, 우리는 아낄 수있는 방법을 생각해야만 합니다.
And yesterday, I went to one of the local supermarkets that I often visit to inspect, if you like, what they're throwing away. I found quite a few packets of biscuits amongst all the fruit and vegetables and everything else that was in there. And I thought, well this could serve as a symbol for today.
어제 제가 종종 들리는 동네 슈퍼마켓에 그들이 버리는 것을 조사해보려고 들렸습니다. 저는 과일, 야채 그리고 이전에 있던 다른 상품들 사이에서 비스켓 몇 상자를 발견했습니다. 그래서는 저는 이 비스켓이 오늘을 표현하는 상징물이 될 수 있다고 생각했습니다.
So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay? We start out with nine. That's what's in fields around the world every single year. The first biscuit we're going to lose before we even leave the farm. That's a problem primarily associated with developing work agriculture, whether it's a lack of infrastructure, refrigeration, pasteurization, grain stores, even basic fruit crates, which means that food goes to waste before it even leaves the fields. The next three biscuits are the foods that we decide to feed to livestock, the maize, the wheat and the soya. Unfortunately, our beasts are inefficient animals, and they turn two-thirds of that into feces and heat, so we've lost those two, and we've only kept this one in meat and dairy products. Two more we're going to throw away directly into bins. This is what most of us think of when we think of food waste, what ends up in the garbage, what ends up in supermarket bins, what ends up in restaurant bins. We've lost another two, and we've left ourselves with just four biscuits to feed on. That is not a superlatively efficient use of global resources, especially when you think of the billion hungry people that exist already in the world.
그래서 제가 쓰레기통에서 찾은 이 9개의 비스켓이 전세계 식량 공급량이라고 생각해보세요, 아셨죠? 9개의 비스켓을 가지고 시작하겠습니다. 세상 어디에나 있 매년 팔리고 있는 비스켓입니다. 첫 번째 비스켓은 우리가 농장을 떠나기도 전에 버려집니다. 이것은 농업을 개발하는 것과 1차적으로 연관이 있습니다, 그것이 기반시설, 냉동시설, 살균시설, 곡식 저장소, 과일 상자 등이 부족한 이유이든 아니든, 식량이 생산된 곳을 떠나기도 전에 버려진다는 것을 의미합니다. 다음 3개의 비스켓은 가축을 먹이는데 사용되도록 정해진 식량입니다, 옥수수, 밀, 콩 같은 것들이죠. 불행히도, 우리가 기르는 가축들은 비효율적인 동물들입니다, 그래서 먹은 것의 2/3는 배설물이나 열로 배출합니다, 그렇게 2개를 버리고, 우리는 겨우 한개 정도만 고기나 낙농식품으로 보존합니다. 사실 두개 이상을 쓰레기통으로 버립니다. 이것이 우리가 식량낭비를 생각할 때, 우리가 생각하는 것입니다, 결국 쓰레기가 된다든지, 슈퍼마켓의 쓰레기통으로 가던지, 아니면 음식점의 쓰레기통으로 가죠. 나머지 두 개도 버려지고, 결국 우리는 겨우 4개의 비스켓만을 먹으려고 남깁니다. 이런 상황은 자원을 효율적으로 사용하는 것이 아닙니다, 특히 여러분들이 세상에 이미 존재하고 있는 기아에 허덕이는 수십억명의 인구를 생각하면 더욱 비효율적이죠.
Having gone through the data, I then needed to demonstrate where that food ends up. Where does it end up? We're used to seeing the stuff on our plates, but what about all the stuff that goes missing in between?
이 데이터를 검토해보면, 식량이 어디서 그 역할을 마치게 되는지 보여줄 필요가 있었습니다. 어디서 끝날 것 같으세요? 우리 식탁위에서 많은 음식들을 보곤했죠. 하지만 유통 중간 어딘가에서 없어진다고 생각해보셨나요?
Supermarkets are an easy place to start. This is the result of my hobby, which is unofficial bin inspections. (Laughter) Strange you might think, but if we could rely on corporations to tell us what they were doing in the back of their stores, we wouldn't need to go sneaking around the back, opening up bins and having a look at what's inside. But this is what you can see more or less on every street corner in Britain, in Europe, in North America. It represents a colossal waste of food, but what I discovered whilst I was writing my book was that this very evident abundance of waste was actually the tip of the iceberg. When you start going up the supply chain, you find where the real food waste is happening on a gargantuan scale.
