What does it mean to spend our time well? I spend a lot of my time thinking about how to spend my time. Probably too much -- I probably obsess over it. My friends think I do. But I feel like I kind of have to, because these days, it feels like little bits of my time kind of slip away from me, and when that happens, it feels like parts of my life are slipping away.
Cosa significa spendere bene il nostro tempo? Io spendo molto tempo pensando a come passare il mio tempo. Forse troppo -- probabilmente ne sono ossessionato. I miei amici dicono di sì. Ma sento di doverlo fare, perché di questi tempi, sembra che dei pezzettini del mio tempo mi scivolino via, e quando succede, sembra che scivolino via delle parti della mia vita.
Specifically, it feels like little bits of my time get slipped away to various things like this, like technology -- I check things. I'll give you an example. If this email shows up -- how many of you have gotten an email like this, right? I've been tagged in a photo. When this appears, I can't help but click on it right now. Right? Because, like, what if it's a bad photo? So I have to click it right now. But I'm not just going to click "See photo," what I'm actually going to do is spend the next 20 minutes.
Nello specifico, sento che dei pezzi del mio tempo scivolino via verso cose come questa, come la tecnologia -- controllo cose. Vi faccio un esempio. Se arriva questa mail -- quanti di voi hanno ricevuto una mail come questa, no? Sono stato taggato in una foto. Quando appare questo, non riesco a fare a meno di cliccarci sopra. Giusto? E se fosse che è brutta? Devo cliccarci sopra subito. Ma non cliccherò solo sopra "Vedi foto," quello che farò è in realtà buttare i successivi 20 minuti.
(Laughter)
(Risate)
But the worst part is that I know this is what's going to happen, and even knowing that's what's going to happen doesn't stop me from doing it again the next time. Or I find myself in a situation like this, where I check my email and I pull down to refresh, But the thing is that 60 seconds later, I'll pull down to refresh again. Why am I doing this? This doesn't make any sense.
La cosa peggiore è che so che succederà, ma saperlo non mi impedirà di farlo la prossima volta. Oppure mi ritrovo in una situazione come questa, in cui controllo le mail e scivolo giù col dito per aggiornare. Ma il problema è che 60 secondi dopo, scivolerò il dito per aggiornare di nuovo. Perché lo faccio? Non ha senso.
But I'll give you a hint why this is happening. What do you think makes more money in the United States than movies, game parks and baseball combined? Slot machines. How can slot machines make all this money when we play with such small amounts of money? We play with coins. How is this possible? Well, the thing is ... my phone is a slot machine. Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? What am I going to get? Every time I check my email, I'm playing the slot machine, saying, "What am I going to get?" Every time I scroll a news feed, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get next? And the thing is that, again, knowing exactly how this works -- and I'm a designer, I know exactly how the psychology of this works, I know exactly what's going on -- but it doesn't leave me with any choice, I still just get sucked into it.
Ma vi darò un suggerimento del perché succede. Cosa pensate che faccia più soldi negli Stati Uniti dei film, dei parchi giochi, e del baseball messi insieme? Le slot machine. Come fanno le slot machine a fare così tanti soldi quando si gioca con così pochi soldi? Si gioca con delle monete. Com'è possibile? Il problema è... che il mio telefono è una slot machine. Ogni volta che controllo il telefono, sto giocando alle slot machine per vedere, cosa otterrò? Cosa otterrò? Ogni volta che controllo la mail, sto giocando alle slot machine, dicendo, "Cosa otterrò?" Ogni volta che leggo lungo un newsfeed, gioco alle slot machines per vedere, e poi cos'altro otterrò? La cosa è che, di nuovo, anche sapendo esattamente come funziona -- sono un designer, e conosco bene la psicologia di queste cose, cosa sta succedendo -- ma non mi lascia altre scelte, vengo comunque risucchiato dentro.
So what are we going to do? Because it leaves us with this all-or-nothing relationship with technology, right? You're either on, and you're connected and distracted all the time, or you're off, but then you're wondering, am I missing something important? In other words, you're either distracted or you have fear of missing out. Right?
