(Music)
(Zene)
(Applause)
(Taps)
Trevor Copp: When "Dancing With the Stars" first hit the airwaves, that is not what it looked like.
Trevor Copp: Amikor a “Dancing with the Stars” először került műsorra, nem pont ezt láthattuk.
(Laughter)
(Nevetés)
Jeff and I were full-time ballroom dance instructors when the big TV ballroom revival hit, and this was incredible. I mean, one day we would say "foxtrot," and people were like "Foxes trotting."
Jeff és én főállású társastáncoktatók voltunk, amikor megjelent a híres tv-műsor. Hihetetlen volt. Mikor eddig a foxtrotról beszéltünk, az emberek az eredeti jelentés miatt értetlenül néztek: ugrándozó rókák?
(Laughter)
(Nevetés)
And the next day they were telling us the finer points of a good feather step. And this blew our minds. I mean, all of the ballroom dance geeking out that we had always done on why salsa worked differently than the competitive rumba and why tango traveled unlike the waltz, all of that just hit the public consciousness, and it changed everything.
A műsor után viszont már ők magyarázták nekünk, hogyan kell a “feather step” lépést jól csinálni. Teljesen elképedtünk. A műsorban részletesen bemutatták az összes társastáncot, amelyet tanítottunk: azt, hogy miért más a salsa, mint a versenyrumba, hogy miért lett népszerűbb a tangó, mint a keringő. Mindez egy csapásra a köztudatba került. Minden megváltozott.
But running parallel to this excitement, the excitement that suddenly, somehow, we were cool --
De egy időben a lelkesedésünkkel – mert hirtelen menők lettünk –,
(Laughter)
(Nevetés)
there was also this reservation. Why this and why now?
fenntartásaink is voltak. Miért pont most jöttek elő ezzel?
Jeff Fox: When Trevor and I would get together for training seminars or just for fun, we'd toss each other around, mix it up, take a break from having to lead all the time. We even came up with a system for switching lead and follow while we were dancing, as a way of taking turns and playing fair. It wasn't until we used that system as part of a performance in a small festival that we got an important tap on the shoulder. Lisa O'Connell, a dramaturge and director of a playwright center, pulled us aside after the show and said, "Do you have any idea how political that was?"
Jeff Fox: Mikor Trevor és én továbbképzéseken vagy szabadidőnkben találkoztunk, mindig megtáncoltattuk egymást, és néha cseréltünk, hogy ne mindig csak az egyikőnk vezessen. Kitaláltunk egy rendszert, melyben felcseréltük a szokásos vezető-követő szerepet. Felváltva táncoltuk mindkettőt. Mikor egy kisebb fesztiválon egy előadás részeként így táncoltunk, fontos visszajelzést kaptunk. Lisa O’Connell, egy drámaíró iskola dramaturgja és igazgatója, félrehívott minket, és azt kérdezte: “Tudjátok, hogy ennek micsoda politikai színezete van?”
(Laughter)
(Nevetés)
So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.
Ezután nyolc évig dolgoztunk együtt egy olyan darabon, amely nemcsak továbbfejlesztette a szerepcserés ötletünket, de bemutatta, milyen hatása van, ha egy adott szerepbe kényszerítenek, és ami még rosszabb, ha ez alapján definiálnak minket.
TC: Because, of course, classic Latin and ballroom dancing isn't just a system of dancing; it's a way of thinking, of being, of relating to each other that captured a whole period's values. There's one thing that stayed consistent, though: the man leads and the woman follows. So street salsa, championship tango, it's all the same -- he leads, she follows.
TC: A klasszikus latin és standard táncok ugyanis nem csak táncok. Egyfajta gondolkodásmódot, életérzést, az emberek egymáshoz fűződő viszonyát, egy korszak értékeit közvetítik. Egyvalami ugyanakkor mindig ugyanaz maradt: a férfi az, aki vezet, a nő pedig az, aki követ. Ez így van a salsában, a tangóban: a férfi vezet, a nő követ.
So this was gender training. You weren't just learning to dance -- you were learning to "man" and to "woman." It's a relic. And in the way of relics, you don't throw it out, but you need to know that this is the past. This isn't the present. It's like Shakespeare: respect it, revive it -- great! But know that this is history. This doesn't represent how we think today.
