What does it mean to spend our time well? I spend a lot of my time thinking about how to spend my time. Probably too much -- I probably obsess over it. My friends think I do. But I feel like I kind of have to, because these days, it feels like little bits of my time kind of slip away from me, and when that happens, it feels like parts of my life are slipping away.
Qu'est-ce cela signifie de bien dépenser son temps ? Je passe beaucoup de temps à réfléchir à la façon dont j'utilise mon temps. Probablement trop -- cela m'obsède un peu. C'est ce que pensent mes amis. Mais j'ai l'impression de le devoir car ces jours-ci, j'ai l'impression que des fractions de mon temps m'échappent et, quand cela se produit,
Specifically, it feels like little bits of my time get slipped away to various things like this, like technology -- I check things. I'll give you an example. If this email shows up -- how many of you have gotten an email like this, right? I've been tagged in a photo. When this appears, I can't help but click on it right now. Right? Because, like, what if it's a bad photo? So I have to click it right now. But I'm not just going to click "See photo," what I'm actually going to do is spend the next 20 minutes.
c'est comme si des fractions de moi m'échappaient. En particulier, j'ai l'impression que des fractions de mon temps m'échappent au profit de choses comme celle-ci, la technologie -- je vérifie des choses. Un exemple : si ce mail apparaît -- combien d'entre vous ont déjà eu de tels mails ? J'ai été marqué dans une photo. Quand cela apparaît, je ne peux pas m'empêcher de cliquer immédiatement dessus. Et si c'était une mauvaise photo ? Il faut que je clique maintenant. Mais je ne vais pas seulement aller voir la photo, je vais y passer les 20 prochaines minutes.
(Laughter)
(Rires)
But the worst part is that I know this is what's going to happen, and even knowing that's what's going to happen doesn't stop me from doing it again the next time. Or I find myself in a situation like this, where I check my email and I pull down to refresh, But the thing is that 60 seconds later, I'll pull down to refresh again. Why am I doing this? This doesn't make any sense.
Le pire est que je sais que c'est ce qui va arriver et le fait de le savoir ne m'empêche pas de le refaire la fois suivante. Ou je me retrouve dans un situation comme celle-ci, je vérifie mes mails et je tire vers le bas pour rafraîchir. Mais, 60 secondes plus tard, je vais recommencer. Pourquoi fais-je cela ? Cela n'a aucun sens.
But I'll give you a hint why this is happening. What do you think makes more money in the United States than movies, game parks and baseball combined? Slot machines. How can slot machines make all this money when we play with such small amounts of money? We play with coins. How is this possible? Well, the thing is ... my phone is a slot machine. Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? What am I going to get? Every time I check my email, I'm playing the slot machine, saying, "What am I going to get?" Every time I scroll a news feed, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get next? And the thing is that, again, knowing exactly how this works -- and I'm a designer, I know exactly how the psychology of this works, I know exactly what's going on -- but it doesn't leave me with any choice, I still just get sucked into it.
Mais je vais vous donner un indice pour répondre à cette question. A votre avis, aux États-Unis, qu'est-ce qui rapporte plus d'argent que les films, les parcs d'attraction et le baseball combinés ? Les machines à sous. Comment peuvent-elles ramener tout cet argent alors que nous jouons avec des sommes si faibles ? Nous jouons avec des pièces. Comment est-ce possible ? Le truc c'est que... mon téléphone est une machine à sous. Chaque fois que je vérifie mon téléphone, je joue à la machine à sous pour voir ce que je vais obtenir. Que vais-je obtenir ? Chaque fois que je vérifie mes mails, je joue à la machine à sous pour voir ce que je vais obtenir. Chaque fois que je fais défiler le fil d'actualités, je joue à la machine à sous pour voir ce que je vais obtenir. Et le truc c'est que, à nouveau, je sais comment cela fonctionne -- je suis designer, je connais la psychologie qu'il y a derrière, je sais ce qu'il se passe -- mais cela ne me laisse pas le choix, je suis attiré dans ce cycle.
So what are we going to do? Because it leaves us with this all-or-nothing relationship with technology, right? You're either on, and you're connected and distracted all the time, or you're off, but then you're wondering, am I missing something important? In other words, you're either distracted or you have fear of missing out. Right?
