(Music)
(מוזיקה)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Trevor Copp: When "Dancing With the Stars" first hit the airwaves, that is not what it looked like.
כש''רוקדים עם כוכבים'' עלה לראשונה לאוויר, זה ממש לא נראה ככה.
(Laughter)
(צחוק)
Jeff and I were full-time ballroom dance instructors when the big TV ballroom revival hit, and this was incredible. I mean, one day we would say "foxtrot," and people were like "Foxes trotting."
ג'ף ואני היינו מדריכי ריקודים סלוניים במשרה מלאה כשהריקודים הסלונים זכו לתחייה גדולה בטלוויזיה וזה היה מדהים. כלומר, יום אחד היינו אומרים "פוקסטרוט" (סגנון ריקוד) ואנשים חשבו על "שועלים רצים."
(Laughter)
(צחוק)
And the next day they were telling us the finer points of a good feather step. And this blew our minds. I mean, all of the ballroom dance geeking out that we had always done on why salsa worked differently than the competitive rumba and why tango traveled unlike the waltz, all of that just hit the public consciousness, and it changed everything.
ויום לאחר מכן הם הסבירו לנו על הדקויות של צעד ריקוד קליל כנוצה. וזה הדהים אותנו. כלומר, כל החנוניות של אולם הריקודים שתמיד ביצענו על ההבדלים בין סלסה לרמבה תחרותית ולמה הצעדים בטנגו שונים מאלה שבוולס כל זה נכנס לתודעה הציבורית, וזה שינה הכל.
But running parallel to this excitement, the excitement that suddenly, somehow, we were cool --
אבל במקביל להתרגשות הזו, ההתרגשות הזו שפתאום איכשהו, היינו מגניבים--
(Laughter)
(צחוק)
there was also this reservation. Why this and why now?
היתה גם ההסתייגות הזו. למה זה קורה ולמה עכשיו?
Jeff Fox: When Trevor and I would get together for training seminars or just for fun, we'd toss each other around, mix it up, take a break from having to lead all the time. We even came up with a system for switching lead and follow while we were dancing, as a way of taking turns and playing fair. It wasn't until we used that system as part of a performance in a small festival that we got an important tap on the shoulder. Lisa O'Connell, a dramaturge and director of a playwright center, pulled us aside after the show and said, "Do you have any idea how political that was?"
ג'ף פוקס: כשטרוור ואני היינו נפגשים לסמינרי הדרכה או פשוט בשביל הכיף, היינו מטלטלים זה את זה, משנים תפקידים, לוקחים הפסקה מהצורך להוביל כל הזמן. אפילו המצאנו שיטה להחליף בין המוביל למובל בזמן שרקדנו, כדרך להחליף תפקידים בצורה הוגנת. רק אחרי שהשתמשנו בשיטה כחלק מהופעה בפסטיבל קטן קיבלנו טפיחה חשובה על השכם. ליסה או'קונול, מומחית לדרמה ומנהלת מרכז למחזאות, לקחה אותנו הצידה לאחר ההופעה ואמרה, "אתם מבינים כמה פוליטי זה היה?"
(Laughter)
(צחוק)
So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.
וכך התחיל שיתוף פעולה של שמונה שנים כדי ליצור מחזה שלא רק פיתח את שיטת ההחלפות שלנו, אלא גם בחן את ההשפעה של להיות נעול בתפקיד אחד, וגרוע מכך, להיות מוגדרים על ידי תפקיד זה.
TC: Because, of course, classic Latin and ballroom dancing isn't just a system of dancing; it's a way of thinking, of being, of relating to each other that captured a whole period's values. There's one thing that stayed consistent, though: the man leads and the woman follows. So street salsa, championship tango, it's all the same -- he leads, she follows.
ט.ס: כי, כמובן, ריקודים סלוניים ולטינים קלאסים הם לא רק סגנונות ריקוד הם דרך של חשיבה, של הוויה של יחס הדדי שמכילים ערכים של תקופה שלמה. אולם, דבר אחד נשאר קבוע: הגבר מוביל והאישה מובלת. אז סלסת רחוב, אליפות טנגו, זה הכל אותו דבר-- הוא מוביל והיא מובלת.
So this was gender training. You weren't just learning to dance -- you were learning to "man" and to "woman." It's a relic. And in the way of relics, you don't throw it out, but you need to know that this is the past. This isn't the present. It's like Shakespeare: respect it, revive it -- great! But know that this is history. This doesn't represent how we think today.
