In the great 1980s movie "The Blues Brothers," there's a scene where John Belushi goes to visit Dan Aykroyd in his apartment in Chicago for the very first time. It's a cramped, tiny space and it's just three feet away from the train tracks. As John sits on Dan's bed, a train goes rushing by, rattling everything in the room. John asks, "How often does that train go by?" Dan replies, "So often, you won't even notice it." And then, something falls off the wall.
ในภาพยนตร์ยิ่งใหญ่ยุคปี 1980 เรื่อง พี่น้องตระกูลบลูส์ มีฉากตอนหนึ่งที่ จอห์น เบลูชิ ไปหา แดน อายครอยด์ที่ห้องพัก ในเมืองชิคาโกเป็นครั้งแรก ห้องทั้งแคบทั้งเล็กมาก อยู่ห่างจากรางรถไฟเพียง 3 ฟุตเท่านั้น ขณะที่จอห์นนั่งบนเตียงแดน รถไฟก็แล่นผ่านไป ส่งเสียงดังกึกก้องไปทั้งห้อง จอห์นถาม รถไฟวิ่งผ่านบ่อยไหม แดนตอบ บ่อยมากจนเราไม่ทันสังเกต และแล้ว มีบางอย่างหล่นจากฝาพนัง
We all know what he's talking about. As human beings, we get used to everyday things really fast. As a product designer, it's my job to see those everyday things, to feel them, and try to improve upon them. For example, see this piece of fruit? See this little sticker? That sticker wasn't there when I was a kid. But somewhere as the years passed, someone had the bright idea to put that sticker on the fruit. Why? So it could be easier for us to check out at the grocery counter.
เราต่างรู้ดีว่าเขากำลังพูดเรื่องอะไร ด้วยความเป็นมนุษย์ เราจะเคยชินกับเรื่องที่เจอทุกวัน เคยชินอย่างรวดเร็วด้วย ผม ในฐานะผู้ออกแบบผลิตภัณฑ์ ต้องสำรวจสิ่งของที่มักจะพบเจอทุกวันพวกนั้น รู้สึกถึงมันและพยายามทำให้มันดีขึ้น เช่น ผลไม้ลูกนี้ เห็นสติกเกอร์อันเล็กนี้หรือไม่ ตอนผมยังเด็ก ยังไม่มีการติดสติกเกอร์ หลายปีผ่านมา ณ ที่ใดที่หนึ่ง ใครบางคนก็มีแนวคิดเยี่ยมมาก โดยการเริ่มติดสติกเกอร์ลงบนผลไม้ ทำไมละ มันง่ายมากสำหรับพวกเรา ตอนเดินไปจ่ายเงินในร้านของชำ
Well that's great, we can get in and out of the store quickly. But now, there's a new problem. When we get home and we're hungry and we see this ripe, juicy piece of fruit on the counter, we just want to pick it up and eat it. Except now, we have to look for this little sticker. And dig at it with our nails, damaging the flesh. Then rolling up that sticker -- you know what I mean. And then trying to flick it off your fingers. (Applause) It's not fun, not at all.
ใช่เลยมันเยี่ยมยอดมาก เราเดินเข้าออกจากร้านได้อย่างรวดเร็ว แต่ตอนนี้ มีปัญหาใหม่ ตอนเรากลับบ้านและกำลังหิว เราเห็นผลไม้สุกงอมหวานฉ่ำบนเคาน์เตอร์ หยิบขึ้นมาและจะกัดกิน แต่ช้าก่อน เราต้องมองหา สติกเกอร์ชิ้นเล็ก ๆ นี้ก่อน แล้วใช้เล็บแกะมันแต่ทำให้มีรอยที่เปลือก ต้องค่อย ๆ แซะสติกเกอร์ -- เข้าใจตรงกันนะ แล้วสะบัดมันออกจากนิ้ว (เสียงตบมือ) ไม่สนุกเลย อย่างมากด้วย
But something interesting happened. See the first time you did it, you probably felt those feelings. You just wanted to eat the piece of fruit. You felt upset. You just wanted to dive in. By the 10th time, you started to become less upset and you just started peeling the label off. By the 100th time, at least for me, I became numb to it. I simply picked up the piece of fruit, dug at it with my nails, tried to flick it off, and then wondered, "Was there another sticker?"