Alors qu'allons-nous faire ? Car cela nous laisse une relation de tout ou rien avec la technologie. Soit vous êtes dessus, vous êtes tout le temps connecté et distrait, ou vous ne l'êtes pas, alors vous vous demandez si vous loupez quelque chose d'important. En d'autres mots, vous êtes soit distrait soit vous avez peur de louper quelque chose. Vrai ?
So we need to restore choice. We want to have a relationship with technology that gives us back choice about how we spend time with it, and we're going to need help from designers, because knowing this stuff doesn't help. We're going to need design help. So what would that look like?
Nous devons restaurer le choix. Nous voulons avoir une relation avec la technologie qui nous rend notre choix sur la façon de dépenser notre temps avec et nous aurons besoin de l'aide des designers, car savoir cela n'aide pas. Nous aurons besoin de l'aide du design. A quoi cela ressemblerait-il ?
So let's take an example that we all face: chat -- text messaging. So let's say there's two people. Nancy's on the left and she's working on a document, and John's on the right. And John suddenly remembers, "I need to ask Nancy for that document before I forget." So when he sends her that message, it blows away her attention.
Prenons en exemple une situation que nous connaissons tous : un chat, des SMS. Disons qu'il y a deux personnes. Nancy est à gauche et travaille sur un document et John et à droite. Soudain, John se souvient qu'il doit demander ce document à Nancy avant d'oublier. Il lui envoie ce message qui perturbe son attention.
That's what we're doing all the time, bulldozing each other's attention, left and right. And there's serious cost to this, because every time we interrupt each other, it takes us about 23 minutes, on average, to refocus our attention. We actually cycle through two different projects before we come back to the original thing we were doing. This is Gloria Mark's research combined with Microsoft research, that showed this. And her research also shows that it actually trains bad habits. The more interruptions we get externally, it's conditioning and training us to interrupt ourselves. We actually self-interrupt every three-and-a-half minutes.
Nous faisons toujours cela, détruire l'attention des autres, à droite et à gauche. Et cela a un coût élevé car, à chaque fois que nous interrompons l'autre, il nous faut en moyenne 23 minutes pour nous concentrer à nouveau. Nous nous concentrons sur deux projets différents avant de revenir à notre tâche initiale. C'est la recherche de Gloria Mark, réunie à celle de Microsoft, qui a montré ceci. Et sa recherche a aussi montré que cela entraîne de mauvaises habitudes. Plus nous subissons d'interruptions extérieures, plus nous sommes conditionnés à nous interrompre. Nous nous interrompons nous-mêmes tous les trois minutes et demie.
This is crazy. So how do we fix this? Because Nancy and John are in this all-or-nothing relationship. Nancy might want to disconnect, but then she'd be worried: What if I'm missing something important?
C'est fou. Comment régler cela ? Car Nancy et John sont dans cette relation de tout ou rien. Nancy voudrait se déconnecter, mais elle serait inquiète : et si je loupais quelque chose d'important ?
Design can fix this problem. Let's say you have Nancy again on the left, John on the right. And John remembers, "I need to send Nancy that document." Except this time, Nancy can mark that she's focused. Let's say she drags a slider and says, "I want to be focused for 30 minutes," so -- bam -- she's focused. Now when John wants to message her, he can get the thought off of his mind -- because he has a need, he has this thought, and he needs to dump it out before he forgets. Except this time, it holds the messages so that Nancy can still focus, but John can get the thought off of his mind.
Le design peut régler ce problème. A nouveau, disons que Nancy est à gauche, John à droite. John se souvient qu'il doit envoyer ce document à Nancy. Sauf que cette fois-ci, Nancy peut noter qu'elle est concentrée. Elle déplace un curseur et indique vouloir être concentrée pendant 30 minutes et elle est concentrée. Quand John veut lui envoyer un message, il peut se sortir cette idée de la tête -- car il a un besoin, il a cette idée et il doit l'exprimer avant d'oublier. Sauf que cette fois-ci, les messages sont retenus pour que Nancy puisse être concentrée et que John puisse se sortir cette idée de la tête.