Quindi cosa possiamo fare? Perché ci lascia con questo legame del "tutto o niente" con la tecnologia, no? O sei dentro, e sei connesso e distratto tutto il tempo, oppure sei fuori, ma poi ti chiedi, e se mi perdo qualcosa di importante? In altre parole, o sei distratto o hai paura di ciò che ti perdi. Giusto?
So we need to restore choice. We want to have a relationship with technology that gives us back choice about how we spend time with it, and we're going to need help from designers, because knowing this stuff doesn't help. We're going to need design help. So what would that look like?
Quindi dobbiamo ripristinare la scelta. Vogliamo un rapporto con la tecnologia che ci ridia la scelta di come spendere il tempo con essa, e stiamo per avere bisogno dell'aiuto dei designer, perché solo sapere queste cose non aiuta. Stiamo per aver bisogno di auto nel design. Quindi che aspetto dovrebbe avere?
So let's take an example that we all face: chat -- text messaging. So let's say there's two people. Nancy's on the left and she's working on a document, and John's on the right. And John suddenly remembers, "I need to ask Nancy for that document before I forget." So when he sends her that message, it blows away her attention.
Faccio l'esempio di una situazione in cui tutti ci troviamo: la chat -- i messaggi. Diciamo che ci sono due persone. Nancy a sinistra, lavora su un documento, John a destra. John all'improvviso pensa, "Devo chiedere quel documento a Nancy prima che mi dimentichi." Quando lui le invia quel messaggio, lei distoglie l'attenzione dal suo lavoro.
That's what we're doing all the time, bulldozing each other's attention, left and right. And there's serious cost to this, because every time we interrupt each other, it takes us about 23 minutes, on average, to refocus our attention. We actually cycle through two different projects before we come back to the original thing we were doing. This is Gloria Mark's research combined with Microsoft research, that showed this. And her research also shows that it actually trains bad habits. The more interruptions we get externally, it's conditioning and training us to interrupt ourselves. We actually self-interrupt every three-and-a-half minutes.
Ciò che facciamo in continuazione è distoglierci l'attenzione a vicenda, a destra e a sinistra. E ne paghiamo le conseguenze, perché ogni volta che ci interrompiamo, servono circa 23 minuti, in media, per ripristinare l'attenzione. In realtà alterniamo due progetti diversi prima di tornare su ciò che stavamo facendo all'inizio. Una ricerca di Gloria Mark, combinata con una ricerca di Microsoft, dimostra questo. La sua ricerca mostra anche che questo porta a cattive abitudini. Più interruzioni riceviamo dall'esterno, più tendiamo ad interrompere noi stessi. In realtà ci auto-interrompiamo ogni 3 minuti e mezzo.
This is crazy. So how do we fix this? Because Nancy and John are in this all-or-nothing relationship. Nancy might want to disconnect, but then she'd be worried: What if I'm missing something important?
Questo è assurdo. Come si risolve? Nancy e John hanno questo rapporto del tutto o niente. Nancy forse vuole disconnettersi, ma poi si preoccuperebbe: e se mi perdo qualcosa di importante?
Design can fix this problem. Let's say you have Nancy again on the left, John on the right. And John remembers, "I need to send Nancy that document." Except this time, Nancy can mark that she's focused. Let's say she drags a slider and says, "I want to be focused for 30 minutes," so -- bam -- she's focused. Now when John wants to message her, he can get the thought off of his mind -- because he has a need, he has this thought, and he needs to dump it out before he forgets. Except this time, it holds the messages so that Nancy can still focus, but John can get the thought off of his mind.
Il design può risolvere questo problema. Abbiamo Nancy di nuovo a sinistra, John a destra. John si ricorda, "Devo dare quel documento a Nancy." Solo che questa volta, Nancy può segnalare che è concentrata. Diciamo che trascina un comando che indica, "Voglio essere concentrata per 30 minuti," quindi bam -- è concentrata. Ora quando Jonh vuole mandarle un messaggio, può togliersi il pensiero -- lui ha un bisogno che è il suo pensiero, e deve tirarlo fuori prima di dimenticarsi. Solo che questa volta, il messaggio si tiene in pausa così che Nancy possa ancora concentrarsi, ma John può togliersi il pensiero dalla testa.