แต่เรื่องที่น่าสนใจได้เกิดขึ้นแล้ว ครั้งแรกที่แกะมัน จะรู้สึกว่ามีปัญหากับมัน คุณต้องการกัดกินผลไม้ แต่รู้สึกไม่พอใจ ต้องแกะมันออกมา แต่พอทำได้สิบครั้ง ความไม่พอใจก็เริ่มลดลง เพราะเริ่มดึงสลากออกได้คล่องแล้ว แต่กับผม ต้องถึงหนึ่งร้อยครั้ง ผมเริ่มชินชา ผมหยิบผลไม้ขึ้นมา ใช้เล็บจิกแล้วดึงสติกเกอร์ขึ้นมา แล้วอะไรอีกละ มีสติกเกอร์อีกอันหรือเปล่า
So why is that? Why do we get used to everyday things? Well as human beings, we have limited brain power. And so our brains encode the everyday things we do into habits so we can free up space to learn new things. It's a process called habituation and it's one of the most basic ways, as humans, we learn.
ทำไมเป็นเช่นนี้ ทำไมเราเคยชินกับเรื่องประจำวัน สมองคนเราทุกคนมีข้อจำกัด สมองคนเราจะจำเรื่องที่ทำเป็นประจำ ให้กลายเป็นนิสัย ทำให้สมองว่างเพื่อเรียนรู้เรื่องใหม่ ๆ มันคือกระบวนการที่เรียกว่า ความคุ้นเคย ซึ่งเป็นสิ่งธรรมดาที่สุดอย่างหนึ่งของคนเรา นั่นคือการเรียนรู้
Now, habituation isn't always bad. Remember learning to drive? I sure do. Your hands clenched at 10 and 2 on the wheel, looking at every single object out there -- the cars, the lights, the pedestrians. It's a nerve-wracking experience. So much so, that I couldn't even talk to anyone else in the car and I couldn't even listen to music. But then something interesting happened. As the weeks went by, driving became easier and easier. You habituated it. It started to become fun and second nature. And then, you could talk to your friends again and listen to music.
จริงแล้ว ความคุ้นเคยไม่ใช่เรื่องไม่ดี จำตอนหัดขับรถได้ไหม ผมจำได้แน่นอน มือจับพวงมาลัยสองมือตรง ๆ ตามองตรงไปข้างหน้า รถยนต์ ไฟจราจร คนเดินบนถนน ประสาทเสียมากในตอนนั้น ผมเป็นเอามาก ไม่ยอมพูดกับใครในรถ และไม่ยอมฟังดนตรีในรถด้วย แล้วเรื่องมหัศจรรย์ก็เกิดขึ้น หลายสัปดาห์ผ่านไป เรื่องขับรถกลายเป็นเรื่องง่ายขึ้น เพราะคุ้นเคยกับมัน กลายเป็นเรื่องสนุกและธรรมดา สุดท้ายเราจะพูดคุยกับเพื่อนในรถได้ ฟังเพลงไปด้วยได้
So there's a good reason why our brains habituate things. If we didn't, we'd notice every little detail, all the time. It would be exhausting, and we'd have no time to learn about new things.
เพราะเรื่องที่ดีคือสมองคุ้นเคยเรื่องต่าง ๆ แต่ถ้าเราไม่คุ้นเคย คือเราต้องสังเกตรายละเอียดทุกอย่าง ในทุกครั้ง ก็จะเป็นเรื่องที่เหนื่อยมาก และจะไม่มีเวลาเรียนรู้เรื่องใหม่ๆ
But sometimes, habituation isn't good. If it stops us from noticing the problems that are around us, well, that's bad. And if it stops us from noticing and fixing those problems, well, then that's really bad.
แต่บางครั้งความคุ้นเคยก็ไม่ดี ถ้ามันทำให้เราให้เลิกสังเกต เรื่องปัญหารอบตัวเรา ไม่ดีเลย ถ้ามันทำให้เราเลิกสังเกต เราจะหยุดรับรู้ปัญหาต่าง ๆ ไม่ดีอย่างยิ่ง
Comedians know all about this. Jerry Seinfeld's entire career was built on noticing those little details, those idiotic things we do every day that we don't even remember. He tells us about the time he visited his friends and he just wanted to take a comfortable shower. He'd reach out and grab the handle and turn it slightly one way, and it was 100 degrees too hot. And then he'd turn it the other way, and it was 100 degrees too cold. He just wanted a comfortable shower. Now, we've all been there, we just don't remember it. But Jerry did, and that's a comedian's job.