But this only works if one last thing is true, which is that Nancy needs to know that if something is truly important, John can still interrupt. But instead of having constant accidental or mindless interruptions, we're now only creating conscious interruptions,
Cela ne fonctionne que si un dernier point est vrai : Nancy doit savoir que s'il y a quelque chose de vraiment important, John peut l'interrompre. Mais au lieu d'avoir ces interruptions constantes et irréfléchies, nous ne créons que des interruptions conscientes.
So we're doing two things here. We're creating a new choice for both Nancy and John, But there's a second, subtle thing we're doing here, too. And it's that we're changing the question we're answering. Instead of the goal of chat being: "Let's design it so it's easy to send a message" -- that's the goal of chat, it should be really easy to send a message to someone -- we change the goal to something deeper and a human value, which is: "Let's create the highest possible quality communication in a relationship between two people. So we upgraded the goal.
Nous faisons alors deux choses. Nous donnons le choix à Nancy et à John, mais il a aussi une seconde chose, plus subtile : nous changeons la question à laquelle nous répondons. L'objectif du chat n'est plus que ce soit facile d'envoyer un message -- c'est l'objectif du chat, il devrait être simple d'envoyer un message à quelqu'un -- mais il a maintenant une valeur plus profonde et humaine : créer la meilleure qualité de communication possible dans une relation entre deux personnes. Nous avons amélioré l'objectif.
Now, do designers actually care about this? Do we want to have conversations about what these deeper human goals are? Well, I'll tell you one story. A little over a year ago, I got to help organize a meeting between some of technology's leading designers and Thich Nhat Hanh. Thich Nhat Hanh is an international spokesperson for mindfulness meditation. And it was the most amazing meeting. You have to imagine -- picture a room -- on one side of the room, you have a bunch of tech geeks; on the other side of the room, you have a bunch of long brown robes, shaved heads, Buddhist monks. And the questions were about the deepest human values, like what does the future of technology look like when you're designing for the deepest questions and the deepest human values? And our conversation centered on listening more deeply to what those values might be. He joked in our conversation that what if, instead of a spell check, you had a compassion check, meaning, you might highlight a word that might be accidentally abrasive -- perceived as abrasive by someone else.
Cela intéresse-t-il les designers ? Voulons-nous avoir des conversations sur ces nouveaux objectifs ? Je vais vous raconter une histoire. Il y a un peu plus d'un an, j'ai aidé à organiser une réunion entre certains des meilleurs designers en technologie et Thich Nhat Hanh. Thich Nhat Hanh est un porte-parole international pour la méditation consciente. La réunion était géniale. Imaginez une pièce, d'un côté nous avons des accros de haute technologies et de l'autre côté nous avons des moins bouddhistes en robe marron et avec la tête rasée. Les questions posées relevaient des valeurs humaines profondes : ce que sera le futur de la technologie si elle est créée pour les questions et les valeurs humaines profondes ? Notre conversation était concentrée sur une écoute plus profonde de ce que pourraient être ces valeurs. Une blague a été faite : et si le correcteur orthographique devenait compassionnel ? Il pourrait surligner les mots qui peuvent être accidentellement perçants, perçus ainsi par quelqu'un d'autre.
So does this kind of conversation happen in the real world, not just in these design meetings? Well, the answer is yes, and one of my favorites is Couchsurfing. If you didn't know, Couchsurfing is a website that matches people who are looking for a place to stay with a free couch, from someone who's trying to offer it.
Y a-t-il ce genre de conversations dans la vraie vie, pas que dans ces réunions de design ? La réponse est oui et l'une de mes préférées est Couchsurfing. Si vous l'ignorez, Couchsurfing est un site qui met en relation des gens cherchant un endroit où dormir avec un canapé libre et quelqu'un qui propose un canapé.
So, great service -- what would their design goal be? What are you designing for if you work at Couchsurfing? Well, you would think it's to match guests with hosts. Right? That's a pretty good goal. But that would kind of be like our goal with messaging before, where we're just trying to deliver a message.
Super service -- Quel serait leur design ? Que créez-vous si vous travaillez à Couchsurfing ? Vous penseriez que l'objectif est de mettre en lien invités et hôtes, n'est-ce pas ? C'est un bon objectif. Cela serait notre objectif pour la messagerie utilisée avant, quand nous essayons juste d'envoyer un message.
