The FBI is responsible for more terrorism plots in the United States than any other organization. More than al Qaeda, more than al Shabaab, more than the Islamic State, more than all of them combined.
FBI bertanggung jawab terhadap plot terorisme di AS lebih banyak daripada organisasi lainnya. Lebih banyak daripada al Qaeda, lebih banyak daripada al Shabaab, lebih banyak daripada ISIS, Lebih daripada gabungan semuanya.
This isn't likely how you think about the FBI. You probably think of FBI agents gunning down bad guys like John Dillinger, or arresting corrupt politicians.
FBI tidak seperti yang Anda pikirkan. Anda mungkin berpikir agen FBI menembaki penjahat seperti John Dillinger, Atau menahan politisi korup.
After the 9/11 terrorist attacks, the FBI became less concerned with gangsters and crooked elected officials. The new target became terrorists, and the pursuit of terrorists has consumed the FBI.
Setelah serangan teroris 11 September, FBI menjadi lebih tidak peduli terhadap bandit dan pejabat curang. Target baru mereka adalah para teroris, dan pengejaran teroris telah menggerogoti FBI.
Every year, the Bureau spends 3.3 billion dollars on domestic counterterrorism activities. Compare than to just 2.6 billion dollars combined for organized crime, financial fraud, public corruption and all other types of traditional criminal activity.
Setiap tahun, biro pemerintah menghabiskan USD 3,3 miliar pada aktivitas pencegahan terorisme domestik. Dibandingkan dengan total USD 2,6 miliar pada kejahatan terorganisir, penyelewengan keuangan, korupsi publik, dan aktivitas kejahatan tradisional lainnya.
I've spent years pouring through the case files of terrorism prosecutions in the United States, and I've come to the conclusion that the FBI is much better at creating terrorists than it is at catching terrorists.
Tahunan saya curahkan pada berkas kasus tuntutan terorisme di Amerika, dan saya berkesimpulan bahwa FBI lebih unggul dalam mencetak teroris daripada menangkapnya.
In the 14 years since 9/11, you can count about six real terrorist attacks in the United States. These include the Boston Marathon bombings in 2013, as well as failed attacks, such as the time when a man named Faisal Shahzad tried to deliver a car bomb to Times Square. In those same 14 years, the Bureau, however, has bragged about how it's foiled dozens of terrorism plots. In all, the FBI has arrested more than 175 people in aggressive, undercover conterterrorism stings.
14 tahun sejak 11 September, Anda dapat menghitung sekitar enam penyerangan teroris sungguhan di Amerika, Termasuk pengeboman Boston Marathon di 2013, termasuk serangan yang gagal, seperti saat seorang pria bernama Faisal Shahzad mencoba membawa bom mobil ke Times Square. Pada 14 tahun yang sama, biro pemerintah, di satu sisi, telah membual bagaimana mereka menggagalkan puluhan plot terorisme. Secara keseluruhan, FBI telah menangkap lebih dari 175 orang dengan aksi penyamaran perlawanan terorisme yang agresif.
These operations, which are usually led by an informant, provide the means and opportunity, and sometimes even the idea, for mentally ill and economically desperate people to become what we now term terrorists.
Operasi ini, yang biasanya dipimpin oleh seorang informan, memberikan cara-cara dan kesempatan, dan terkadang bahkan ide, untuk orang-orang sakit jiwa dan putus asa secara ekonomi untuk menjadi apa yang sekarang kita sebut teroris.
After 9/11, the FBI was given an edict: never again. Never another attack on American soil. FBI agents were told to find terrorists before they struck. To do this, agents recruited a network of more than 15,000 informants nationwide, all looking for anyone who might be dangerous. An informant can earn 100,000 dollars or more for every terrorism case they bring to the FBI. That's right, the FBI is paying mostly criminals and con men six figures to spy on communities in the United States, but mostly Muslim American communities.