นักแสดงตลกรู้ดีในเรื่องแบบนี้ อาชีพทั้งหมดของเจอรี่ เซนเฟลด์ มีอยู่ได้ เพราะการสังเกตเรื่องราวเล็ก ๆ น้อย ๆ เรื่องงี่เง่าที่เราทำทุกวัน แต่เรามักจำไม่ได้ เขาเล่าว่าทุกครั้งก่อนที่จะออกไปหาเพื่อน ถ้าต้องการจะอาบน้ำอุ่น เขาจะเอื้อมมือออกไปจับที่เปิด แล้วผลักออกไปจนสุดอีกข้างหนึ่ง มันจะร้อนมากที่ 100 องศา แล้วถ้าผลักไปอีกทางหนึ่ง มันจะเย็นมากที่ 100 องศาเช่นกัน เขาเพียงต้องการอาบน้ำที่อุณหภูมิกำลังดี เราทุกคนเคยทำมามาหมด แต่เราจำเรื่องนี้ไม่ได้ แต่ขณะที่เจอรี่จำได้ นั้นคืออาชีพของนักแสดงตลก
But designers, innovators and entrepreneurs, it's our job to not just notice those things, but to go one step further and try to fix them.
แต่นักออกแบบ นักประดิษฐ์ และผู้ประกอบการ งานของเราไม่ใช่แค่การสังเกตสิ่งต่าง ๆ แต่คือการก้าวไปอีกขั้นและพยายามแก้ปัญหา
See this, this person, this is Mary Anderson. In 1902 in New York City, she was visiting. It was a cold, wet, snowy day and she was warm inside a streetcar. As she was going to her destination, she noticed the driver opening the window to clean off the excess snow so he could drive safely. When he opened the window, though, he let all this cold, wet air inside, making all the passengers miserable. Now probably, most of those passengers just thought, "It's a fact of life, he's got to open the window to clean it. That's just how it is." But Mary didn't. Mary thought, "What if the diver could actually clean the windshield from the inside so that he could stay safe and drive and the passengers could actually stay warm?" So she picked up her sketchbook right then and there, and began drawing what would become the world's first windshield wiper.
ดูนี่ คนนี้ เธอคือ แมรี่ แอนเดอร์สัน ในปี 1902 ที่นิวยอร์ค เธอกำลังนั่งรอในรถยนต์ เป็นวันที่ทั้งหนาว เฉอะแฉะ และหิมะตก แต่เธอกลับอบอุ่นอยู่ในรถยนต์ ขณะที่เธอกำลังเดินทาง เธอสังเกตว่า คนขับรถมักจะเปิดหน้าต่างรถ เพื่อปัดหิมะบนกระจกออกไป จะได้ขับต่อไปอย่างปลอดภัย เมื่อเปิดหน้าต่าง อากาศที่ทั้งเย็นและชื้นก็พัดเข้ามา ทำให้คนโดยสารนั่งไม่ติด แน่นอนว่าคนโดยสารส่วนใหญ่ จะคิดเหมือนกันว่า ช่วยไม่ได้ ที่คนขับจะต้องเปิดหน้าต่างเพื่อเช็ด เป็นเรื่องธรรมดาที่ต้องทำ แต่ไม่ใช่กับแมรี่ แม่รีกลับคิดว่า ทำไมคนขับรถไม่ทำความสะอาด กระจกหน้ารถจากข้างในล่ะ มันจะปลอดภัยในตอนขับด้วย คนนั่งในรถก็ไม่หนาวด้วย แล้วเธอก็หยิบสมุดวาดเขียนขึ้นมา เริ่มขีดเขียน จนเกิดเป็น ใบปัดน้ำฝนชิ้นแรกของโลก
Now as a product designer, I try to learn from people like Mary to try to see the world the way it really is, not the way we think it is. Why? Because it's easy to solve a problem that almost everyone sees. But it's hard to solve a problem that almost no one sees.
ผม นักออกแบบสินค้าก็พยายาม ทำตัวแบบแมรี่ ที่เรียนรู้จากผู้คน พยายามมองโลกอย่างที่เป็น ไม่ใช่อย่างที่พวกเราคิด ทำไม เพราะมันง่ายมากที่จะแก้ไขปัญหา ที่แทบจะทุกคนเห็นกันอยู่แล้ว แต่มันยากที่จะแก้ไขปัญหา ที่เกือบทุกคนมองไม่เห็น
Now some people think you're born with this ability or you're not, as if Mary Anderson was hardwired at birth to see the world more clearly. That wasn't the case for me. I had to work at it. During my years at Apple, Steve Jobs challenged us to come into work every day, to see our products through the eyes of the customer, the new customer, the one that has fears and possible frustrations and hopeful exhilaration that their new technology product could work straightaway for them. He called it staying beginners, and wanted to make sure that we focused on those tiny little details to make them faster, easier and seamless for the new customers.