Nemi szerepekre nevelnek. Nem csak táncolni tanulunk meg, megtanuljuk, hogyan legyünk férfiak, és hogyan legyünk nők. Régi idők lenyomata ez. Bár az emléktárgyainkat sem dobjuk el, tudatosítanunk kell, hogy a múlthoz tartoznak, mi viszont a jelenben élünk. Mint mikor Shakespeare-t olvasunk: tiszteld, éld át, de tudd, hogy a múlt része. Nem azt mutatja be, hogyan gondolkodunk manapság.
So we asked ourselves: If you strip it all down, what is at the core of partner dancing?
Így azt kérdeztük magunktól: ha lecsupaszítjuk, mi a páros tánc lényege?
JF: Well, the core principle of partner dancing is that one person leads, the other one follows. The machine works the same, regardless of who's playing which role. The physics of movement doesn't really give a crap about your gender.
JF: Nos, a páros tánc lényege: az egyik fél vezet, a másik fél követ. A rendszer ugyanaz, függetlenül attól, ki melyik szerepet játssza. A mozgás törvénye magasról tesz a nemekre.
(Laughter)
(Nevetés)
So if we were to update the existing form, we would need to make it more representative of how we interact here, now, in 2015. When you watch ballroom, don't just watch what's there. Watch what's not. The couple is always only a man and a woman. Together. Only. Ever. So, same-sex and gender nonconformist couples just disappear. In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely.
Ha hozzányúlunk a mostani formájához, olyanná kell tennünk, hogy kifejezze, milyen most, 2015-ben élni. Amikor a táncot nézzük, ne csak azt vegyük észre, ami ott van, hanem azt is, ami nincs. Mindig csak egy férfi és egy nő táncol. Együtt. Csak ketten. Mindig. Azonos nemű, nemi nonkonformista párosítások nem léteznek. A legelismertebb nemzetközi táncversenyek világában ritkán ismerik el az azonos nemű párosokat. Sőt, sok esetben ezt teljesen tiltják is a szabályok.
TC: Try this: Google-image, "professional Latin dancer," and then look for an actual Latino person.
TC: Ha beütik a Google képkeresőbe: “professzionális latin táncos”, megpróbálhatnak valódi latínókat keresni köztük.
(Laughter)
(Nevetés)
You'll be there for days. What you will get is page after page of white, straight Russian couples spray-tanned to the point of mahogany.
Napokat lehet ezzel eltölteni. Amit találni fognak: fehér, heteroszexuális orosz táncosok tömege, mahagónibarnára sminkelve.
(Laughter)
(Nevetés)
There are no black people, there are no Asians, no mixed-race couples, so basically, non-white people just disappeared.
Nincsenek köztük feketék, se ázsiaiak, se vegyes rasszú párosok. Alapvetően nincsenek köztük nem fehér emberek.
Even within the white-straight- couple-only paradigm -- she can't be taller, he can't be shorter. She can't be bolder, he can't be gentler.
A fehér, heteroszexuális párosokat illetően pedig követelmény: a nő nem lehet magasabb, a férfi nem lehet alacsonyabb. A nő nem lehet dominánsabb, a férfi gyengédebb.
If you were to take a ballroom dance and translate that into a conversation and drop that into a movie, we, as a culture, would never stand for this. He dictates, she reacts. No relationship -- gay, straight or anything -- that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. We are applauding our own absence. Too many people have disappeared from partner dancing.
Ha a társastáncot, párbeszéddé alakítanánk, majd betennénk egy filmbe, sosem fogadnánk el a kultúránk részeként. A férfi irányít, a nő csak követ. Nincs olyan hetero- vagy homoszexuális kapcsolat, amire azt mondanánk, hogy ilyen formában egészséges és működőképes lehet. Aztán valahogy mégis. Főműsoridőbe tesszük, kicsit kisminkeljük, szórunk rá egy kis csillámot, mozgásként és nem szövegként nézzük, és, mint a kultúránk része, nézzük és megtapsoljuk. Megtapsoljuk saját jelenlétünk hiányát. Hisz olyan sokfajta ember nincs jelen a társastáncban.
(Music)
(Zene)
(Applause)
(Taps)
JF: Now, you just saw two men dancing together.
JF: Most azt látták, hogy két férfi táncol együtt.