슈퍼마켓이 쉽게 생각해 볼 수 있는 곳이죠. 비공식적으로 쓰레기통을 뒤져보는 제 취미의 결과이기도 합니다. (웃음) 이상하게 생각할 수 있지만, 그들이 상점 뒤에서 무엇을 하는지를 서로 협력하여 알아본다면, 상점 뒤에서 몰래 뭔가를 할 필요는 없겠죠, 쓰레기통을 열어서 그 안에 뭐가 있는지 보시길 바랍니다. 이런 것들은 여러분들이 영국, 유럽, 북미 지역의 모든 거리에서 볼 수 있는 것들입니다. 이것은 엄청난 식량 낭비를 보여주고 있습니다, 하지만 제가 책을 쓰면서 발견한 것은 이런 엄청난 낭비는 사실 빙산의 일각이라는 것입니다. 공급망을 살펴보면, 식량 낭비가 대규모적으로 어디서 발생하는지 알 수 있습니다.
Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house? Who lives in a household where that crust -- that slice at the first and last end of each loaf -- who lives in a household where it does get eaten? Okay, most people, not everyone, but most people, and this is, I'm glad to say, what I see across the world, and yet has anyone seen a supermarket or sandwich shop anywhere in the world that serves sandwiches with crusts on it? (Laughter) I certainly haven't. So I kept on thinking, where do those crusts go? (Laughter) This is the answer, unfortunately: 13,000 slices of fresh bread coming out of this one single factory every single day, day-fresh bread. In the same year that I visited this factory, I went to Pakistan, where people in 2008 were going hungry as a result of a squeeze on global food supplies. We contribute to that squeeze by depositing food in bins here in Britain and elsewhere in the world. We take food off the market shelves that hungry people depend on.
여러분들 집에 식빵 한 덩어리가 있으신 분 손들어 보시겠어요? 그럼 그 식빵의 바깥쪽 부분 -- 식빵의 맨 앞과 가장 마지막 부분 -- 그 딱딱한 양쪽 부분을 드시는 분은 계세요? 좋습니다, 대부분이시네요, 모든 사람들은 아니구요, 이것은 전세계적으로 그런것 같아요, 그리고 슈퍼마켓이나 샌드위치 가게에서 식빵의 바깥쪽 딱딱한 부분으로 샌드위치를 만드는데 보셨어요? (웃음) 분명히 없습니다. 그래서 생각해 보았는데요, 도대체 그 딱딱한 부분은 어디로 갈까요? (웃음) 불행히도 이것이 답입니다. 제가 방문했던 공장에서 매일 이 한곳에서 생산되는 신선한 빵에서 13,000개의 빵조각이 버려집니다. 식량 공급이 쪼그라 들어 국민들이 기아에 허덕이는 2008년도에 파키스탄을 갔었습니다. 저희는 영국 또는 세계적으로 이런 쓰레기통에 버려질 음식을 모아 기증했습니다. 배고픈 사람들이 필요로 하는 음식을 상점 가판대에서 가지고 온 것이죠.
Go one step up, and you get to farmers, who throw away sometimes a third or even more of their harvest because of cosmetic standards. This farmer, for example, has invested 16,000 pounds in growing spinach, not one leaf of which he harvested, because there was a little bit of grass growing in amongst it. Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. Parsnips that are too small for supermarket specifications, tomatoes in Tenerife, oranges in Florida, bananas in Ecuador, where I visited last year, all being discarded. This is one day's waste from one banana plantation in Ecuador. All being discarded, perfectly edible, because they're the wrong shape or size.
한발 더 나아가, 외형 때문에 수확한 농산물의 1/3이상을 버리는 농부들에게도 도움을 청할 수 있습니다. 예를 들어, 이 농부는 약 2,900만원을 시금치 농사에 투자했지만 농작물 주위에 잡초들이 자라서 시금치를 수확하지 못했습니다. 감자의 모양은 상품성이 없어 모두 돼지의 사료가 되었습니다. 파스닙(당근 모양의 뿌리 채소)은 너무 작아서 슈퍼마켓에 진열되지 못합니다, 테네리프의 토마토, 플로리다의 오렌지, 에콰도르의 바나나 등 제가 들렸던 곳의 야채와 과일들이 버려지고 있습니다. 에콰도르의 바나나 농장에서 하루에 버려지는 분량입니다. 버려진 이 모든 과일들이 먹을 수 있는 것들입니다. 단지 모양과 크기가 팔기에 적합하지 않다고 생각할 뿐이죠.