אז זה היה אימון מגדרי. לא רק למדתם לרקוד-- למדתם להיות "גבר" ו"אישה." זה שריד היסטורי. וכדרכם של שרידים, לא זורקים אותם, אבל אתם צריכים לדעת שזהו העבר. זה לא ההווה. זה כמו שייקספיר: כבדו את זה, החיו את זה, נהדר! אבל דעו שזו היסטוריה. זה לא מייצג את הדרך בה אנחנו חושבים היום.
So we asked ourselves: If you strip it all down, what is at the core of partner dancing?
אז שאלנו את עצמנו: אם נפטרים מכל הפרטים, מה הוא הבסיס של ריקוד זוגות?
JF: Well, the core principle of partner dancing is that one person leads, the other one follows. The machine works the same, regardless of who's playing which role. The physics of movement doesn't really give a crap about your gender.
העיקרון הבסיסי של ריקודי זוגות הוא שאחד מוביל ואחר מובל. המכונה מתפקדת באותו אופן, לא משנה מי מבצע איזה תפקיד. לפיזיקה של התנועה לא ממש אכפת מהמגדר שלך.
(Laughter)
(צחוק)
So if we were to update the existing form, we would need to make it more representative of how we interact here, now, in 2015. When you watch ballroom, don't just watch what's there. Watch what's not. The couple is always only a man and a woman. Together. Only. Ever. So, same-sex and gender nonconformist couples just disappear. In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely.
אז אם היינו מעדכנים את הצורה הקיימת, הייה עלינו לעשות אותה יותר מייצגת את האופן בו אנחנו מתנהגים היום, ב 2015. כשאתם צופים בריקודים סלוניים אל תיצפו רק במה שיש שם צפו במה שאין שם. הזוג תמיד הוא רק גבר ואישה. ביחד. רק. תמיד. לכן זוגות מאותו מגדר שוברי מוסכמות פשוט נעלמים. בזרם המרכזי של התחרויות הבינלאומיות, זוגות מאותו מגדר נדירים מאוד וברבים מהמקרים, חוקי התחרות שוללים זאת לחלוטין.
TC: Try this: Google-image, "professional Latin dancer," and then look for an actual Latino person.
ט.ס: חפשו בגוגל תמונות של: "רקדן לטיני מקצועי," ואז חפשו אדם לטיני באמת.
(Laughter)
(צחוק)
You'll be there for days. What you will get is page after page of white, straight Russian couples spray-tanned to the point of mahogany.
תיתקעו על זה ימים שלמים. מה שתקבלו זה דף אחרי דף של זוגות רוסיים לבנים עם שיזוף מלאכותי עד לצבע מהגוני.
(Laughter)
(צחוק)
There are no black people, there are no Asians, no mixed-race couples, so basically, non-white people just disappeared.
אין שחורים, אין אסיאתים, אין זוגות מעורבי-גזע, בעצם, זוגות לא לבנים פשוט נעלמו
Even within the white-straight- couple-only paradigm -- she can't be taller, he can't be shorter. She can't be bolder, he can't be gentler.
אפילו בתוך הפרדיגמה של זוג לבן סטרייטי בלבד -- היא לא תהיה יותר גבוהה, הוא לא יהיה יותר נמוך, היא לא יכולה להיות יותר נועזת, הוא לא יכול להיות יותר עדין.
If you were to take a ballroom dance and translate that into a conversation and drop that into a movie, we, as a culture, would never stand for this. He dictates, she reacts. No relationship -- gay, straight or anything -- that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. We are applauding our own absence. Too many people have disappeared from partner dancing.
אם הייתם לוקחים את הריקוד הסלוני ומתרגמים אותו לשיחה ומשבצים את זה בתוך סרט, אנחנו, כתרבות, לא היינו סובלים זאת. הוא מכתיב, היא מגיבה. אין מערכות יחסים -- הומו, סטרייט או כל דבר אחר -- שנתייחס אליהם כבקושי בריאים או פונקציונלים, ובכל זאת, איכשהו אתם מקרינים את זה בפריים-טיים בטלוויזיה עם קצת איפור, מפזרים נצנצים, מציגים את זה שם כתנועה, לא כטקסט, ואנחנו כתרבות, מתכווננים, ומוחאים כפיים. אנחנו מריעים להיעדרות של עצמנו. יותר מדי אנשים נעלמו מריקודי הזוגות.
(Music)
(מוזיקה)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
JF: Now, you just saw two men dancing together.