บางคนอาจจะคิดว่าเขาเกิดมา พร้อมกับความสามารถนี้ หรืออาจจะไม่ใช่ ดังเช่นที่แมรี่ แอนเดอร์สัน มีอยู่ในสมอง ตั้งแต่เกิด ในการมองโลกให้ชัดเจนขึ้น แต่นั่นไม่ได้หมายรวมถึงผม ผมได้พยายามทำสิ่งเหล่านี้ หลายปีที่ผมทำงานที่แอปเปิ้ล สตีฟ จ๊อปศ์ ท้าทายพวกเรา ในเรื่องการทำงานทุก ๆ วัน ให้มองผลิตภัณฑ์ด้วยสายตาลูกค้า ลูกค้ารายใหม่ คนที่ขี้กลัวและว้าวุ่นใจ แต่จะดีใจมากเมื่อพบว่า สินค้าเทคโนโลยีสมัยใหม่ สามารถใช้งานได้ในทันใด สตีฟเรียกว่าพวกมือใหม่ถาวร และต้องการให้พวกเราสนใจมุ่งเน้น ไปที่รายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่านี้ ทำให้เร็วขึ้น ง่ายขึ้น ไม่สะดุด สำหรับพวกมือใหม่
So I remember this clearly in the very earliest days of the iPod. See, back in the '90s, being a gadget freak like I am, I would rush out to the store for the very, very latest gadget. I'd take all the time to get to the store, I'd check out, I'd come back home, I'd start to unbox it. And then, there was another little sticker: the one that said, "Charge before use."
เรื่องนี้ทำให้ผมจำได้แม่นเลย ตอนที่ไอพอดออกขายเป็นครั้งแรก ลองคิดย้อนกลับไปตอนปี 90 คนบ้าอุปกรณ์เสริมต่าง ๆ เหมือนผม ผมรีบเข้าไปในร้านเพื่อหาอุปกรณ์เสริม ชิ้นที่ใหม่ที่สุด ผมใช้เวลาได้ทั้งวันในร้าน หลังจ่ายเงินแล้วกลับบ้าน เริ่มแกะกล่องออกมา ก็จะเจอสติกเกอร์อันเล็ก ๆ ปิดไว้ว่า ชาร์จไฟก่อนใช้
What! I can't believe it! I just spent all this time buying this product and now I have to charge before use. I have to wait what felt like an eternity to use that coveted new toy. It was crazy.
อะไรกัน ! ผมไม่อยากจะเชื่อ ! ผมใช้เวลาทั้งวันในการเลือกซื้อสินค้า แต่ตอนนี้กลับต้องชาร์จไฟก่อนใช้ ผมต้องรอและรู้สึกต้องรอชั่วชีวิต เหมือนเด็กอยากได้ของเล่นชิ้นใหม่ มันบ้ามาก
But you know what? Almost every product back then did that. When it had batteries in it, you had to charge it before you used it. Well, Steve noticed that and he said, "We're not going to let that happen to our product." So what did we do? Typically, when you have a product that has a hard drive in it, you run it for about 30 minutes in the factory to make sure that hard drive's going to be working years later for the customer after they pull it out of the box. What did we do instead? We ran that product for over two hours. Why? Well, first off, we could make a higher quality product, be easy to test, and make sure it was great for the customer. But most importantly, the battery came fully charged right out of the box, ready to use. So that customer, with all that exhilaration, could just start using the product. It was great, and it worked. People liked it.