So what's the deeper, human goal? Well, they set their goal as the need to create lasting, positive experiences and relationships between people who've never met before. And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. I'll tell you how it works. For every design goal you have, you have to have a corresponding measurement to know how you're doing -- a way of measuring success. So what they do is, let's say you take two people who meet up, and they take the number of days those two people spent together, and then they estimate how many hours were in those days -- how many hours did those two people spend together? And then after they spend that time together, they ask both of them: How positive was your experience? Did you have a good experience with this person that you met? And they subtract from those positive hours the amount of time people spent on the website, because that's a cost to people's lives. Why should we value that as success? And what you were left with is something they refer to as "net orchestrated conviviality," or, really, just a net "Good Times" created. The net hours that would have never existed, had Couchsurfing not existed.
Quel est l'objectif profond, humain ? Leur objectif est défini ainsi : le besoin de créer des relations et des expériences positives et durables entre des personnes ne se connaissant pas. Le plus génial à ce sujet est qu'en 2007, ils ont introduit une façon de mesurer cela, ce qui est incroyable. Voici son fonctionnement. Pour tout objectif de design, il vous faut un moyen de mesure correspondant pour évaluer votre réussite -- une évaluation du succès. Voici ce qu'ils font : ils prennent deux personnes qui se rencontrent, ils comptent le nombre de jours qu'elles ont passés ensemble et estiment combien d'heures cela représente -- combien d'heures ont-elles passées ensemble ? Après le temps passé ensemble, ils leur demandent d'évaluer la positivité de leur expérience. Votre rencontre était-elle une bonne expérience ? Ils soustraient de ces heures positives le temps passé sur le site car c'est le coût dans la vie des gens. Pourquoi serait-ce un succès ? Il vous reste alors une chose qu'ils appellent « la convivialité orchestrée net » ou alors les « bons moments » nets créés. Les heures nettes qui n'auraient pas existé sans Couchsurfing.
Can you imagine how inspiring it would be to come to work every day and measure your success in the actual net new contribution of hours in people's lives that are positive, that would have never existed if you didn't do what you were about to do at work today? Can you imagine a whole world that worked this way?
Pouvez-vous imaginer à quel point ce serait inspirant de travailler chaque jour et de mesurer votre succès en contributions nettes d'heures dans la vie des gens qui sont positives et n'auraient pas existé si vous ne faisiez pas votre travail aujourd'hui ? Pouvez-vous imaginer un monde entier fonctionnant ainsi ?
Can you imagine a social network that -- let's say you care about cooking, and it measured its success in terms of cooking nights organized and the cooking articles that you were glad you read, and subtracted from that the articles you weren't glad you read or the time you spent scrolling that you didn't like? Imagine a professional social network that, instead of measuring its success in terms of connections created or messages sent, instead measured its success in terms of the job offers that people got that they were excited to get. And subtracted the amount of time people spent on the website. Or imagine dating services, like maybe Tinder or something, where instead of measuring the number of swipes left and right people did, which is how they measure success today, instead measured the deep, romantic, fulfilling connections people created. Whatever that was for them, by the way.
Pouvez-vous imaginer un réseau social qui -- disons que vous aimez cuisiner, il mesurerait son succès en termes de soirées cuisine organisées et les articles de cuisine que vous avez aimé lire, y soustraierait les articles que vous n'avez pas aimé ou le temps passé à naviguer ? Imaginez un réseau social professionnel qui, au lieu de mesurer son succès en termes de connexions créées ou de messages envoyés, mesurerait son succès en termes d'offres d'emploi reçues et qui ont été appréciées. Puis soustraierait le temps que les gens passent sur le site. Imaginez des services de rencontre, comme Tinder ou d'autres, qui, au lieu de mesurer le nombre de likes ou de matchs, qui est la mesure actuelle, mesurait les connexions profondes, romantiques, épanouissantes créées. Quoi que cela représente, d'ailleurs.
But can you imagine a whole world that worked this way, that was helping you spend your time well? Now to do this you also need a new system, because you're probably thinking, today's Internet economy -- today's economy in general -- is measured in time spent. The more users you have, the more usage you have, the more time people spend, that's how we measure success.