If we do that to fruit and vegetables, you bet we can do it to animals too. Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste. Offal consumption has halved in Britain and America in the last 30 years. As a result, this stuff gets fed to dogs at best, or is incinerated. This man, in Kashgar, Xinjiang province, in Western China, is serving up his national dish. It's called sheep's organs. It's delicious, it's nutritious, and as I learned when I went to Kashgar, it symbolizes their taboo against food waste. I was sitting in a roadside cafe. A chef came to talk to me, I finished my bowl, and halfway through the conversation, he stopped talking and he started frowning into my bowl. I thought, "My goodness, what taboo have I broken? How have I insulted my host?" He pointed at three grains of rice at the bottom of my bowl, and he said, "Clean." (Laughter) I thought, "My God, you know, I go around the world telling people to stop wasting food. This guy has thrashed me at my own game." (Laughter)
야채나 과일들을 이렇게 버린다는 것은 당연히 육가공 음식들도 그렇게 버리겠죠. 간, 폐, 머리, 꼬리, 콩팥, 고환, 이 모든 부위들은 전통적으로 맛있게 먹었고, 영양학적으로도 좋은 것들이지만 버려집니다. 내장을 소비하는 습관이 영국와 미국에서 지난 30년동안 반으로 감소했습니다. 결국 이 내장들은 개 사료가 되거나 소각됩니다. 중국 신장지역의 카쉬가르에 사는 이 사람은 전통음식을 준비중입니다. 양의 내장을 가지고 요리합니다. 맛있고, 영양도 풍부합니다, 그리고 제가 이 지역을 방문했을 때, 음식 낭비에 대한 금기사항을 상징하고 있다는 것을 알았습니다. 제가 길가의 카페에 앉아 있었는데요, 주인이 저에게 와서 말을 걸때, 제가 식사를 마치고 있었습니다, 대화 중간쯤에, 주인이 말하다 그만두고는 제 그릇을 보고는 인상을 찌뿌리기 시작했습니다. 저는 생각했죠, "아차, 내가 금기사항을 어겼나? 내가 이사람들의 호의를 무시했나?" 그 주인은 제 그릇에 남은 세 톨의 밥알을 가르켰습니다, 그리고 "비우세요" 라고 말하던군요. (웃음) 저는 생각했죠, "세상에, 사람들에게 식량을 낭비하지 말라고 세상을 돌아다니면서 말하고 있는데" 이 사람이 오히려 나에게 가르치고 있네" (웃음)
But it gave me faith. It gave me faith that we, the people, do have the power to stop this tragic waste of resources if we regard it as socially unacceptable to waste food on a colossal scale, if we make noise about it, tell corporations about it, tell governments we want to see an end to food waste, we do have the power to bring about that change.
하지만 저에게 교훈을 주었습니다. 사람들은 이런 비극적인 자원 낭비를 그만둘 힘을 쥐고 있습니다, 대규모의 음식 낭비를 사회적으로 받아 들일 수 없는 것으로 간주한다면, 우리가 떠들어대고, 식량 낭비의 끝을 보기를 원해서 정부와 회사에 이야기를 한다면, 변화를 가져올 힘을 가지게 됩니다.
Fish, 40 to 60 percent of European fish are discarded at sea, they don't even get landed. In our homes, we've lost touch with food. This is an experiment I did on three lettuces. Who keeps lettuces in their fridge? Most people. The one on the left was kept in a fridge for 10 days. The one in the middle, on my kitchen table. Not much difference. The one on the right I treated like cut flowers. It's a living organism, cut the slice off, stuck it in a vase of water, it was all right for another two weeks after this.
유럽에서 잡히는 생선의 40~60%는 바다에서 버려집니다, 땅에 내리지도 못합니다. 집에서도 음식과의 관계가 끊어지고 있습니다, 이것은 제가 양상추 3개를 가지고 했던 실험입니다. 이런 양상추가 냉장고에 있는 분 있으세요? 대부분 그러시네요. 왼쪽에 있는 상추는 냉장고에 10일간 있었습니다. 중간에 있는 상추는 부엌 탁자 위에 있었습니다. 별로 다를게 없죠. 오른쪽에 있는 상추는 지금 잘라 내온 것입니다. 살아있는 채소입니다. 얇게 썰어서 물병에 넣었습니다, 이렇게 한 후 2주간을 더 있어도 아무런 문제가 없습니다.