แต่คุณรู้อะไรไหม สินค้าทุกอย่างในตอนนั้นต่างเป็นแบบนี้ ถ้ามีแบตเตอรี่อยู่ข้างใน คุณต้องชาร์จไฟก่อน แน่นอน สตีฟสังเกตเห็นเรื่องนี้ และเขาพูดว่า สินค้าเราจะไมเป็นแบบนั้นอย่างเด็ดขาด แล้วพวกเราจะทำอย่างไร โดยทั่วไปสินค้าที่มีฮาร์ดดิสอยู่ข้างใน โรงงานแค่ทดสอบเครื่องเพียง 30 นาที เพื่อให้แน่ใจว่าฮาร์ดดิสทำงานได้อีกหลายปี หลังจากลูกค้าหยิบมัน ออกมาจากกล่อง แล้วพวกเราทำอะไรบ้าง เราทดสอบสินค้านานกว่า 2 ชั่วโมง ทำไม อย่างแรกสุด เราทำให้สินค้ามีคุณภาพสูงกว่า ทดสอบได้ง่าย และสร้างความมั่นใจว่าสินค้านี้ จะยอดเยี่ยมสำหรับลูกค้า แต่เรื่องที่สำคัญที่สุด แบตเตอรี่ถูกชาร์จไฟเต็มแล้วก่อนแกะกล่อง พร้อมใช้เลย ซึ่งลูกค้าจะพอใจมาก ที่ใช้สินค้าได้เลย แนวทางนี้ยอดเยี่ยมมาก มันได้ผล ลูกค้าชอบแบบนี้
Today, almost every product that you get that's battery powered comes out of the box fully charged, even if it doesn't have a hard drive. But back then, we noticed that detail and we fixed it, and now everyone else does that as well. No more, "Charge before use."
ทุกวันนี้ สินค้าเกือบทุกอย่าง ที่ต้องใช้แบตเตอรี่ จะถูกชาร์จเต็มมาแล้ว แม้แต่สินค้าที่ไม่มีฮาร์ดไดรว์ มองย้อนกลับไป เราสังเกต เรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แล้วเราแก้ปัญหาได้ แล้วทุกวันนี้ทุกคนก็ทำแบบเดียวกัน ไม่มีอีกแล้วที่จะต้องชาร์จไฟก่อนใช้
So why am I telling you this? Well, it's seeing the invisible problem, not just the obvious problem, that's important, not just for product design, but for everything we do. You see, there are invisible problems all around us, ones we can solve. But first we need to see them, to feel them.
ทำไมผมถึงเล่าเรื่องนี้ให้พวกคุณฟัง เพราะมันคือปัญหาที่ผู้คนมองไม่เห็น ไมใช่ปัญหาที่เห็นชัดเจนแล้ว และนี่คือจุดสำคัญ ไม่ใช่แค่การออกแบบสินค้า แต่เป็นทุกอย่างที่เราทำ คุณรู้ มีปัญหาที่มองไม่เห็นอยู่รอบตัวเรา เรื่องที่เราแก้ปัญหาได้ อันดับแรกเราต้องเห็น และรับรู้ถึงพวกมัน
So, I'm hesitant to give you any tips about neuroscience or psychology. There's far too many experienced people in the TED community who would know much more about that than I ever will. But let me leave you with a few tips that I do, that we all can do, to fight habituation.
ผมลังเลใจที่จะบอกเคล็ดลับเล็กน้อย เกี่ยวกับความคุ้นเคยหรือจิตวิทยา ในชุมชน TED มีคนมีประสบการณ์มากมาย ที่รู้อะไรมากกว่าผมเสียอีก แต่ผมจะบอกเคล็ดลับเล็กน้อยที่ผมใช้อยู่ เรื่องที่เราสามารถทำได้ ในการต่อสู้กับความคุ้นเคย
My first tip is to look broader. You see, when you're tackling a problem, sometimes, there are a lot of steps that lead up to that problem. And sometimes, a lot of steps after it. If you can take a step back and look broader, maybe you can change some of those boxes before the problem. Maybe you can combine them. Maybe you can remove them altogether to make that better.
เคล็ดลับอย่างแรกคือ จงมองภาพรวม คุณรู้ดี เมื่อคุณเจอปัญหา บางครั้งมีหลายอย่างมากที่นำไปสู่ปัญหา และบางครั้งมีหลายอย่างตามมาสร้างปัญหาอีก ถ้าคุณมองย้อนกลับไปแล้วมองอย่างกว้าง ๆ บางทีคุณอาจเปลี่ยนปัญหาในกล่องนั้นได้ ก่อนจะเกิดปัญหา บางทีควรรวบเข้าด้วยกัน บางทีแยกออกจากกันแล้วทำให้มันดีขึ้น
Take thermostats, for instance. In the 1900s when they first came out, they were really simple to use. You could turn them up or turn them down. People understood them. But in the 1970s, the energy crisis struck, and customers started thinking about how to save energy. So what happened? Thermostat designers decided to add a new step. Instead of just turning up and down, you now had to program it. So you could tell it the temperature you wanted at a certain time. Now that seemed great. Every thermostat had started adding that feature. But it turned out that no one saved any energy. Now, why is that? Well, people couldn't predict the future. They just didn't know how their weeks would change season to season, year to year. So no one was saving energy, and what happened?