Mais pouvez-vous imaginer un monde entier fonctionnant ainsi, qui vous aide à bien dépenser votre temps ? Pour cela, vous avez besoin d'un nouveau système, car vous pensez sûrement que l'économie actuelle d'internet -- l'économie en général -- est mesurée en temps passé. Plus vous avez d'utilisateurs, plus vous êtes est utilisé, plus les gens y passent de temps, voilà notre mesure du succès.
But we've solved this problem before. We solved it with organic, when we said we need to value things a different way. We said this is a different kind of food. So we can't compare it just based on price; this is a different category of food. We solved it with Leed Certification, where we said this is a different kind of building that stood for different values of environmental sustainability.
Mais nous avons résolu ce problème auparavant. Nous l'avons résolu avec de l'organique, en disant que nous devions évaluer différemment les choses. Nous avons dit que c'était un autre type de nourriture. Le prix ne suffit pas pour comparer ; c'est une autre catégorie de nourriture. Nous l'avons résolu avec la certification LEED en disant que c'était un autre type de bâtiment ayant des valeurs environnementales différentes.
What if we had something like that for technology? What if we had something whose entire purpose and goal was to help create net new positive contributions to human life? And what if we could value it a different way, so it would actually work? Imagine you gave this different premium shelf space on app stores. Imagine you had web browsers that helped route you to these kinds of design products. Can you imagine how exciting it would be to live and create that world?
Si nous avions quelque chose de similaire pour la technologie ? Si nous avions quelque chose dont l'objectif et le but étaient d'aider à créer une contribution nette positive à la vie humaine ? Si nous pouvions l'évaluer différemment, pour que cela fonctionne ? Imaginez avoir d'autres applications premium dans les stores, des navigateurs internet vous aidant à trouver ce genre de produits. Imaginez-vous à quel point ce serait excitant de vivre et créer ce monde ?
We can create this world today. Company leaders, all you have to do -- only you can prioritize a new metric, which is your metric for net positive contribution to human life. And have an honest conversation about that. Maybe you're not doing so well to start with, but let's start that conversation.
Nous pouvons créer ce monde aujourd'hui. Les dirigeants d'entreprise, tout ce que vous avez à faire -- vous pouvez prioriser une nouvelle métrique, votre métrique pour la contribution nette positive à la vie humaine. Discutez-en honnêtement. Vous ne fonctionnez peut-être pas si bien, mais ayons cette conversation.
Designers, you can redefine success; you can redefine design. Arguably, you have more power than many people in your organization to create the choices that all of us live by. Maybe like in medicine, where we have a Hippocratic oath to recognize the responsibility and this higher value that we have to treat patients. What if designers had something like that, in terms of this new kind of design?
Les designers, vous pouvez redéfinir le succès et le design. Vous avez certainement plus de pouvoir que beaucoup dans votre organisation pour créer les choix que nous suivons tous. Comme en médecine, où nous avons le serment d’Hippocrate pour reconnaître la responsabilité et la haute valeur du traitement des patients, et si les designers avaient la même chose pour ce nouveau genre de design ?
And users, for all of us -- we can demand technology that works this way. Now it may seem hard, but McDonald's didn't have salads until the consumer demand was there. Walmart didn't have organic food until the consumer demand was there. We have to demand this new kind of technology. And we can do that. And doing that would amount to shifting from a world that's driven and run entirely on time spent, to world that's driven by time well spent.
Et utilisateurs, nous tous -- nous pouvons exiger que la technologie fonctionne ainsi. Cela peut sembler difficile, mais McDonald's n'avait pas de salades avant que les consommateurs en demandent. Walmart n'avait pas de produits bios avant que les consommateurs en demandent. Nous devons exiger ce genre de technologie. Nous pouvons le faire. Et le faire nous ferait passer d'un monde qui est piloté et dirigé entièrement sur le temps passé, à un monde piloté par le temps bien dépensé.
I want to live in this world, and I want this conversation to happen. Let's start that conversation now.
Je veux vivre dans ce monde et je veux que nous ayons cette conversation. Entamons cette conversation maintenant.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)