Some food waste, as I said at the beginning, will inevitably arise, so the question is, what is the best thing to do with it? I answered that question when I was 15. In fact, humans answered that question 6,000 years ago: We domesticated pigs to turn food waste back into food. And yet, in Europe, that practice has become illegal since 2001 as a result of the foot-and-mouth outbreak. It's unscientific. It's unnecessary. If you cook food for pigs, just as if you cook food for humans, it is rendered safe. It's also a massive saving of resources. At the moment, Europe depends on importing millions of tons of soy from South America, where its production contributes to global warming, to deforestation, to biodiversity loss, to feed livestock here in Europe. At the same time we throw away millions of tons of food waste which we could and should be feeding them. If we did that, and fed it to pigs, we would save that amount of carbon. If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste. It's much better to feed it to pigs. We knew that during the war. (Laughter)
제가 처음에 말씀드린대로, 어느 정도의 음식물 폐기는 피할 수 없습니다, 그래서 질문이, 그럼 최선이 무엇일까요? 제가 15세일 때 이 질문에 답을 알았습니다. 사실 인간들은 이미 6,000년전에 답을 알고 있었습니다. 사람들은 음식물 쓰레기를 다시 음식으로 바꾸려고 돼지를 키웁니다. 하지만 유럽에서는 2001년 이후로 구제역 때문에 이제 불법입니다. 이것은 비과학적이죠. 불필요합니다. 여러분들이 마치 사람들에게 하듯이 돼지를 위해서 음식을 만든다면, 그것은 안전합니다. 또한 엄청난 양의 식량을 절약하는 것입니다. 현재, 유럽은 남미에서 수백만톤의 콩을 수입하고 있습니다, 그로 인해 삼림채벌이나 생물의 다양성을 상실하여 지구 온난화에 원인이 되고 있습니다, 유럽에 있는 가축을 먹이기 위해서 말입니다. 동시에 그 가축들을 먹일수 있을 만큼의 수백만 톤의 음식을 버리고 있습니다. 우리가 이 음식들을 돼지들에게 먹인다면 그만큼 탄소를 덜 배출하게 됩니다. 우리가 정부가 원하는 방향으로 식량 낭비를 없앤다면, 예를 들어, 혐기성 소화나 음식 소각을 통해 배출되는 가스를 전기로 바꾸는 것들 말입니다, 그러면 낭비되는 식량 1톤당 448 킬로그램의 탄소를 줄일 수 있습니다. 돼지들에게 주는게 훨씬 좋다는거죠. 전쟁 동안에 우리는 이미 알았습니다. (웃음)
A silver lining: It has kicked off globally, the quest to tackle food waste. Feeding the 5,000 is an event I first organized in 2009. We fed 5,000 people all on food that otherwise would have been wasted. Since then, it's happened again in London, it's happening internationally, and across the country. It's a way of organizations coming together to celebrate food, to say the best thing to do with food is to eat and enjoy it, and to stop wasting it. For the sake of the planet we live on, for the sake of our children, for the sake of all the other organisms that share our planet with us, we are a terrestrial animal, and we depend on our land for food. At the moment, we are trashing our land to grow food that no one eats. Stop wasting food. Thank you very much. (Applause) (Applause)
실버 라이닝(Silver Lining): 세계적으로 식량 낭비를 막기 위해서 시작된 운동입니다. 2009년에 5,000명에게 배급한 이벤트였습니다. 버려질 뻔한 음식을 가지고 5,000명에게 나누어 주었습니다. 그리고 나서, 런던에서 다시 행사가 열렸습니다, 이제는 국제적으로 열리는 행사가 되었습니다. 음식을 예찬하기 위해 함께 모여서 조직된 운동입니다. 음식을 가지고 할 수 있는 최선의 방법은 먹고 즐기는 것이라는 것을 말하는 것입니다. 그리고 낭비하지 않는 것이죠. 우리가 살고 있는 지구를 위해서, 우리 아이들을 위해서, 그리고 다른 모든 사람들을 위해서, 우리와 함께 지구에서 살고 있는 모든 동식물들을 위해, 우리는 지구상의 동물입니다. 우리의 땅과 음식으로 사는 동물입니다. 현재 우리는 아무도 먹지 않을 식량을 생산하려고 우리의 땅을 버리고 있습니다. 식량을 낭비하지 맙시다. 감사합니다. (박수) (박수)