ג'.פ: כרגע ראיתם שני גברים רוקדים יחדיו.
(Laughter)
(צחוק)
And you thought it looked ... a little strange. Interesting -- appealing, even -- but a little bit odd. Even avid followers of the same-sex ballroom circuit can attest that while same-sex partner dancing can be dynamic and strong and exciting, it just doesn't quite seem to fit. Aesthetically speaking, if Alida and I take the classic closed ballroom hold ... this is considered beautiful.
וחשבתם שזה נראה... קצת מוזר. מעניין -- מושך אפילו -- אבל קצת מוזר. אפילו חסידים נלהבים של ריקודי הזוגות מאותו מין, יכולים להעיד שבעוד שריקודי זוגות מאותו מין יכולים להיות דינמיים, חזקים ומרגשים, זה פשוט לא נראה מתאים. מבחינה אסטתית, אם אלידה ואני נעמוד באחיזה קלאסית קרובה של ריקוד סלוני... זה נחשב יפה.
(Laughter)
(צחוק)
But why not this?
אבל למה לא זה?
(Laughter)
(צחוק)
See, the standard image that the leader must be larger and masculine and the follower smaller and feminine -- this is a stumbling point.
המראה הסטנדרטי הוא שהמוביל חייב להיות גדול ושרירי יותר והמובל קטן ונשי -- זוהי נקודת מכשול.
TC: So we wanted to look at this from a totally different angle. So, what if we could keep the idea of lead and follow but toss the idea that this was connected to gender? Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch? And then switch back? What if it could be like a conversation, taking turns listening and speaking, just like we do in life? What if we could dance like that? We call it "Liquid Lead Dancing."
הסתכלנו על זה מנקודת מבט שונה. מה אם יכולנו לשמור את רעיון המוביל - מובל וזורקים את הרעיון שזה קשור למיגדר? יותר מכך, מה אם זוג היה יכול להוביל ולהיות מובל ואז להחליף? ואז להחליף חזרה? מה אם זה היה כמו שיחה, מחליפים האזנה ודיבור, בדיוק כמו בחיים? מה אם היינו רוקדים כך? אנו קוראים לזה: "ריקוד הובלה נוזלית."
JF: Let's try this with a Latin dance, salsa. In salsa, there's a key transitional step, called the cross-body lead. We use it as punctuation to break up the improvisation. It can be a little tricky to spot if you're not used to looking for it, so here it is. One more time for the cheap seats.
בוא ננסה זאת עם ריקוד לטיני, סלסה. בסלסה המפתח או צעד המעבר, הנקרא cross-body lead. אנו משתמשים בו כנקודה בסוף משפט. כדי לקטוע את האלתורים. זה צעד קשה לזיהוי אם אתם לא מחפשים אותו, אז הנה הוא. עוד פעם ליושבים מאחור.
(Laughter)
(צחוק)
And here's the action one more time, nice and slow. Now, if we apply liquid-lead thinking to this transitional step, the cross-body lead becomes a point where the lead and the follow can switch. The person following can elect to take over the lead, or the person leading can choose to surrender it, essentially making it a counter-cross-body lead. Here's how that looks in slow motion. And here's how it looked when we danced it in the opening dance.
והנה הפעולה שוב לאט וברור. ואם אנו מוסיפים את ההובלה הנוזלית לצעד המעבר הזה, הCBL נהיה נקודה בה המוביל והמובל יכולים להחליף. המובל יכול להחליט להוביל, המוביל יכול לוותר על ההובלה, ובעצם להפוך את הצעד למעבר נגדי. כך זה נראה בהילוך איטי. וכך זה נראה כשרקדנו בריקוד הפתיחה.
With this simple tweak, the dance moves from being a dictation to a negotiation. Anyone can lead. Anyone can follow. And more importantly, you can change your mind. Now, this is only one example of how this applies, but once the blinkers come off, anything can happen.
בעזרת שינוי קטן זה הריקוד הופך מהכתבה למשא ומתן. כל אחד יכול להוביל, או להיות מובל. ויותר חשוב, אפשר להחליף. זו רק דוגמה אחת ליישום, אבל ברגע שהשינוי החל, הכל יכול לקרות.
TC: Let's look at how Liquid Lead thinking could apply to a classic waltz. Because, of course, it isn't just a system of switching leads; it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient.
בואו נראה איך הובלה נוזלית מיושמת בוולס קלאסי. כי, כמובן, זו לא רק שיטה להחליף הובלה: זו דרך חשיבה שהופכת את הריקוד ליעיל יותר.