Setelah 11 September, FBI diberikan maklumat: tak boleh terjadi lagi. Tak boleh ada serangan lagi di tanah Amerika. Agen FBI diperintah untuk menemukan teroris sebelum mereka menyerang. Untuk itu, para agen merekrut lebih dari 15.000 jaringan informan di penjuru negeri semuanya mencari siapa saja yang mungkin berbahaya. Seorang informan bisa mendapat USD 100.000 atau lebih untuk setiap kasus terorisme yang mereka bawa ke FBI. Benar, FBI kebanyakan membayar pelanggar hukum dan penipu enam digit untuk memata-matai berbagai komunitas di Amerika, tapi kebanyakan komunitas Muslim Amerika.
These informants nab people like Abu Khalid Abdul-Latif and Walli Mujahidh. Both are mentally ill. Abdul-Latif had a history of huffing gasoline and attempting suicide. Mujahidh had schizoaffective disorder, he had trouble distinguishing between reality and fantasy. In 2012, the FBI arrested these two men for conspiring to attack a military recruiting station outside Seattle with weapons provided, of course, by the FBI. The FBI's informant was Robert Childs, a convicted rapist and child molester who was paid 90,000 dollars for his work on the case. This isn't an outlier.
Para informan ini menangkap orang-orang seperti Abu Khalid Abdul-Latif dan Walli Mujahidh. Keduanya sakit jiwa. Abdul Latif punya catatan menghirup bensin dan percobaan bunuh diri. Mujahidh punya kelainan skizoafektif, dia tidak bisa membedakan kenyataan dan khayalan. Tahun 2012, FBI menangkap kedua orang ini atas tuduhan konspirasi penyerangan stasiun perekrutan militer di luar Seattle dengan senjata yang disediakan, tentu saja, oleh FBI. Informan FBI-nya adalah Robert Childs, terdakwa perkosaan dan penganiayaan anak yang dibayar USD 90.000 untuk kasus ini. Ini bukan orang luar.
In 2009, an FBI informant who had fled Pakistan on murder charges led four men in a plot to bomb synagogues in the Bronx. The lead defendant was James Cromitie, a broke Walmart employee with a history of mental problems. And the informant had offered him 250,000 dollars if he participated in that plot. There are many more examples.
Tahun 2009, informan FBI yang telah kabur dari Pakistan karena tuduhan pembunuhan memimpin empat orang dalam plot pengeboman sinagoga di Bronx. Tergugat utamanya adalah James Cromitie, karyawan Walmart yang bangkrut dengan catatan masalah kejiwaan. Dan si informan telah menawarkannya USD 250.000 jika ia ikut serta dalam plot tersebut. Ada lebih banyak contoh lagi.
Today, The Intercept published my new story about a counterterrorism sting in Tampa involving Sami Osmakac, a young man who was living near Tampa, Florida. Osmakac also had schizoaffective disorder. He too was broke, and he had no connections to international terrorist groups. Nonetheless, an FBI informant gave him a job, handed him money, introduced him to an undercover agent posing as a terrorist, and lured him in a plot to bomb an Irish bar.
Hari ini, The Intercept menerbitkan kisah baru saya tentang aksi penyusupan melawan terorisme di Tampa yang melibatkan Sami Osmakac, seorang pemuda yang tinggal di sekitar Tampa, Florida. Osmakac juga punya kelainan skizoafektif. Dia juga bangkrut, dan dia tidak punya koneksi ke kelompok teroris internasional. Walau demikian, seorang informan FBI memberi dia tugas, memberinya sejumlah uang, memperkenalkannya kepada agen yang menyamar sebagai teroris, dan memancingnya ke dalam plot pengeboman bar Irlandia.