But this only works if one last thing is true, which is that Nancy needs to know that if something is truly important, John can still interrupt. But instead of having constant accidental or mindless interruptions, we're now only creating conscious interruptions,
Questo funziona solo se è vera una cosa, ossia che Nancy deve sapere che se qualche messaggio è seriamente importante, John può comunque disturbarla. Ma invece di avere interruzioni continue, accidentali o insensate, ora creiamo solo interruzioni coscienti.
So we're doing two things here. We're creating a new choice for both Nancy and John, But there's a second, subtle thing we're doing here, too. And it's that we're changing the question we're answering. Instead of the goal of chat being: "Let's design it so it's easy to send a message" -- that's the goal of chat, it should be really easy to send a message to someone -- we change the goal to something deeper and a human value, which is: "Let's create the highest possible quality communication in a relationship between two people. So we upgraded the goal.
Quindi facciamo due cose qui. Diamo una scelta in più sia a Nancy che a John. C'è anche un'altra cosa molto sottile che stiamo facendo. Stiamo cambiando la domanda a cui rispondiamo. L'obiettivo, invece di essere: "Progettiamo un programma per mandare un messaggio facilmente" -- questo è l'obiettivo della chat, mandare un messaggio a qualcuno è facile -- cambiamo l'obiettivo verso un più profondo valore umano, ossia: "Creiamo un tipo di comunicazione che dia la più alta qualità possibile ad una relazione fra due persone." Quindi abbiamo aggiornato l'obiettivo.
Now, do designers actually care about this? Do we want to have conversations about what these deeper human goals are? Well, I'll tell you one story. A little over a year ago, I got to help organize a meeting between some of technology's leading designers and Thich Nhat Hanh. Thich Nhat Hanh is an international spokesperson for mindfulness meditation. And it was the most amazing meeting. You have to imagine -- picture a room -- on one side of the room, you have a bunch of tech geeks; on the other side of the room, you have a bunch of long brown robes, shaved heads, Buddhist monks. And the questions were about the deepest human values, like what does the future of technology look like when you're designing for the deepest questions and the deepest human values? And our conversation centered on listening more deeply to what those values might be. He joked in our conversation that what if, instead of a spell check, you had a compassion check, meaning, you might highlight a word that might be accidentally abrasive -- perceived as abrasive by someone else.
Ora, ai designer interessa davvero questa cosa? Vogliamo davvero chiederci quali sono i più profondi obiettivi umani? Vi racconto una storia. Poco più di un anno fa, ho aiutato a organizzare una riunione tra alcuni dei principali designer di tecnologia e Thich Nhat Hanh. Thich Nhat Hanh è un portavoce internazionale per la meditazione. E' stato un meeting fantastico. Dovete immaginare una stanza -- da un lato avete un gruppo di geek tecnologici; dall'altro lato della stanza, c'è un gruppo di monaci buddisti con tuniche marroni e teste rasate. Le domande erano sui più profondi valori umani, ad esempio come sarà il futuro della tecnologia se si progetta per le domande più profonde e per i più profondi valori umani? La nostra conversazione si è concentrata sull'ascoltare più profondamente quali possano essere questi valori. Scherzando ha detto che se invece di un controllo ortografico, si avesse un controllo di compassione, nel senso che le parole che si evidenziano sono quelle che feriscono -- quelle che l'altro percepisce tali.
So does this kind of conversation happen in the real world, not just in these design meetings? Well, the answer is yes, and one of my favorites is Couchsurfing. If you didn't know, Couchsurfing is a website that matches people who are looking for a place to stay with a free couch, from someone who's trying to offer it.
Questo genere di conversazione avviene davvero nel mondo reale, e non solo nei design meeting? La risposta è sì, e uno dei miei esempi preferiti è Couchsurfing. Se non lo sapete, Couchserfing è un sito che combina le persone che cercano un posto dove stare con una poltrona gratis offerta da qualcuno.
So, great service -- what would their design goal be? What are you designing for if you work at Couchsurfing? Well, you would think it's to match guests with hosts. Right? That's a pretty good goal. But that would kind of be like our goal with messaging before, where we're just trying to deliver a message.
E' un gran servizio -- qual è il loro obiettivo di progetto? Cosa progetti se lavori per Couchsurfing? Penserete che il progetto sia l'abbinamento tra ospiti e ospitanti. Giusto? Sarebbe un buon obiettivo. Ma funzionerebbe come con l'esempio dei messaggi di prima, dove proveremmo solo a recapitare il messaggio.