So: the waltz. The waltz is a turning dance. This means that for the lead, you spend half of the dance traveling backwards, completely blind. And because of the follower's position, basically, no one can see where they're going.
אז: הוולס. וולס זה ריקוד בסיבובים. בשביל המוביל, אתם מבלים חצי מהריקוד הולכים אחורה, עיוורים לחלוטין. ובגלל מיקום המובל, אף אחד לא רואה לאן הוא הולך.
(Laughter)
(צחוק)
So you're out here on the floor, and then imagine that coming right at you.
אז אתם שם על הרחבה, ודמיינו שבאים ישר אליכם.
JF: Raaaaaah!
ארררררר!
(Laughter)
(צחוק)
TC: There are actually a lot of accidents out there that happen as a result of this blind spot. But what if the partners were to just allow for a switch of posture for a moment? A lot of accidents could be avoided. Even if one person led the whole dance but allowed this switch to happen, it would be a lot safer, while at the same time, offering new aesthetics into the waltz. Because physics doesn't give a damn about your gender.
יש הרבה תאונות על הרחבה שקורות כתוצאה מהעיוורון הזה. אבל מה אם בני הזוג היו מרשים החלפה של תנוחה רק לרגע? הרבה תאונות היו נמנעות. אפילו עם מוביל אחד לאורך כל הריקוד אבל היה אפשר להחליף, זה היה הרבה יותר בטוח, ובאותו זמן הוספה של אסתטיקה לולס. כי לפיזיקה לא אכפת מהמגדר שלכם.
(Laughter)
(צחוק)
JF: Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of "First Dance," the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe. And it never fails to engage. I mean, beyond the unusual sight of seeing two men dancing together, it always evokes and engages. But why?
רקדנו הובלה נוזלית במועדונים, באירועים גדולים וכחלק מהמחזה "ריקוד ראשון" שיצרה ליסה, על הבמה באמריקה הצפונית ובאירופה. וזה תמיד מושך את הקהל. כלומר, מעבר לעובדה ששני גברים רוקדים יחדיו, זה תמיד מעורר תשומת לב. אבל למה?
The secret lies in what made Lisa see our initial demonstration as "political." It wasn't just that we were switching lead and follow; it's that we stayed consistent in our presence, our personality and our power, regardless of which role we were playing. We were still us.
הסוד טמון במה שנראה לליסה כ"פוליטי." לא רק שהחלפנו הובלה: זה שנשארנו עם אותה אישיות ואותו כוח, בלי קשר לתפקיד בריקוד. עדיין היינו אנחנו.
And that's where the true freedom lies -- not just the freedom to switch roles, but the freedom from being defined by whichever role you're playing, the freedom to always remain true to yourself. Forget what a lead is supposed to look like, or a follow. Be a masculine follow or a feminine lead. Just be yourself. Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.
ושם טמון החופש האמיתי -- לא רק החופש להחליף תפקידים, אלא גם החופש מלהיות מוגדרים על ידי התפקיד שמשחקים. החופש להיות נאמנים לעצמכם. שכחו איך נראית הובלה או מובלות. היו מובלים גבריים או מובילים נשיים. היו עצמכם. כמובן, זה חשוב גם מחוץ לרחבת הריקודים, אבל על הרחבה זו הזדמנות מושלמת לעדכן את הגישה הישנה, לחדש שריד עתיק, ולהפוך אותו למייצג של התקופה שלנו ודרך החיים העדכנית שלנו.
TC: Jeff and I dance partner dancing all the time with women and men and we love it. But we dance with a consciousness that this is a historic form that can produce silence and produce invisibility across the spectrum of identity that we enjoy today. We invented Liquid Lead as a way of stripping out all the ideas that don't belong to us and taking partner dancing back to what it really always was: the fine art of taking care of each other.
ג'ף ואני רוקדים עם נשים ועם גברים ואנחנו אוהבים את זה. אבל אנחנו מודעים למשמעות ההיסטורית שיכולה ליצור השתקה והעלמה לרוחב כל מגוון הזהויות הקיימות כיום. המצאנו את ההובלה הנוזלית כדרך להיפטר מכל הרעיונות שלא שייכים לנו ולהפוך את ריקוד הזוגות למה שתמיד היה: האומנות של לדאוג אחד לשני
(Music)
(מוזיקה)
(Applause)
(מחיאות כפיים)