But here's what's interesting: The lead undercover agent -- you can see him in this picture with his face blurred -- would go back to the Tampa field office with his recording equipment on. Behind closed doors, FBI agents admitted that what they were doing was farcical. A federal judge doesn't want you to hear about these conversations. He sealed the transcripts and placed them under a protective order in an attempt to prevent someone like me from doing something like this. Behind closed doors, the lead agent, the squad supervisor, described their would-be terrorist as a "retarded fool who didn't have a pot to piss in." They described his terrorist ambitions as wishy-washy and a pipe dream scenario.
Tapi inilah yang menarik: Agen penyamaran utamanya -- Anda bisa lihat di foto ini yaitu yang wajahnya diburamkan -- akan kembali ke kantor lapangan di Tampa dengan dipasangi alat perekam. Diam-diam, agen-agen FBI mengakui apa yang mereka lakukan itu lucu. Seorang hakim federal tidak ingin Anda mendengar percakapan ini. Dia menyegel salinannya dan menempatkannya di bawah perintah penjagaan dalam upaya mencegah orang seperti saya melakukan sesuatu seperti ini. Diam-diam, agen utamanya, tim pengawasnya, menggambarkan teroris mereka yang selanjutnya sebagai "si bodoh terbelakang yang super miskin." Mereka menjabarkan ambisi terorisnya plin-plan, skenario mimpi di siang bolong. Tapi itu tidak menghentikan FBI.
But that didn't stop the FBI. They provided Sami Osmakac everything he needed. They gave him a car bomb, they gave him an AK-47, they helped him make a so-called martyrdom video, and they even gave him money for a taxi cab so that he could get to where they wanted him to go. As they were working the sting, the squad supervisor tells his agents he wanted a Hollywood ending. And he got a Hollywood ending. When Sami Osmakac attempted to deliver what he thought was a car bomb, he was arrested, convicted and sentenced to 40 years in prison.
Mereka memberikan Sami Osmakac semua yang ia butuhkan. Mereka memberinya bom mobil, mereka memberinya senjata AK-47, mereka membantunya membuat video kesyahidan dan mereka bahkan memberinya uang untuk naik taksi supaya ia dapat pergi ke mana pun yang mereka mau. Selagi mereka bekerja pada penyusupannya, tim pengawas memberitahu para agennya ia ingin akhir seperti film Hollywood. Dan ia mendapatkannya. Sewaktu Sami Osmakac bermaksud untuk membawa apa yang ia kira adalah bom mobil, dia ditangkap, didakwa, dan dijatuhi hukuman 40 tahun penjara.
Sami Osmakac isn't alone. He's one of more than 175 so-called terrorists, for whom the FBI has created Hollywood endings. U.S. government officials call this the War on Terror. It's really just theater, a national security theater, with mentally ill men like Sami Osmakac unwitting actors in a carefully choreographed production brought to you by the FBI.
Sami Osmakac tidak sendirian. Ia salah satu dari 175 lebih yang disebut-sebut teroris, yang mana FBI telah menciptakan akhir seperti film Hollywood. Pejabat pemerintah Amerika menyebutnya Perang terhadap Teror. Ini benar-benar hanya teater, teater keamanan nasional, dengan pria sakit jiwa seperti Sami Osmakac Aktor yang tak tahu apa-apa dalam produksi yang ditata hati-hati dipersembahkan kepada Anda oleh FBI.
Thank you.
Terima kasih.
(Applause)
(Tepuk tangan)
Tom Rielly: So, those are some pretty strong accusations, pretty strong charges. How can you back this up?
Tom Rielly: Jadi, itu adalah beberapa tudingan yang cukup kuat, tuntutan yang cukup kuat. Bagaimana Anda bisa membuktikan ini?