ตัวอย่างเช่น ตัวควบคุมอุณหภูมิ ซึ่งออกขายครั้งแรกในยุคปี 1900 มันใช้งานได้ง่ายมาก ปรับเพียงแค่ให้ร้อนขึ้นหรือเย็นลง ทุกคนใช้งานได้ แต่ในยุค 1970 วิกฤตพลังงานส่งผลกระทบอย่างรุนแรง ลูกค้าพากันให้ความสนใจการประหยัดพลังงาน แล้วอะไรเกิดขึ้น นักออกแบบควบคุมอุณหภูมิ เพิ่มคุณสมบัติใหม่เข้าไป แทนที่จะปรับแค่อุณหภูมืขึ้นลง แต่คุณต้องตั้งค่าต่าง ๆ ให้กับเครื่อง เพื่อให้กำหนดอุณหภูมิได้ในเวลาที่ต้องการ ดูเหมือนว่าเป็นสิ่งที่เยี่ยมมาก ตัวควบคุมอุณภูมิทุกตัว พากันเพิ่มคุณสมบัตินี้เข้าไปด้วย ผลลัพท์กลับกลายเป็นว่าทุกคน ไม่ช่วยประหยัดพลังงานเลย ทำไมถึงเป็นเช่นนี้ แน่นอน คนเราไม่สามารถทำนายอนาคตได้ ไม่มีใครรู้ว่าแต่ละสัปดาห์ ฤดูกาลเปลี่ยนฤดูกาลแล้วฤดูกาลเล่า ปีแล้วปีเล่า จึงไม่มีใครที่ช่วยประหยัดพลังงานเลย แล้วอะไรเกิดขึ้น
Thermostat designers went back to the drawing board and they focused on that programming step. They made better U.I.s, they made better documentation. But still, years later, people were not saving any energy because they just couldn't predict the future. So what did we do? We put a machine-learning algorithm in instead of the programming that would simply watch when you turned it up and down, when you liked a certain temperature when you got up, or when you went away. And you know what? It worked. People are saving energy without any programming.
นักออกแบบตัวควบคุมอุณหภูมิ หันกลับไปมองการออกแบบสินค้า แล้วเน้นไปที่เรื่องการตั้งค่าโปรแกรม พัฒนาส่วนสื่อสารกับผู้ใช้งานให้ดีขึ้น พัฒนาเอกสารข้อมูลให้ดีขึ้น แต่กระนั้น หลายปีต่อมา ผู้คนก็ยังไม่ช่วยกันประหยัดพลังงาน เพราะไม่มีใครทำนายอนาคตได้ แล้วเราได้ทำอะไรไปบ้าง เราทำให้เครื่องจักรเรียนรู้ได้เอง แทนที่กำหนดโปรแกรมให้ทั้งดุ้น ซึ่งสามารถติดตามดูเรา เมื่อเราปรับอุณหภูมิขึ้นลง เมื่อคุณชอบให้มีอุณหภูมิพอดีเป๊ะ ยามตื่นนอน หรือยามไม่อยู่บ้าน แล้วคุณรู้อะไรอีกบ้าง มันได้ผล ทุกคนช่วยประหยัดพลังงานได้ โดยไม่ต้องกำหนดโปรแกรม
So, it doesn't matter what you're doing. If you take a step back and look at all the boxes, maybe there's a way to remove one or combine them so that you can make that process much simpler. So that's my first tip: look broader.
ดังนั้น ไม่สำคัญว่ากำลังทำอะไร ถ้าย้อนกลับไปมองประเด็น ปัญหาทั้งหมดในกล่อง อาจมีทางที่ดึงออกมาเรื่องหนึ่ง หรือรวมเรื่องเข้าด้วยกัน ด้วยวิธีการนี้ ทำให้กระบวนการง่ายขึ้นมาก นี่คือเคล็ดลับแรกสุดของผม มองอย่างกว้าง ๆ
For my second tip, it's to look closer. One of my greatest teachers was my grandfather. He taught me all about the world. He taught me how things were built and how they were repaired, the tools and techniques necessary to make a successful project. I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job. There are many different screws: wood screws, metal screws, anchors, concrete screws, the list went on and on. Our job is to make products that are easy to install for all of our customs themselves without professionals. So what did we do? I remembered that story that my grandfather told me, and so we thought, "How many different screws can we put in the box? Was it going to be two, three, four, five? Because there's so many different wall types." So we thought about it, we optimized it, and we came up with three different screws to put in the box. We thought that was going to solve the problem. But it turned out, it didn't.
