Why do cats do that? They're cute, they're lovable, and judging by the 26 billions views of over 2 million YouTube videos of them pouncing, bouncing, climbing, cramming, stalking, clawing, chattering, and purring, one thing is certain: cats are very entertaining. These somewhat strange feline behaviors, both amusing and baffling, leave many of us asking, "Why do cats do that?"
[Porque é que os gatos fazem estas coisas?] São giros, são amorosos, e a julgar pelos 26 000 milhões de visualizações de mais de 2 milhões de vídeos, de gatos a atacar, a saltar, a trepar, a encher a barriga a perseguir, a arranhar, a ranger e a ronronar, uma coisa é certa: os gatos são muito divertidos. Estes comportamentos felinos um tanto estranhos, engraçados e desconcertantes, deixam muitos de nós a pensar: "Porque é que os gatos fazem isso?"
Throughout time, cats were simultaneously solitary predators of smaller animals and prey for larger carnivores. As both predator and prey, survival of their species depended on crucial instinctual behaviors which we still observe in wild and domestic cats today. While the feline actions of your house cat Grizmo might seem perplexing, in the wild, these same behaviors, naturally bred into cats for millions of years, would make Grizmo a super cat.
Os gatos sempre foram predadores solitários de animais mais pequenos e presas para carnívoros maiores. Sendo predadores e presas, a sobrevivência da sua espécie dependia de comportamentos instintivos cruciais que ainda hoje observamos em gatos selvagens e domésticos. Embora as ações felinas do nosso gato de estimação Gizmo podem parecer confusas, na Natureza, estes mesmos comportamentos criados naturalmente nos gatos há milhões de anos, tornariam o Gizmo num super-gato.
Enabled by their unique muscular structure and keen balancing abilities, cats climbed to high vantage points to survey their territory and spot prey in the wild. Grizmo doesn't need these particular skills to find and hunt down dinner in her food bowl today, but instinctually, viewing the living room from the top of the bookcase is exactly what she has evolved to do.
Graças à sua estrutura muscular única e boa capacidade de equilíbrio, os gatos conquistaram pontos de vantagem para inspecionar o seu território e localizar a presa na Natureza. Hoje, o Gizmo não precisa dessas capacidades para encontrar e caçar o seu jantar para o pôr na sua taça de comida. Mas, instintivamente, continua a observar a sala do topo da estante.
As wild predators, cats are opportunistic and hunt whenever prey is available. Since most cat prey are small, cats in the wild needed to eat many times each day, and use a stalk, pounce, kill, eat strategy to stay fed. This is why Grizmo prefers to chase and pounce on little toys and eat small meals over the course of the day and night. Also, small prey tend to hide in tiny spaces in their natural environments, so one explanation for Grizmo's propensity to reach into containers and openings is that she is compelled by the same curiosity that helped ensure the continuation of her species for millions of years before.
Enquanto predadores selvagens, os gatos são oportunistas e caçam quando veem uma presa. Dado que muitas das suas presas são pequenas, os gatos selvagens precisavam de comer muitas vezes por dia, e usar uma estratégia para perseguir, atacar e matar para se alimentarem. É por isso que o Gizmo prefere perseguir e saltar em cima de brinquedos pequenos e comer refeições pequenas no decurso do dia e da noite. As presas pequenas escondem-se em espaços exíguos nos seus ambientes naturais, portanto uma explicação para a propensão de Gizmo para se meter em contentores e aberturas é que ele é compelido pela mesma curiosidade que ajudou a assegurar a preservação da sua espécie durante milhões de anos.
In the wild, cats needed sharp claws for climbing, hunting, and self-defense. Sharpening their claws on nearby surfaces kept them conditioned and ready, helped stretch their back and leg muscles, and relieve some stress, too. So, it's not that Grizmo hates your couch, chair, ottoman, pillows, curtains, and everything else you put in her environment. She's ripping these things to shreds and keeping her claws in tip-top shape because this is exactly what her ancestors did in order to survive.
No mundo selvagem, os gatos precisavam de garras afiadas para trepar, caçar e para autodefesa. Afiar as garras em superfícies próximas mantinha-as em boas condições e prontas, ajudava-os a esticar as costas e os músculos das pernas, e a aliviar algum "stress", também. Portanto, não é que o Gizmo odeie o nosso sofá, a cadeira, a otomana, as almofadas, as cortinas, e tudo o resto que coloquemos lá em casa. Ele está a despedaçar tudo isso para manter as garras em perfeitas condições porque isso é exatamente o que os seus ancestrais fizeram de modo a sobreviver.
As animals that were preyed upon, cats evolved to not get caught, and in the wild, the cats that were the best at avoiding predators thrived. So at your house today, Grizmo is an expert at squeezing into small spaces and seeking out and hiding in unconventional spots. It also explains why she prefers a clean and odor-free litter box. That's less likely to give away her location to any predators that may be sniffing around nearby.
Enquanto animais que já foram presas, os gatos aperfeiçoaram a capacidade de não serem apanhados, e, na Natureza, só sobreviveram os gatos que evitavam os predadores. Então, na nossa casa hoje, o Gizmo é um especialista em enfiar-se em espaços pequenos e em procurar sítios invulgares para se esconder. Também explica porque é que prefere uma caixa limpa e sem cheiros. É menos provável fornecer a sua localização a quaisquer predadores que podem estar a farejar por perto.
Considering everything we do know about cats, it seems that one of their most predominate behaviors is still one of the most mysterious. Cats may purr for any number of reasons, such as happiness, stress, and hunger. But curiously, the frequency of their purrs, between 25 and 150 hertz, is within a range that can promote tissue regeneration. So while her purring makes Grizmo an excellent nap companion, it is also possible that her purr is healing her muscles and bones, and maybe even yours, too.
Tendo em consideração tudo o que sabemos sobre gatos, parece que um dos seus comportamentos predominantes é ainda um dos mais misteriosos. Os gatos podem ronronar por diversas razões, de felicidade, de "stress" e de fome. Mas, curiosamente, a frequência do seu ronronar, entre 20 a 150 hertz, está dentro duma gama que pode promover a regeneração dos tecidos. Enquanto o ronronar torna o Gizmo uma excelente companhia para uma sesta, é possível também que o seu ronronar esteja a curar os seus músculos e ossos, e possivelmente os nossos, também.
They developed through time as both solitary predators that hunted and killed to eat, and stealthy prey that hid and escaped to survive. So cats today retain many of the same instincts that allowed them to thrive in the wild for millions of years. This explains some of their seemingly strange behaviors. To them, our homes are their jungles. But if this is the case, in our own cat's eyes, who are we? Big, dumb, hairless cats competing with them for resources? Terribly stupid predators they're able to outsmart every day? Or maybe they think we're the prey.
Eles evoluíram ao longo do tempo como predadores solitários que caçavam e matavam para comer, e como presas sorrateiras que se escondiam e escapavam para sobreviver. Portanto, os gatos retêm muitos destes mesmos instintos que lhes permitiram sobreviver no mundo selvagem por milhões de anos. Isto explica muitos dos seus comportamentos aparentemente estranhos. Para eles, as nossas casas são as suas selvas. Mas, se é este o caso, aos olhos do nosso próprio gato, quem somos nós? Gatos grandes, burros e sem pelo que lhes disputam os recursos? Predadores terrivelmente estúpidos que eles ludibriam todos os dias? Ou talvez pensem que nós somos as suas presas.