Trevor Aaronson: My research began in 2010 when I received a grant from the Investigative Reporting Program at U.C. Berkeley, and a research assistant and I put together a database of all terrorism prosecutions at the time during the first decade after 9/11. And we used the court file to find out whether the defendants had any connections to international terrorist groups, whether an informant was used, and whether the informant played the role of an agent provocateur by providing the means and opportunity. And we submitted that to the FBI and we asked them to respond to our database. If they believed there were any errors, we asked them to tell us what they were and we'd go back and check and they never challenged any of our findings. Later, I used that data in a magazine article and later in my book, and on appearances on places like CBS and NPR, they were offered that opportunity again to say, "Trevor Aaronson's findings are wrong." And they've never come forward and said, "These are the problems with those findings." So the data has since been used by groups like Human Rights Watch on its recent report on these types of sting operations. And so far, the FBI has never really responded to these charges that it's really not catching terrorists so much as it's catching mentally ill people that it can dress up as terrorists in these types of sting operations.
Trevor Aaronson: Penelitian saya dimulai di 2010 waktu saya mendapat penghargaan dari Program Pelaporan Investigasi di U.C. Berkeley, seorang asisten penelitian dan saya mengumpulkan basis data semua tuntutan terorisme selama satu dekade sejak 11 September. Kami menggunakan berkas pengadilan untuk mencari tahu apakah para terdakwa punya koneksi ke kelompok teroris internasional, apakah ada informan yang digunakan, dan apakah si informan berperan sebagai agen provokator dengan menyediakan cara-cara dan kesempatan. dan kami menyerahkannya ke FBI dan kami meminta mereka untuk menanggapinya. Jika mereka percaya ada kesalahan apapun, kami minta supaya mereka bilang dan kami akan memeriksanya kembali mereka tak pernah menantang satupun penemuan kami. Saya memakai data itu pada artikel majalah kemudian di buku saya, dan pada kemunculan saya di tempat seperti CBS dan NPR, mereka ditawarkan kesempatan itu lagi untuk bilang, "Penemuan Trevor Aaronson salah." Dan mereka tak pernah datang dan berkata, "Inilah masalah pada penemuan itu." Data tersebut sejak itu digunakan oleh kelompok seperti Human Rights Watch di laporan terakhirnya pada operasi penyusupan seperti ini. Dan sejauh ini, FBI belum pernah benar-benar menanggapi tuntutan ini bahwa ini bukan penangkapan teroris sungguhan tapi tak lebih dari penangkapan orang sakit jiwa yang dipacaki sebagai teroris pada operasi penyusupan semacam ini.
TR: So The Intercept is that new investigative journalism website, that's cofounded by Glenn Greenwald. Tell us about your article and why there.
TR: Jadi The Intercept adalah situs jurnalisme investigasi baru, yang didirikan oleh Glenn Greenwald. Ceritakan mengenai artikel Anda dan mengapa dipasang di sana.
TA: The Intercept seemed to be the most logical place for this because my article is really leveraging the fact that a source had leaked to me transcripts of these private FBI conversations that a federal judge had sealed based on the government's claim that their release would irreparably damage the U.S. government's law enforcement strategy. So a place like The Intercept was set up to protect journalists and publish their work when they're dealing with very sensitive matters like this. So my story in The Intercept, which was just published today, tells the story of how Sami Osmakac was set up in this FBI sting and goes into much greater detail. In this talk, I could only highlight the things that they said, such as calling him a "retarded fool." But it was much more elaborate, they went to great lengths to put money in Sami Osmakac's hands, which he then used to purchase weapons from the undercover agent. When he went to trial, the central piece of evidence was that he paid for these weapons, when in truth, these transcripts show how the FBI orchestrated someone who was essentially mentally ill and broke to get money to then pay for weapons that they could then charge him in a conspiracy for.