เคล็ดลับที่สอง มองให้ใกล้ ๆ ปู่ผมคือหนึ่งในครูที่ยิ่งใหญ่ ท่านสอนผมเรื่องต่าง ๆ ในโลก สอนผมว่าสร้างอย่างไรและซ่อมอย่างไร เครื่องมือและเทคนิคที่จำเป็น เพื่อทำงานให้สำเร็จ ผมจำเรื่องหนึ่งได้ ท่านบอกผม เกี่ยวกับสกรูประเภทต่าง ๆ ต้องใช้สกรูแบบไหนให้ถูกกับงาน เพราะมีสกรูหลายแบบมาก สกรูงานไม้ งานเหล็ก งานแขวน งานคอนกรีต แบบแล้วแบบเล่า งานของพวกเราคือสร้างสินค้าที่ใช้งานง่าย แบบที่ลูกค้าจะทำได้เอง โดยไม่ต้องพึ่งมืออาชีพ แล้วพวกเราจะทำอย่างไร ผมยังจำเรื่องที่ปู่ผมเล่าได้ เราคิดกันว่า ะต้องใช้สกรูกี่ตัวกับไอพอดตัวนี้ 2, 3, 4, 5 ตัวหรือไม่ เพราะมีรูปทรงกับด้านที่แตกต่างกัน เราคิด และเราทำให้มันได้ผลดีที่สุด เราไปจบที่การใช้สกรูสามแบบ เราคิดว่าแก้ปัญหานี้ได้แล้ว แต่กลับไม่เป็นเช่นนั้น
So we shipped the product, and people weren't having a great experience. So what did we do? We went back to the drawing board just instantly after we figured out we didn't get it right. And we designed a special screw, a custom screw, much to the chagrin of our investors. They were like, "Why are you spending so much time on a little screw? Get out there and sell more!" And we said, "We will sell more if we get this right." And it turned out, we did. With that custom little screw, there was just one screw in the box, that was easy to mount and put on the wall.
และถ้าเราส่งมอบสินค้า ผู้คนจะไม่รู้สึกว่า ได้รับประสบการณ์ที่ดี แล้วเราทำอย่างไรอีก เรากลับไปทบทวนบนกระดานร่างแบบ และเราก็แก้ปัญหาได้ทันที เมื่อค้นพบว่าเราแก้ปัญหาผิดจุด เราจึงออกแบบสกรูพิเศษ สกรูของลูกค้า ทำให้นักลงทุนผิดหวังมากเรื่องนี้ พวกเขาคิดว่า ทำใมเสียเวลาไปมากมาย กับสกรูตัวเล็ก ๆ เพียงตัวเดียว อย่าไปทำมัน ไปขายให้มากขึ้น เราตอบกลับไปว่าเราจะขายได้มาก ถ้าเราทำเรื่องนี้ได้ถูกต้อง แล้วก็สำเร็จ เราทำได้ สกรูตัวเล็กของลูกค้า ซึ่งใช้เพียงตัวเดียวในเครื่อง ง่ายต่อการเชื่อมต่อและการแขวนบนกำแพง
So if we focus on those tiny details, the ones we may not see and we look at them as we say, "Are those important or is that the way we've always done it? Maybe there's a way to get rid of those."
ถ้าเราใส่ใจกับรายละเอียด เล็กน้อยที่เรามักมองไม่เห็น เราเห็นมันแล้วพูดว่า มันสำคัญ หรือเรามักจะสร้างมันแบบนั้น มีวิธีใดบ้างที่จะลดทอนชิ้นส่วนลง
So my last piece of advice is to think younger. Every day, I'm confronted with interesting questions from my three young kids. They come up with questions like, "Why can't cars fly around traffic?" Or, "Why don't my shoelaces have Velcro instead?" Sometimes, those questions are smart. My son came to me the other day and I asked him, "Go run out to the mailbox and check it." He looked at me, puzzled, and said, "Why doesn't the mailbox just check itself and tell us when it has mail?" (Laughter) I was like, "That's a pretty good question." So, they can ask tons of questions and sometimes we find out we just don't have the right answers. We say, "Son, that's just the way the world works." So the more we're exposed to something, the more we get used to it. But kids haven't been around long enough to get used to those things. And so when they run into problems, they immediately try to solve them, and sometimes they find a better way, and that way really is better.