So what's the deeper, human goal? Well, they set their goal as the need to create lasting, positive experiences and relationships between people who've never met before. And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. I'll tell you how it works. For every design goal you have, you have to have a corresponding measurement to know how you're doing -- a way of measuring success. So what they do is, let's say you take two people who meet up, and they take the number of days those two people spent together, and then they estimate how many hours were in those days -- how many hours did those two people spend together? And then after they spend that time together, they ask both of them: How positive was your experience? Did you have a good experience with this person that you met? And they subtract from those positive hours the amount of time people spent on the website, because that's a cost to people's lives. Why should we value that as success? And what you were left with is something they refer to as "net orchestrated conviviality," or, really, just a net "Good Times" created. The net hours that would have never existed, had Couchsurfing not existed.
Qual è il più profondo scopo umano? L'obiettivo prefissato è il bisogno di creare esperienze e relazioni positive e durature tra persone che non si sono mai incontrate prima. La cosa più sorprendente è che nel 2007, hanno introdotto un modo per misurarlo, che è incredibile. Vi dico come funziona. Per ogni obiettivo di progetto, bisogna avere una misurazione corrispondente per sapere come sta andando -- un modo per misurare il successo. Ciò che fanno è -- diciamo che ci sono due persone che si incontrano, si prendono il numero di giorni che queste persone hanno passato insieme, e stimano quante ore in quei giorni -- quante ore hanno passato insieme queste persone? Dopo che hanno passato questo tempo insieme, si chiede ad entrambi: quanto è stata positiva la tua esperienza? Hai avuto una bella esperienza con la persona che hai conosciuto? Poi sottraggono da queste ore positive il tempo speso sul sito internet, perché quello è un costo nella vita delle persone. Perché dovremmo consideralo un successo? Ciò che rimane è qualcosa che chiamano "convivialità organizzata netta," o anche solo "tempo piacevole netto". Le ore nette che non sarebbero esistite se non fosse esistito Couchsurfing.
Can you imagine how inspiring it would be to come to work every day and measure your success in the actual net new contribution of hours in people's lives that are positive, that would have never existed if you didn't do what you were about to do at work today? Can you imagine a whole world that worked this way?
Immaginate quanto sarebbe stimolante venire a lavoro ogni giorno e misurare il proprio successo con un contributo netto di ore nelle vite delle persone che sono positive, che non sarebbero mai esistite se tu non avessi fatto quel compito a lavoro oggi? Riuscite ad immaginare un mondo intero che lavori in questo modo?
Can you imagine a social network that -- let's say you care about cooking, and it measured its success in terms of cooking nights organized and the cooking articles that you were glad you read, and subtracted from that the articles you weren't glad you read or the time you spent scrolling that you didn't like? Imagine a professional social network that, instead of measuring its success in terms of connections created or messages sent, instead measured its success in terms of the job offers that people got that they were excited to get. And subtracted the amount of time people spent on the website. Or imagine dating services, like maybe Tinder or something, where instead of measuring the number of swipes left and right people did, which is how they measure success today, instead measured the deep, romantic, fulfilling connections people created. Whatever that was for them, by the way.
Immaginate un social network che -- ipotizziamo vi piaccia la cucina, e misurasse il suo successo attraverso il numero di serate di cucina organizzate e gli articoli di cucina che vi sono piaciuti, e sottraesse da quelli che non sei stato felice di leggere o il tempo che hai passato a scorrere quelli che non vi piacciono? Immaginate un social network professionale che invece di misurare il successo in termini di connessioni create o messaggi inviati, misurasse il successo in termini di offerte di lavoro ottenute che le persone erano felici di ricevere. E sottraesse il tempo speso sul sito. O immaginate servizi di appuntamenti, come Tinder o simili, dove invece di misurare il numero di "swipe" a destra e a sinistra, che è il modo in cui si misura il successo oggi, misurasse invece le connessioni romantiche e profonde create. Qualsiasi essa sia per loro, comunque.
But can you imagine a whole world that worked this way, that was helping you spend your time well? Now to do this you also need a new system, because you're probably thinking, today's Internet economy -- today's economy in general -- is measured in time spent. The more users you have, the more usage you have, the more time people spend, that's how we measure success.