TA: The Intercept sepertinya tempat yang paling logis untuk ini karena artikel saya benar-benar mengangkat fakta bahwa seorang sumber telah membocorkan kepada saya salinan percakapan rahasia FBI yang telah disegel oleh hakim federal berdasarkan gugatan pemerintah bahwa penyebarannya akan merusak strategi penegakan hukum pemerintah Amerika secara permanen Jadi wadah seperti The Intercept dibuat untuk melindungi para jurnalis dan menerbitkan karyanya sewaktu mereka berurusan dengan topik sensitif semacam ini. Jadi kisah saya di The Intercept, yang baru dipublikasikan hari ini, menceritakan kisah Sami Osmakac yang dijebak pada penyusupan FBI dan detail yang lebih dalam lagi. Kali ini, saya hanya bisa menyorot hal-hal yang mereka katakan, seperti menyebutnya "si bodoh terbelakang." Tapi bahkan lebih jelas lagi, mereka bertindak sejauh memberikan uang ke tangan Sami Osmakac, yang kemudian ia gunakan untuk membeli senjata dari agen penyamaran. Sewaktu mereka disidang, bukti utamanya adalah bahwa ia membayar senjata-senjata ini, padahal, salinan ini menunjukkan bagaimana FBI mengatur seseorang yang pada intinya sakit jiwa dan bangkrut mendapatkan uang untuk membayar senjata yang kemudian mereka dapat mendakwanya atas konspirasi.
TR: One final question. Less than 10 days ago, the FBI arrested some potential ISIS suspects in Brooklyn, saying that they might be headed to Syria, and were those real, or examples of more of the same?
TR: Satu pertanyaan lagi. Kurang dari 10 hari yang lalu, FBI menangkap beberapa tersangka yang berpotensi ISI di Brooklyn, mengatakan bahwa mereka kemungkinan akan bertolak ke Syria, dan apakah itu sungguhan, atau contoh yang kurang lebih sama?
TA: Well so far, we only know what's come out in the court file, but they seem to suggest it's another example of the same. These types of sting operations have moved from flavor to flavor. So initially it was al Qaeda plots, and now the Islamic State is the current flavor. What's worth noting about that case is that the three men that were charged only began the plot to go to Syria after the introduction of the FBI informant, and in fact, the FBI informant had helped them with the travel documents that they needed. In kind of a comical turn in that particular case, one of the defendant's mother had found out that he was interested in going to Syria and had hid his passport. So it's unclear that even if he had showed up at the airport, that he ever could have gone anywhere. So yes, there are people who might be interested in joining the Islamic State in the United States, and those are people that the United States government should be looking at to see if they're interested in violence here. In this particular case, given the evidence that's so far come out, it suggests the FBI made it possible for these guys to move along in a plan to go to Syria when they were never close to that in the first place.
TA: Sejauh ini, kami hanya tahu dari berkas pengadilan, tapi itu semua sepertinya mengarah pada contoh lain yang serupa. Operasi penyusupan seperti ini telah berubah-ubah. Jadi awalnya ini adalah plot al Qaeda, dan sekarang ISIS adalah 'citarasa' terkini. Yang perlu dicatat tentang kasus tersebut adalah bahwa tiga pria yang didakwa hanya memulai plot untuk pergi ke Siria setelah perkenalan dengan informan FBI, dan bahkan, informan FBI telah membantu mereka dengan dokumen perjalanan yang mereka butuhkan. Pada komedi sejenis pada kasus tertentu, ibu dari salah satu terdakwa telah menyadari bahwa ia tertarik pergi ke Siria dan menyembunyikan paspornya. Jadi tidak jelas jika pun ia muncul di bandara, ia akan pergi ke suatu tempat Jadi ya, ada orang yang mungkin tertarik bergabung dengan ISIS di Amerika, dan mereka adalah orang-orang yang pemerintah Amerika harus cari untuk melihat jika mereka tertarik pada kekerasan di sini. Khususnya pada kasus ini, dengan bukti yang ada sejauh ini, semua mengarah pada FBI yang memungkinkan orang-orang itu untuk bergerak sesuai rencana, pergi ke Syria waktu mereka tidak pernah merencanakan apa-apa awalnya. TR: Terima kasih banyak, itu menakjubkan. TA: Terima kasih.
TR: Thanks a lot, that's amazing. TA: Thank you.
(Tepuk tangan)
(Applause)