(Laughter)
(Nevetés)
And you thought it looked ... a little strange. Interesting -- appealing, even -- but a little bit odd. Even avid followers of the same-sex ballroom circuit can attest that while same-sex partner dancing can be dynamic and strong and exciting, it just doesn't quite seem to fit. Aesthetically speaking, if Alida and I take the classic closed ballroom hold ... this is considered beautiful.
És arra gondoltak közben, hogy ez egy kicsit fura. Érdekes, tetszetős is akár, de egy kicsit akkor is fura. Az azonos nemű párosok táncát kedvelő közönség is azt mondja, hogy bár az ilyen tánc is lehet dinamikus, erőteljes, izgalmas, de valahogy nem teljesen stimmel. Esztétikailag nézve, ha Alida és én felvesszük a klasszikus tánctartást, azt gyönyörűnek tartjuk.
(Laughter)
(Nevetés)
But why not this?
Ezt miért nem?
(Laughter)
(Nevetés)
See, the standard image that the leader must be larger and masculine and the follower smaller and feminine -- this is a stumbling point.
Az az általános nézet, miszerint a vezető a magasabb, a férfias, a követő az alacsonyabb, és a nőies, sok mindent meghatároz.
TC: So we wanted to look at this from a totally different angle. So, what if we could keep the idea of lead and follow but toss the idea that this was connected to gender? Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch? And then switch back? What if it could be like a conversation, taking turns listening and speaking, just like we do in life? What if we could dance like that? We call it "Liquid Lead Dancing."
TC: Teljesen más megvilágításba akartuk helyezni a táncot. Megtartani a vezetés-követés alapelvét, de elvetni azt, hogy ez nemi szerepekhez kötődjön. Mi lenne, ha a vezetés-követés szerepét megcserélnénk a páros tagjai között. Majd visszacserélnénk. Úgy alakítanánk, mint egyfajta beszélgetést, mikor is hol hallgatunk, hol beszélünk, mint a valóságban. Mi lenne, ha eszerint táncolnánk? Ezt “váltakozó vezetésű táncnak” hívjuk.
JF: Let's try this with a Latin dance, salsa. In salsa, there's a key transitional step, called the cross-body lead. We use it as punctuation to break up the improvisation. It can be a little tricky to spot if you're not used to looking for it, so here it is. One more time for the cheap seats.
JF: Nézzük meg egy latin tánccal, a salsával. Salsában van egy kulcsfontosságú lépés, amit cross-body leadnek hívnak. Az improvizáció végét jelezzük vele. Nehéz lehet elképzelni annak, aki nem jártas a témában, ezért inkább megmutatjuk. Még egyszer a gyengébbek kedvéért.
(Laughter)
(Nevetés)
And here's the action one more time, nice and slow. Now, if we apply liquid-lead thinking to this transitional step, the cross-body lead becomes a point where the lead and the follow can switch. The person following can elect to take over the lead, or the person leading can choose to surrender it, essentially making it a counter-cross-body lead. Here's how that looks in slow motion. And here's how it looked when we danced it in the opening dance.
Nézzük még egyszer, szép lassan. Ha ebben a táncban szeretnék váltakozó vezetést alkalmazni, akkor ez pont az a lépés, ahol a szerepek könnyen felcserélhetők. A követő személy könnyen átveheti a vezetést, illetve a vezető személy is átadhatja a szerepét. A lépés így dupla cross-body lead-dé alakul. Nézzük lassítva. Most pedig nézzük, hogyan táncoltuk a nyitó jelenetben.
With this simple tweak, the dance moves from being a dictation to a negotiation. Anyone can lead. Anyone can follow. And more importantly, you can change your mind. Now, this is only one example of how this applies, but once the blinkers come off, anything can happen.
Ezzel az egyszerű trükkel a tánc diktátumból párbeszéddé alakul. Bárki vezethet. Bárki követhet. Ami még fontosabb, bármikor cserélhetünk szerepet. Ez csak egy példa arra, hogyan alkalmazhatjuk ezt a technikát, és ha nyitottan állunk hozzá, bármi megtörténhet.
TC: Let's look at how Liquid Lead thinking could apply to a classic waltz. Because, of course, it isn't just a system of switching leads; it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient.
TC: Nézzük, hogyan alkalmazható a váltakozó vezetés a keringőnél. Mint említettük, ez nem csak a szerepek megcseréléséről szól. Egyfajta gondolkodásmód, ami által a tánc maga is eredményesebbé válhat.