Riuscite ad immaginare un mondo intero che lavora in questo modo, che vi aiuti a spendere bene il vostro tempo? Per farlo avete bisogno di un nuovo sistema, perché probabilmente pensate, l'economia di internet di oggi -- l'economia di oggi in generale -- è misurata in tempo speso. Più utenti si hanno, più utilizzo c'è, più le persone spendono, così misuriamo il successo.
But we've solved this problem before. We solved it with organic, when we said we need to value things a different way. We said this is a different kind of food. So we can't compare it just based on price; this is a different category of food. We solved it with Leed Certification, where we said this is a different kind of building that stood for different values of environmental sustainability.
Ma abbiamo già risolto questo problema. L'abbiamo risolto con l'organico, dicendo che è necessario valutare le cose in modo diverso. Diciamo che questo è un tipo diverso di cibo. Non possiamo compararlo solo basandoci sul prezzo; è una categoria diversa di cibo. Esiste la certificazione Leed, con la quale diciamo che un edificio appartiene ad una categoria diversa con valori specifici di sostenibilità ambientale.
What if we had something like that for technology? What if we had something whose entire purpose and goal was to help create net new positive contributions to human life? And what if we could value it a different way, so it would actually work? Imagine you gave this different premium shelf space on app stores. Imagine you had web browsers that helped route you to these kinds of design products. Can you imagine how exciting it would be to live and create that world?
E se avessimo qualcosa del genere per la tecnologia? Se ci fosse qualcosa che avesse come proposito e obiettivo quello di creare nuovi contributi positivi netti alla vita umana? Se potessimo valutarlo in modo diverso, in modo che funzionasse davvero? Immaginate di avere uno scaffale premium sugli app store. Immaginate di avere browser che ti aiutino nella scelta di questo tipo di prodotti. Immaginate quanto sarebbe eccitante vivere e creare questo mondo?
We can create this world today. Company leaders, all you have to do -- only you can prioritize a new metric, which is your metric for net positive contribution to human life. And have an honest conversation about that. Maybe you're not doing so well to start with, but let's start that conversation.
Possiamo creare questo mondo oggi. Aziende leader -- solo voi potete dare priorità al fatto di considerare di un nuova misura, cioè il contributo positivo netto alla vita umana. Aprite una discussione onesta su questo. Forse non è così facile iniziarla, ma iniziate questa discussione.
Designers, you can redefine success; you can redefine design. Arguably, you have more power than many people in your organization to create the choices that all of us live by. Maybe like in medicine, where we have a Hippocratic oath to recognize the responsibility and this higher value that we have to treat patients. What if designers had something like that, in terms of this new kind of design?
Designer, potete ridefinire il successo; potete ridefinire il design. Senza dubbio, avete più potere di molte altre persone nella vostra organizzazione per creare le nuove scelte secondo cui tutti viviamo. Forse come in medicina, dove c'è il giuramento di Ippocrate per riconoscere la responsabilità e il più alto valore secondo cui bisogna trattare i pazienti. Se noi designer pensassimo a qualcosa del genere, in termini di nuovo tipo di design?
And users, for all of us -- we can demand technology that works this way. Now it may seem hard, but McDonald's didn't have salads until the consumer demand was there. Walmart didn't have organic food until the consumer demand was there. We have to demand this new kind of technology. And we can do that. And doing that would amount to shifting from a world that's driven and run entirely on time spent, to world that's driven by time well spent.
Utenti, tutti voi -- possiamo chiedere che la tecnologia funzioni in questo modo. Può sembrare difficile, ma McDonald's non aveva insalate prima che il consumatore le chiedesse. Wallmart non aveva cibo organico prima che il consumatore lo chiedesse. Dobbiamo richiedere questa nuova tecnologia. E possiamo farlo. Facendolo passeremo da un mondo regolato in base al tempo speso per fare qualcosa, ad un mondo regolato secondo il tempo ben speso.
I want to live in this world, and I want this conversation to happen. Let's start that conversation now.
Io voglio vivere in questo mondo, e voglio che questa discussione inizi. Iniziamo questa discussione ora.
Thank you.
Grazie
(Applause)
(Applausi)