เคล็ดลับสุดท้ายของผม ให้คิดแบบคนหนุ่มสาว ทุกวันผมมักพบกับปัญหา ที่น่าสนใจจากลูกสามคนที่บ้าน ลูก ๆ มักมาพร้อมกับคำถาม เช่น ทำไมรถยนต์จึงบินวนไปมาไม่ได้ หรือ ทำไมไม่ใช้แผ่นหนามเตยแทนเชือกผูกรองเท้า คำถามบางครั้งก็หลักแหลมมาก ลูกมาหาผมในวันหนึ่ง แล้วผมขอให้เขา ไปเปิดดูอีเมล์ ลูกมองมาที่ผมอย่างงง ๆ แล้วพูดว่า ทำไมกล่องอีเมล์ไม่เช็คตัวมันเอง แล้วบอกเราว่ามีอีเมล์ (เสียงหัวเราะ) ผมชอบ เป็นคำถามที่ดีและฉลาดมาก ลูก ๆ มีคำถามอื่นอีกมากมาย บางครั้งเราตอบได้ แต่บางครั้งเราก็ไม่มีคำตอบ เรามักพูดว่า ลูกเอ๋ย ธรรมดาของโลกก็เป็นอย่างนี้แหละ แน่ละ ยิ่งเรามองเห็นของบางอย่างเป็นประจำ เรายิ่งเคยชินกับมัน แต่เด็กยังไม่เคยเห็นมากพอ หรือเคยชินกับของเหล่านี้ และเมื่อเด็กพบเจอกับปัญหา เด็กจะรีบเร่งแก้ไขปัญหาทันที บางครั้งก็พบหนทางที่ดีกว่า หนทางที่ดีกว่ามาก
So my advice that we take to heart is to have young people on your team, or people with young minds. Because if you have those young minds, they cause everyone in the room to think younger. Picasso once said, "Every child is an artist. The problem is when he or she grows up, is how to remain an artist." We all saw the world more clearly when we saw it for the first time, before a lifetime of habits got in the way. Our challenge is to get back there, to feel that frustration, to see those little details, to look broader, look closer, and to think younger so we can stay beginners.
ดังนั้น คำแนะนำที่ผมถือว่าสำคัญมาก คือการมีคนหนุ่มสาวร่วมทีม หรืออย่างน้อยก็มีคนที่มีจิตใจหนุ่มสาว เพราะถ้าคุณมีคนจิตใจหนุ่มสาว จะทำให้ทุกคนในห้องคิดแบบคนหนุ่มสาว ปิกัสโซ่เคยพูดว่า เด็กทุกคนเป็นศิลปิน แต่ปัญหาคือเมื่อพวกเขาโตขึ้น ทำอย่างไรจึงรักษาความเป็นศิลปินนี้ไว้ได้ เราทุกคนมองโลกอย่างละเอียดละออ เมื่อเราพบเห็นมันครั้งแรก ก่อนที่ช่วงเวลาแห่งนิสัยจะเข้ามาแทนที่ เรื่องท้าทายของเราคือ การกลับไปจุดเดิม ให้รู้สึกหงุดหงิดใจ ให้เห็นรายละเอียดปลีกย่อย ให้มองอย่างกว้าง ๆ ให้มองอย่างใกล้ชิด แล้วคิดแบบคนหนุ่มสาว จะทำให้เราเป็นพวกมือใหม่หัดขับ
It's not easy. It requires us pushing back against one of the most basic ways we make sense of the world. But if we do, we could do some pretty amazing things. For me, hopefully, that's better product design. For you, that could mean something else, something powerful.
ไม่ใช่ง่าย เพราะเราต้องย้อนกลับไป สงสัยกับเรื่องธรรมดาสามัญที่สุด เรื่องที่เราเคยชินกับมันมาก่อน แต่ถ้าเราทำได้ เราจะสร้างสิ่งที่สวยงามมหัศจรรย์ได้ สำหรับผม ผมหวังว่านั่นจะเป็น การออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ดียิ่งขึ้น สำหรับพวกคุณ อาจจะเป็นสิ่งอื่น ๆ ที่มีอิทธิพลกับคุณ
Our challenge is to wake up each day and say, "How can I experience the world better?" And if we do, maybe, just maybe, we can get rid of these dumb little stickers.
เรื่องท้าทายของเราคือ การตื่นขึ้นมาแล้วพูดว่า ฉันจะเรียนรู้โลกให้ดีขึ้นได้อย่างไร และถ้าเราทำได้ บางที แค่บางที เราอาจขจัดสติกเกอร์งี่เง่าแผ่นเล็กนี้ได้
Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)