So: the waltz. The waltz is a turning dance. This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind. And because of the follower's position, basically, no one can see where they're going.
Tehát a keringő. A keringő forgó tánc. A vezető szempontjából ez azt jelenti, hogy a tánc felében hátrafelé lépdelünk, teljesen vakon. A követő pozíciója miatt pedig valójában egyik táncos sem látja, merre is haladnak.
(Laughter)
(Nevetés)
So you're out here on the floor, and then imagine that coming right at you.
Tehát, ott állunk a terem közepén, és egy ilyen elindul felénk.
JF: Raaaaaah!
JF: Grrrrrrrrrr!
(Laughter)
(Nevetés)
TC: There are actually a lot of accidents out there that happen as a result of this blind spot. But what if the partners were to just allow for a switch of posture for a moment? A lot of accidents could be avoided. Even if one person led the whole dance but allowed this switch to happen, it would be a lot safer, while at the same time, offering new aesthetics into the waltz. Because physics doesn't give a damn about your gender.
TC: Tényleg sok baleset történik a vakon vezetésből adódóan. De mi lenne, ha a páros tagjai egy pillanatra szerepet cserélhetnének? Sok baleset elkerülhető lenne. Ha a tánc során végig egyvalaki vezetne, de lehetséges lenne egy-egy ilyen csere, sokkal biztonságosabban táncolhatnánk, ugyanakkor új távlatokat is nyitnánk a keringő történetében. Mert a fizika magasról tesz a nemekre.
(Laughter)
(Nevetés)
JF: Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of "First Dance," the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. And it never fails to engage. I mean, beyond the unusual sight of seeing two men dancing together, it always evokes and engages. But why?
JF: Táncoltunk már így klubokban, kongresszusi központokban, és a Lisával létrehozott “Első tánc” c. darab keretein belül, Észak-Amerika és Európa színpadain is. Az élmény mindig magával ragadó. Úgy értem, azon kívül, hogy szokatlan látvány, ha két férfi együtt táncol, mindig magával ragadja az embereket. Miért?
The secret lies in what made Lisa see our initial demonstration as "political." It wasn't just that we were switching lead and follow; it's that we stayed consistent in our presence, our personality and our power, regardless of which role we were playing. We were still us.
A titok nyitja az, amiért Lisa az első bemutatónkról azt mondta, hogy “politikai színezetű”. Nemcsak a szerepek felcseréléséről volt szó, hanem, hogy a jelenlétünk, a személyiségünk, a belőlünk sugárzó erő állandó maradt, függetlenül attól, melyik szerepet játszottuk. Önmagunk maradtunk.
And that's where the true freedom lies -- not just the freedom to switch roles, but the freedom from being defined by whichever role you're playing, the freedom to always remain true to yourself. Forget what a lead is supposed to look like, or a follow. Be a masculine follow or a feminine lead. Just be yourself. Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.
Ez az igazi szabadság. A szerepek felcserélhetőségén túl azt jelenti, hogy attól függetlenül, melyik szerepet játsszuk, hűek maradhatunk önmagunkhoz. Felejtsük el, milyennek kellene lennie a két szereplőnek. Lehetünk férfias követők, vagy nőies vezetők. Lényeg, hogy önmagunkat adjuk. Értelemszerűen ez a tánctéren kívül is igaz. A táncparkett viszont lehetőséget az arra, hogy megújítsunk, modernizáljunk egy régi hagyományt, átformáljuk azt az aktuális korszak és gondolkodásmód jellemzői szerint.
TC: Jeff and I dance partner dancing all the time with women and men and we love it. But we dance with a consciousness that this is a historic form that can produce silence and produce invisibility across the spectrum of identity that we enjoy today. We invented Liquid Lead as a way of stripping out all the ideas that don't belong to us and taking partner dancing back to what it really always was: the fine art of taking care of each other.
TC: Jeff és én a társastáncokat nő-férfi felállásban táncoljuk, amit imádunk. De tudjuk azt is, hogy ez régi korok vívmánya, és nem feleltethető meg napjaink sokkal szélesebb skálán mozgó identitásfogalmának. Azért találtuk ki ez a táncot, hogy eltörölhessük azokat az ideákat, amik nem a korszak részei, és a társastáncot visszaformáljuk azzá, ami mindig is volt: az egymásra figyelés művészetévé.
(Music)
(Zene)
(Applause)
(Taps)